大家好,我是汀こるもの。嚷嚷著「有沒有人能來幫我畫兩個美男子並排的封麵插圖啊!」之後,我不知不覺就走到這一步了。以後還請各位多多指教。


    因為我認為自己擅長描寫的角色是「喜歡長篇大論略為艱澀的話題,感覺有點可悲的男人」,就懷著輕鬆的心情創造出這兩個角色,結果其中一人的設定變得莫名繁瑣呢……創作者們常說「筆下的角色會不受控製地自己動起來」,但這家夥的言行實在很特別……結果說穿了,隻是細節設定太多而已。光是上個廁所,動作就超多的!出現在本作中的便盆椅其實完全沒在使用,因為之後的清潔工作很麻煩,再加上生活空間如果彌漫著臭味會讓人情緒低落,所以那張便盆椅隻是為了因應緊急狀況而設置,奧米加還是會到共用的廁所去解決。雖說房間外頭其中一盞警示燈的意思是「我在大便,不準進來」,但奧米加並不會在房裏大便。他會用倒退的方式讓輪椅進入廁所的隔間裏,讓輪椅並排在坐式馬桶旁邊後,把輪椅的扶手收起來,然後用移位板讓自己的屁股滑到馬桶上,再脫下褲子。如果先把褲子脫掉的話,就無法在移位板上順利滑動,所以必須等到在馬桶上就定位之後再脫。為了方便輪椅進出,因此廁所的隔間做得特別寬敞,門是設計成在拉開後不會擅自關上的滑動式拉門。看吧,設定超多的。


    雖然奧米加的身高有一百六十五公分,但因為拿不到便利商店架上的商品,所以經常跟住家附近的超商店員一聊就聊很久;因為看不到架子上方的商品,要是店員沒有提醒,就不會知道最近推出了什麽新商品。因為機台高度的問題,他也無法操作自動提款機,隻能到銀行辦理臨櫃業務。雖然有些銀行臨櫃業務免手續費,但問題根本不在這裏啊。因為可以買優待票,所以他很常去看電影。sword地區的慶典豈能少了達摩一家。saahore baahubali(注)。在數百年後,挖掘到汀こるもの作品的未來人,應該會將其視為風俗文化資料而深入研究,所以我習慣在文章裏加入很多流行語。我很認真這麽想。


    注:saahore baahubali 印度電影《巴霍巴利王》的插入曲。


    其實他並不是愛說話的人,也不喜歡引人注目。明明是個普通人,卻得為了別人的要求,讓自己變成一個和本性相距甚遠的角色。大概是這樣的感覺。


    另一個人,則是被周遭要求當個普通人卻無法變得普通,總是有什麽地方太超過的感覺。在每個角色都有兩個以上的名字,而每個名字也都沒有太大意義的本作,在作者眼中他的名字是像「從虛無中誕生的虛無太郎」或「太弱了隻能重新開始遊戲太郎」這樣,很隨意取的。那個啊,就算去了卡拉ok,拚命練習朋友的拿手歌也沒用啊。要設定一個戶籍上的本名很簡單,但他的本質想必還是「太弱了隻能重新開始遊戲太郎」吧。因為是轉生在同一個世界,所以無法作弊取巧。明明是第二輪的人生,卻沒有半點好處。比刷首抽的理世更誇張的重置人生。不對,人生並不會這麽簡單就結束,因此人們非得在這片烈焰之中求生存不可——本作就是這樣的故事,大概吧。就算那片火焰明天就會全數熄滅也一樣。小櫻的火接下來才要開始燃燒。我原本想把她設定得更可愛,但因為責編說「這樣就可以了」所以維持了原狀。


    至於書名由來的〈沙羅曼達〉,則是こるもの還是個小學生時候的歌。有在音樂課上唱過。是一首既悲傷又有點奇妙的歌。


    尾藤イサオ(bitou isao)在日本的電視節目《大家的歌》上唱過這首歌,有時小學音樂課也會教。基於版權問題,我沒辦法在這裏寫出歌詞,但總之內容是在描述生息於烈焰之中,孤獨的火龍——沙羅曼達的故事。但問題在於這首歌……


    我原本以為這首歌是沙羅曼達在真切地敘述自己孤獨又悲傷的一生。


    但不知為何,到了第三段,突然冒出一個主張「你去當它的聊天對象吧」的家夥。


    大家好,我是汀こるもの。嚷嚷著「有沒有人能來幫我畫兩個美男子並排的封麵插圖啊!」之後,我不知不覺就走到這一步了。以後還請各位多多指教。


    因為我認為自己擅長描寫的角色是「喜歡長篇大論略為艱澀的話題,感覺有點可悲的男人」,就懷著輕鬆的心情創造出這兩個角色,結果其中一人的設定變得莫名繁瑣呢……創作者們常說「筆下的角色會不受控製地自己動起來」,但這家夥的言行實在很特別……結果說穿了,隻是細節設定太多而已。光是上個廁所,動作就超多的!出現在本作中的便盆椅其實完全沒在使用,因為之後的清潔工作很麻煩,再加上生活空間如果彌漫著臭味會讓人情緒低落,所以那張便盆椅隻是為了因應緊急狀況而設置,奧米加還是會到共用的廁所去解決。雖說房間外頭其中一盞警示燈的意思是「我在大便,不準進來」,但奧米加並不會在房裏大便。他會用倒退的方式讓輪椅進入廁所的隔間裏,讓輪椅並排在坐式馬桶旁邊後,把輪椅的扶手收起來,然後用移位板讓自己的屁股滑到馬桶上,再脫下褲子。如果先把褲子脫掉的話,就無法在移位板上順利滑動,所以必須等到在馬桶上就定位之後再脫。為了方便輪椅進出,因此廁所的隔間做得特別寬敞,門是設計成在拉開後不會擅自關上的滑動式拉門。看吧,設定超多的。


    雖然奧米加的身高有一百六十五公分,但因為拿不到便利商店架上的商品,所以經常跟住家附近的超商店員一聊就聊很久;因為看不到架子上方的商品,要是店員沒有提醒,就不會知道最近推出了什麽新商品。因為機台高度的問題,他也無法操作自動提款機,隻能到銀行辦理臨櫃業務。雖然有些銀行臨櫃業務免手續費,但問題根本不在這裏啊。因為可以買優待票,所以他很常去看電影。sword地區的慶典豈能少了達摩一家。saahore baahubali(注)。在數百年後,挖掘到汀こるもの作品的未來人,應該會將其視為風俗文化資料而深入研究,所以我習慣在文章裏加入很多流行語。我很認真這麽想。


    注:saahore baahubali 印度電影《巴霍巴利王》的插入曲。


    其實他並不是愛說話的人,也不喜歡引人注目。明明是個普通人,卻得為了別人的要求,讓自己變成一個和本性相距甚遠的角色。大概是這樣的感覺。


    另一個人,則是被周遭要求當個普通人卻無法變得普通,總是有什麽地方太超過的感覺。在每個角色都有兩個以上的名字,而每個名字也都沒有太大意義的本作,在作者眼中他的名字是像「從虛無中誕生的虛無太郎」或「太弱了隻能重新開始遊戲太郎」這樣,很隨意取的。那個啊,就算去了卡拉ok,拚命練習朋友的拿手歌也沒用啊。要設定一個戶籍上的本名很簡單,但他的本質想必還是「太弱了隻能重新開始遊戲太郎」吧。因為是轉生在同一個世界,所以無法作弊取巧。明明是第二輪的人生,卻沒有半點好處。比刷首抽的理世更誇張的重置人生。不對,人生並不會這麽簡單就結束,因此人們非得在這片烈焰之中求生存不可——本作就是這樣的故事,大概吧。就算那片火焰明天就會全數熄滅也一樣。小櫻的火接下來才要開始燃燒。我原本想把她設定得更可愛,但因為責編說「這樣就可以了」所以維持了原狀。


    至於書名由來的〈沙羅曼達〉,則是こるもの還是個小學生時候的歌。有在音樂課上唱過。是一首既悲傷又有點奇妙的歌。


    尾藤イサオ(bitou isao)在日本的電視節目《大家的歌》上唱過這首歌,有時小學音樂課也會教。基於版權問題,我沒辦法在這裏寫出歌詞,但總之內容是在描述生息於烈焰之中,孤獨的火龍——沙羅曼達的故事。但問題在於這首歌……


    我原本以為這首歌是沙羅曼達在真切地敘述自己孤獨又悲傷的一生。


    但不知為何,到了第三段,突然冒出一個主張「你去當它的聊天對象吧」的家夥。


    大家好,我是汀こるもの。嚷嚷著「有沒有人能來幫我畫兩個美男子並排的封麵插圖啊!」之後,我不知不覺就走到這一步了。以後還請各位多多指教。


    因為我認為自己擅長描寫的角色是「喜歡長篇大論略為艱澀的話題,感覺有點可悲的男人」,就懷著輕鬆的心情創造出這兩個角色,結果其中一人的設定變得莫名繁瑣呢……創作者們常說「筆下的角色會不受控製地自己動起來」,但這家夥的言行實在很特別……結果說穿了,隻是細節設定太多而已。光是上個廁所,動作就超多的!出現在本作中的便盆椅其實完全沒在使用,因為之後的清潔工作很麻煩,再加上生活空間如果彌漫著臭味會讓人情緒低落,所以那張便盆椅隻是為了因應緊急狀況而設置,奧米加還是會到共用的廁所去解決。雖說房間外頭其中一盞警示燈的意思是「我在大便,不準進來」,但奧米加並不會在房裏大便。他會用倒退的方式讓輪椅進入廁所的隔間裏,讓輪椅並排在坐式馬桶旁邊後,把輪椅的扶手收起來,然後用移位板讓自己的屁股滑到馬桶上,再脫下褲子。如果先把褲子脫掉的話,就無法在移位板上順利滑動,所以必須等到在馬桶上就定位之後再脫。為了方便輪椅進出,因此廁所的隔間做得特別寬敞,門是設計成在拉開後不會擅自關上的滑動式拉門。看吧,設定超多的。


    雖然奧米加的身高有一百六十五公分,但因為拿不到便利商店架上的商品,所以經常跟住家附近的超商店員一聊就聊很久;因為看不到架子上方的商品,要是店員沒有提醒,就不會知道最近推出了什麽新商品。因為機台高度的問題,他也無法操作自動提款機,隻能到銀行辦理臨櫃業務。雖然有些銀行臨櫃業務免手續費,但問題根本不在這裏啊。因為可以買優待票,所以他很常去看電影。sword地區的慶典豈能少了達摩一家。saahore baahubali(注)。在數百年後,挖掘到汀こるもの作品的未來人,應該會將其視為風俗文化資料而深入研究,所以我習慣在文章裏加入很多流行語。我很認真這麽想。


    注:saahore baahubali 印度電影《巴霍巴利王》的插入曲。


    其實他並不是愛說話的人,也不喜歡引人注目。明明是個普通人,卻得為了別人的要求,讓自己變成一個和本性相距甚遠的角色。大概是這樣的感覺。


    另一個人,則是被周遭要求當個普通人卻無法變得普通,總是有什麽地方太超過的感覺。在每個角色都有兩個以上的名字,而每個名字也都沒有太大意義的本作,在作者眼中他的名字是像「從虛無中誕生的虛無太郎」或「太弱了隻能重新開始遊戲太郎」這樣,很隨意取的。那個啊,就算去了卡拉ok,拚命練習朋友的拿手歌也沒用啊。要設定一個戶籍上的本名很簡單,但他的本質想必還是「太弱了隻能重新開始遊戲太郎」吧。因為是轉生在同一個世界,所以無法作弊取巧。明明是第二輪的人生,卻沒有半點好處。比刷首抽的理世更誇張的重置人生。不對,人生並不會這麽簡單就結束,因此人們非得在這片烈焰之中求生存不可——本作就是這樣的故事,大概吧。就算那片火焰明天就會全數熄滅也一樣。小櫻的火接下來才要開始燃燒。我原本想把她設定得更可愛,但因為責編說「這樣就可以了」所以維持了原狀。


    至於書名由來的〈沙羅曼達〉,則是こるもの還是個小學生時候的歌。有在音樂課上唱過。是一首既悲傷又有點奇妙的歌。


    尾藤イサオ(bitou isao)在日本的電視節目《大家的歌》上唱過這首歌,有時小學音樂課也會教。基於版權問題,我沒辦法在這裏寫出歌詞,但總之內容是在描述生息於烈焰之中,孤獨的火龍——沙羅曼達的故事。但問題在於這首歌……


    我原本以為這首歌是沙羅曼達在真切地敘述自己孤獨又悲傷的一生。


    但不知為何,到了第三段,突然冒出一個主張「你去當它的聊天對象吧」的家夥。


    大家好,我是汀こるもの。嚷嚷著「有沒有人能來幫我畫兩個美男子並排的封麵插圖啊!」之後,我不知不覺就走到這一步了。以後還請各位多多指教。


    因為我認為自己擅長描寫的角色是「喜歡長篇大論略為艱澀的話題,感覺有點可悲的男人」,就懷著輕鬆的心情創造出這兩個角色,結果其中一人的設定變得莫名繁瑣呢……創作者們常說「筆下的角色會不受控製地自己動起來」,但這家夥的言行實在很特別……結果說穿了,隻是細節設定太多而已。光是上個廁所,動作就超多的!出現在本作中的便盆椅其實完全沒在使用,因為之後的清潔工作很麻煩,再加上生活空間如果彌漫著臭味會讓人情緒低落,所以那張便盆椅隻是為了因應緊急狀況而設置,奧米加還是會到共用的廁所去解決。雖說房間外頭其中一盞警示燈的意思是「我在大便,不準進來」,但奧米加並不會在房裏大便。他會用倒退的方式讓輪椅進入廁所的隔間裏,讓輪椅並排在坐式馬桶旁邊後,把輪椅的扶手收起來,然後用移位板讓自己的屁股滑到馬桶上,再脫下褲子。如果先把褲子脫掉的話,就無法在移位板上順利滑動,所以必須等到在馬桶上就定位之後再脫。為了方便輪椅進出,因此廁所的隔間做得特別寬敞,門是設計成在拉開後不會擅自關上的滑動式拉門。看吧,設定超多的。


    雖然奧米加的身高有一百六十五公分,但因為拿不到便利商店架上的商品,所以經常跟住家附近的超商店員一聊就聊很久;因為看不到架子上方的商品,要是店員沒有提醒,就不會知道最近推出了什麽新商品。因為機台高度的問題,他也無法操作自動提款機,隻能到銀行辦理臨櫃業務。雖然有些銀行臨櫃業務免手續費,但問題根本不在這裏啊。因為可以買優待票,所以他很常去看電影。sword地區的慶典豈能少了達摩一家。saahore baahubali(注)。在數百年後,挖掘到汀こるもの作品的未來人,應該會將其視為風俗文化資料而深入研究,所以我習慣在文章裏加入很多流行語。我很認真這麽想。


    注:saahore baahubali 印度電影《巴霍巴利王》的插入曲。


    其實他並不是愛說話的人,也不喜歡引人注目。明明是個普通人,卻得為了別人的要求,讓自己變成一個和本性相距甚遠的角色。大概是這樣的感覺。


    另一個人,則是被周遭要求當個普通人卻無法變得普通,總是有什麽地方太超過的感覺。在每個角色都有兩個以上的名字,而每個名字也都沒有太大意義的本作,在作者眼中他的名字是像「從虛無中誕生的虛無太郎」或「太弱了隻能重新開始遊戲太郎」這樣,很隨意取的。那個啊,就算去了卡拉ok,拚命練習朋友的拿手歌也沒用啊。要設定一個戶籍上的本名很簡單,但他的本質想必還是「太弱了隻能重新開始遊戲太郎」吧。因為是轉生在同一個世界,所以無法作弊取巧。明明是第二輪的人生,卻沒有半點好處。比刷首抽的理世更誇張的重置人生。不對,人生並不會這麽簡單就結束,因此人們非得在這片烈焰之中求生存不可——本作就是這樣的故事,大概吧。就算那片火焰明天就會全數熄滅也一樣。小櫻的火接下來才要開始燃燒。我原本想把她設定得更可愛,但因為責編說「這樣就可以了」所以維持了原狀。


    至於書名由來的〈沙羅曼達〉,則是こるもの還是個小學生時候的歌。有在音樂課上唱過。是一首既悲傷又有點奇妙的歌。


    尾藤イサオ(bitou isao)在日本的電視節目《大家的歌》上唱過這首歌,有時小學音樂課也會教。基於版權問題,我沒辦法在這裏寫出歌詞,但總之內容是在描述生息於烈焰之中,孤獨的火龍——沙羅曼達的故事。但問題在於這首歌……


    我原本以為這首歌是沙羅曼達在真切地敘述自己孤獨又悲傷的一生。


    但不知為何,到了第三段,突然冒出一個主張「你去當它的聊天對象吧」的家夥。


    大家好,我是汀こるもの。嚷嚷著「有沒有人能來幫我畫兩個美男子並排的封麵插圖啊!」之後,我不知不覺就走到這一步了。以後還請各位多多指教。


    因為我認為自己擅長描寫的角色是「喜歡長篇大論略為艱澀的話題,感覺有點可悲的男人」,就懷著輕鬆的心情創造出這兩個角色,結果其中一人的設定變得莫名繁瑣呢……創作者們常說「筆下的角色會不受控製地自己動起來」,但這家夥的言行實在很特別……結果說穿了,隻是細節設定太多而已。光是上個廁所,動作就超多的!出現在本作中的便盆椅其實完全沒在使用,因為之後的清潔工作很麻煩,再加上生活空間如果彌漫著臭味會讓人情緒低落,所以那張便盆椅隻是為了因應緊急狀況而設置,奧米加還是會到共用的廁所去解決。雖說房間外頭其中一盞警示燈的意思是「我在大便,不準進來」,但奧米加並不會在房裏大便。他會用倒退的方式讓輪椅進入廁所的隔間裏,讓輪椅並排在坐式馬桶旁邊後,把輪椅的扶手收起來,然後用移位板讓自己的屁股滑到馬桶上,再脫下褲子。如果先把褲子脫掉的話,就無法在移位板上順利滑動,所以必須等到在馬桶上就定位之後再脫。為了方便輪椅進出,因此廁所的隔間做得特別寬敞,門是設計成在拉開後不會擅自關上的滑動式拉門。看吧,設定超多的。


    雖然奧米加的身高有一百六十五公分,但因為拿不到便利商店架上的商品,所以經常跟住家附近的超商店員一聊就聊很久;因為看不到架子上方的商品,要是店員沒有提醒,就不會知道最近推出了什麽新商品。因為機台高度的問題,他也無法操作自動提款機,隻能到銀行辦理臨櫃業務。雖然有些銀行臨櫃業務免手續費,但問題根本不在這裏啊。因為可以買優待票,所以他很常去看電影。sword地區的慶典豈能少了達摩一家。saahore baahubali(注)。在數百年後,挖掘到汀こるもの作品的未來人,應該會將其視為風俗文化資料而深入研究,所以我習慣在文章裏加入很多流行語。我很認真這麽想。


    注:saahore baahubali 印度電影《巴霍巴利王》的插入曲。


    其實他並不是愛說話的人,也不喜歡引人注目。明明是個普通人,卻得為了別人的要求,讓自己變成一個和本性相距甚遠的角色。大概是這樣的感覺。


    另一個人,則是被周遭要求當個普通人卻無法變得普通,總是有什麽地方太超過的感覺。在每個角色都有兩個以上的名字,而每個名字也都沒有太大意義的本作,在作者眼中他的名字是像「從虛無中誕生的虛無太郎」或「太弱了隻能重新開始遊戲太郎」這樣,很隨意取的。那個啊,就算去了卡拉ok,拚命練習朋友的拿手歌也沒用啊。要設定一個戶籍上的本名很簡單,但他的本質想必還是「太弱了隻能重新開始遊戲太郎」吧。因為是轉生在同一個世界,所以無法作弊取巧。明明是第二輪的人生,卻沒有半點好處。比刷首抽的理世更誇張的重置人生。不對,人生並不會這麽簡單就結束,因此人們非得在這片烈焰之中求生存不可——本作就是這樣的故事,大概吧。就算那片火焰明天就會全數熄滅也一樣。小櫻的火接下來才要開始燃燒。我原本想把她設定得更可愛,但因為責編說「這樣就可以了」所以維持了原狀。


    至於書名由來的〈沙羅曼達〉,則是こるもの還是個小學生時候的歌。有在音樂課上唱過。是一首既悲傷又有點奇妙的歌。


    尾藤イサオ(bitou isao)在日本的電視節目《大家的歌》上唱過這首歌,有時小學音樂課也會教。基於版權問題,我沒辦法在這裏寫出歌詞,但總之內容是在描述生息於烈焰之中,孤獨的火龍——沙羅曼達的故事。但問題在於這首歌……


    我原本以為這首歌是沙羅曼達在真切地敘述自己孤獨又悲傷的一生。


    但不知為何,到了第三段,突然冒出一個主張「你去當它的聊天對象吧」的家夥。


    大家好,我是汀こるもの。嚷嚷著「有沒有人能來幫我畫兩個美男子並排的封麵插圖啊!」之後,我不知不覺就走到這一步了。以後還請各位多多指教。


    因為我認為自己擅長描寫的角色是「喜歡長篇大論略為艱澀的話題,感覺有點可悲的男人」,就懷著輕鬆的心情創造出這兩個角色,結果其中一人的設定變得莫名繁瑣呢……創作者們常說「筆下的角色會不受控製地自己動起來」,但這家夥的言行實在很特別……結果說穿了,隻是細節設定太多而已。光是上個廁所,動作就超多的!出現在本作中的便盆椅其實完全沒在使用,因為之後的清潔工作很麻煩,再加上生活空間如果彌漫著臭味會讓人情緒低落,所以那張便盆椅隻是為了因應緊急狀況而設置,奧米加還是會到共用的廁所去解決。雖說房間外頭其中一盞警示燈的意思是「我在大便,不準進來」,但奧米加並不會在房裏大便。他會用倒退的方式讓輪椅進入廁所的隔間裏,讓輪椅並排在坐式馬桶旁邊後,把輪椅的扶手收起來,然後用移位板讓自己的屁股滑到馬桶上,再脫下褲子。如果先把褲子脫掉的話,就無法在移位板上順利滑動,所以必須等到在馬桶上就定位之後再脫。為了方便輪椅進出,因此廁所的隔間做得特別寬敞,門是設計成在拉開後不會擅自關上的滑動式拉門。看吧,設定超多的。


    雖然奧米加的身高有一百六十五公分,但因為拿不到便利商店架上的商品,所以經常跟住家附近的超商店員一聊就聊很久;因為看不到架子上方的商品,要是店員沒有提醒,就不會知道最近推出了什麽新商品。因為機台高度的問題,他也無法操作自動提款機,隻能到銀行辦理臨櫃業務。雖然有些銀行臨櫃業務免手續費,但問題根本不在這裏啊。因為可以買優待票,所以他很常去看電影。sword地區的慶典豈能少了達摩一家。saahore baahubali(注)。在數百年後,挖掘到汀こるもの作品的未來人,應該會將其視為風俗文化資料而深入研究,所以我習慣在文章裏加入很多流行語。我很認真這麽想。


    注:saahore baahubali 印度電影《巴霍巴利王》的插入曲。


    其實他並不是愛說話的人,也不喜歡引人注目。明明是個普通人,卻得為了別人的要求,讓自己變成一個和本性相距甚遠的角色。大概是這樣的感覺。


    另一個人,則是被周遭要求當個普通人卻無法變得普通,總是有什麽地方太超過的感覺。在每個角色都有兩個以上的名字,而每個名字也都沒有太大意義的本作,在作者眼中他的名字是像「從虛無中誕生的虛無太郎」或「太弱了隻能重新開始遊戲太郎」這樣,很隨意取的。那個啊,就算去了卡拉ok,拚命練習朋友的拿手歌也沒用啊。要設定一個戶籍上的本名很簡單,但他的本質想必還是「太弱了隻能重新開始遊戲太郎」吧。因為是轉生在同一個世界,所以無法作弊取巧。明明是第二輪的人生,卻沒有半點好處。比刷首抽的理世更誇張的重置人生。不對,人生並不會這麽簡單就結束,因此人們非得在這片烈焰之中求生存不可——本作就是這樣的故事,大概吧。就算那片火焰明天就會全數熄滅也一樣。小櫻的火接下來才要開始燃燒。我原本想把她設定得更可愛,但因為責編說「這樣就可以了」所以維持了原狀。


    至於書名由來的〈沙羅曼達〉,則是こるもの還是個小學生時候的歌。有在音樂課上唱過。是一首既悲傷又有點奇妙的歌。


    尾藤イサオ(bitou isao)在日本的電視節目《大家的歌》上唱過這首歌,有時小學音樂課也會教。基於版權問題,我沒辦法在這裏寫出歌詞,但總之內容是在描述生息於烈焰之中,孤獨的火龍——沙羅曼達的故事。但問題在於這首歌……


    我原本以為這首歌是沙羅曼達在真切地敘述自己孤獨又悲傷的一生。


    但不知為何,到了第三段,突然冒出一個主張「你去當它的聊天對象吧」的家夥。


    「我以為唱歌的就是沙羅曼達,結果不是嗎!還有其他人在喔?你是誰啦?到頭來,沙羅曼達根本就不是孤單一人嘛!不要隻想拜托別人,你去陪它聊天就好了啊!你是沙羅曼達的誰啦?」


    最後,這首歌就在敘事者身份不明的狀態下結束了……真的是一首很神秘的歌呢。是要聽眾自己意會弦外之音嗎?


    燃燒的火四處都是。每天,在某處竄起的火苗都燃燒著不同人的故事。雖然狀況會依據火勢有所不同,但基本上在經過六小時左右,火焰就會燃燒殆盡,然後變成「昨日過往」。這是關於「曾經有過這麽一個時代」的故事。


    汀こるもの


    大家好,我是汀こるもの。嚷嚷著「有沒有人能來幫我畫兩個美男子並排的封麵插圖啊!」之後,我不知不覺就走到這一步了。以後還請各位多多指教。


    因為我認為自己擅長描寫的角色是「喜歡長篇大論略為艱澀的話題,感覺有點可悲的男人」,就懷著輕鬆的心情創造出這兩個角色,結果其中一人的設定變得莫名繁瑣呢……創作者們常說「筆下的角色會不受控製地自己動起來」,但這家夥的言行實在很特別……結果說穿了,隻是細節設定太多而已。光是上個廁所,動作就超多的!出現在本作中的便盆椅其實完全沒在使用,因為之後的清潔工作很麻煩,再加上生活空間如果彌漫著臭味會讓人情緒低落,所以那張便盆椅隻是為了因應緊急狀況而設置,奧米加還是會到共用的廁所去解決。雖說房間外頭其中一盞警示燈的意思是「我在大便,不準進來」,但奧米加並不會在房裏大便。他會用倒退的方式讓輪椅進入廁所的隔間裏,讓輪椅並排在坐式馬桶旁邊後,把輪椅的扶手收起來,然後用移位板讓自己的屁股滑到馬桶上,再脫下褲子。如果先把褲子脫掉的話,就無法在移位板上順利滑動,所以必須等到在馬桶上就定位之後再脫。為了方便輪椅進出,因此廁所的隔間做得特別寬敞,門是設計成在拉開後不會擅自關上的滑動式拉門。看吧,設定超多的。


    雖然奧米加的身高有一百六十五公分,但因為拿不到便利商店架上的商品,所以經常跟住家附近的超商店員一聊就聊很久;因為看不到架子上方的商品,要是店員沒有提醒,就不會知道最近推出了什麽新商品。因為機台高度的問題,他也無法操作自動提款機,隻能到銀行辦理臨櫃業務。雖然有些銀行臨櫃業務免手續費,但問題根本不在這裏啊。因為可以買優待票,所以他很常去看電影。sword地區的慶典豈能少了達摩一家。saahore baahubali(注)。在數百年後,挖掘到汀こるもの作品的未來人,應該會將其視為風俗文化資料而深入研究,所以我習慣在文章裏加入很多流行語。我很認真這麽想。


    注:saahore baahubali 印度電影《巴霍巴利王》的插入曲。


    其實他並不是愛說話的人,也不喜歡引人注目。明明是個普通人,卻得為了別人的要求,讓自己變成一個和本性相距甚遠的角色。大概是這樣的感覺。


    另一個人,則是被周遭要求當個普通人卻無法變得普通,總是有什麽地方太超過的感覺。在每個角色都有兩個以上的名字,而每個名字也都沒有太大意義的本作,在作者眼中他的名字是像「從虛無中誕生的虛無太郎」或「太弱了隻能重新開始遊戲太郎」這樣,很隨意取的。那個啊,就算去了卡拉ok,拚命練習朋友的拿手歌也沒用啊。要設定一個戶籍上的本名很簡單,但他的本質想必還是「太弱了隻能重新開始遊戲太郎」吧。因為是轉生在同一個世界,所以無法作弊取巧。明明是第二輪的人生,卻沒有半點好處。比刷首抽的理世更誇張的重置人生。不對,人生並不會這麽簡單就結束,因此人們非得在這片烈焰之中求生存不可——本作就是這樣的故事,大概吧。就算那片火焰明天就會全數熄滅也一樣。小櫻的火接下來才要開始燃燒。我原本想把她設定得更可愛,但因為責編說「這樣就可以了」所以維持了原狀。


    至於書名由來的〈沙羅曼達〉,則是こるもの還是個小學生時候的歌。有在音樂課上唱過。是一首既悲傷又有點奇妙的歌。


    尾藤イサオ(bitou isao)在日本的電視節目《大家的歌》上唱過這首歌,有時小學音樂課也會教。基於版權問題,我沒辦法在這裏寫出歌詞,但總之內容是在描述生息於烈焰之中,孤獨的火龍——沙羅曼達的故事。但問題在於這首歌……


    我原本以為這首歌是沙羅曼達在真切地敘述自己孤獨又悲傷的一生。


    但不知為何,到了第三段,突然冒出一個主張「你去當它的聊天對象吧」的家夥。


    「我以為唱歌的就是沙羅曼達,結果不是嗎!還有其他人在喔?你是誰啦?到頭來,沙羅曼達根本就不是孤單一人嘛!不要隻想拜托別人,你去陪它聊天就好了啊!你是沙羅曼達的誰啦?」


    最後,這首歌就在敘事者身份不明的狀態下結束了……真的是一首很神秘的歌呢。是要聽眾自己意會弦外之音嗎?


    燃燒的火四處都是。每天,在某處竄起的火苗都燃燒著不同人的故事。雖然狀況會依據火勢有所不同,但基本上在經過六小時左右,火焰就會燃燒殆盡,然後變成「昨日過往」。這是關於「曾經有過這麽一個時代」的故事。


    汀こるもの


    大家好,我是汀こるもの。嚷嚷著「有沒有人能來幫我畫兩個美男子並排的封麵插圖啊!」之後,我不知不覺就走到這一步了。以後還請各位多多指教。


    因為我認為自己擅長描寫的角色是「喜歡長篇大論略為艱澀的話題,感覺有點可悲的男人」,就懷著輕鬆的心情創造出這兩個角色,結果其中一人的設定變得莫名繁瑣呢……創作者們常說「筆下的角色會不受控製地自己動起來」,但這家夥的言行實在很特別……結果說穿了,隻是細節設定太多而已。光是上個廁所,動作就超多的!出現在本作中的便盆椅其實完全沒在使用,因為之後的清潔工作很麻煩,再加上生活空間如果彌漫著臭味會讓人情緒低落,所以那張便盆椅隻是為了因應緊急狀況而設置,奧米加還是會到共用的廁所去解決。雖說房間外頭其中一盞警示燈的意思是「我在大便,不準進來」,但奧米加並不會在房裏大便。他會用倒退的方式讓輪椅進入廁所的隔間裏,讓輪椅並排在坐式馬桶旁邊後,把輪椅的扶手收起來,然後用移位板讓自己的屁股滑到馬桶上,再脫下褲子。如果先把褲子脫掉的話,就無法在移位板上順利滑動,所以必須等到在馬桶上就定位之後再脫。為了方便輪椅進出,因此廁所的隔間做得特別寬敞,門是設計成在拉開後不會擅自關上的滑動式拉門。看吧,設定超多的。


    雖然奧米加的身高有一百六十五公分,但因為拿不到便利商店架上的商品,所以經常跟住家附近的超商店員一聊就聊很久;因為看不到架子上方的商品,要是店員沒有提醒,就不會知道最近推出了什麽新商品。因為機台高度的問題,他也無法操作自動提款機,隻能到銀行辦理臨櫃業務。雖然有些銀行臨櫃業務免手續費,但問題根本不在這裏啊。因為可以買優待票,所以他很常去看電影。sword地區的慶典豈能少了達摩一家。saahore baahubali(注)。在數百年後,挖掘到汀こるもの作品的未來人,應該會將其視為風俗文化資料而深入研究,所以我習慣在文章裏加入很多流行語。我很認真這麽想。


    注:saahore baahubali 印度電影《巴霍巴利王》的插入曲。


    其實他並不是愛說話的人,也不喜歡引人注目。明明是個普通人,卻得為了別人的要求,讓自己變成一個和本性相距甚遠的角色。大概是這樣的感覺。


    另一個人,則是被周遭要求當個普通人卻無法變得普通,總是有什麽地方太超過的感覺。在每個角色都有兩個以上的名字,而每個名字也都沒有太大意義的本作,在作者眼中他的名字是像「從虛無中誕生的虛無太郎」或「太弱了隻能重新開始遊戲太郎」這樣,很隨意取的。那個啊,就算去了卡拉ok,拚命練習朋友的拿手歌也沒用啊。要設定一個戶籍上的本名很簡單,但他的本質想必還是「太弱了隻能重新開始遊戲太郎」吧。因為是轉生在同一個世界,所以無法作弊取巧。明明是第二輪的人生,卻沒有半點好處。比刷首抽的理世更誇張的重置人生。不對,人生並不會這麽簡單就結束,因此人們非得在這片烈焰之中求生存不可——本作就是這樣的故事,大概吧。就算那片火焰明天就會全數熄滅也一樣。小櫻的火接下來才要開始燃燒。我原本想把她設定得更可愛,但因為責編說「這樣就可以了」所以維持了原狀。


    至於書名由來的〈沙羅曼達〉,則是こるもの還是個小學生時候的歌。有在音樂課上唱過。是一首既悲傷又有點奇妙的歌。


    尾藤イサオ(bitou isao)在日本的電視節目《大家的歌》上唱過這首歌,有時小學音樂課也會教。基於版權問題,我沒辦法在這裏寫出歌詞,但總之內容是在描述生息於烈焰之中,孤獨的火龍——沙羅曼達的故事。但問題在於這首歌……


    我原本以為這首歌是沙羅曼達在真切地敘述自己孤獨又悲傷的一生。


    但不知為何,到了第三段,突然冒出一個主張「你去當它的聊天對象吧」的家夥。


    「我以為唱歌的就是沙羅曼達,結果不是嗎!還有其他人在喔?你是誰啦?到頭來,沙羅曼達根本就不是孤單一人嘛!不要隻想拜托別人,你去陪它聊天就好了啊!你是沙羅曼達的誰啦?」


    最後,這首歌就在敘事者身份不明的狀態下結束了……真的是一首很神秘的歌呢。是要聽眾自己意會弦外之音嗎?


    燃燒的火四處都是。每天,在某處竄起的火苗都燃燒著不同人的故事。雖然狀況會依據火勢有所不同,但基本上在經過六小時左右,火焰就會燃燒殆盡,然後變成「昨日過往」。這是關於「曾經有過這麽一個時代」的故事。


    汀こるもの


    大家好,我是汀こるもの。嚷嚷著「有沒有人能來幫我畫兩個美男子並排的封麵插圖啊!」之後,我不知不覺就走到這一步了。以後還請各位多多指教。


    因為我認為自己擅長描寫的角色是「喜歡長篇大論略為艱澀的話題,感覺有點可悲的男人」,就懷著輕鬆的心情創造出這兩個角色,結果其中一人的設定變得莫名繁瑣呢……創作者們常說「筆下的角色會不受控製地自己動起來」,但這家夥的言行實在很特別……結果說穿了,隻是細節設定太多而已。光是上個廁所,動作就超多的!出現在本作中的便盆椅其實完全沒在使用,因為之後的清潔工作很麻煩,再加上生活空間如果彌漫著臭味會讓人情緒低落,所以那張便盆椅隻是為了因應緊急狀況而設置,奧米加還是會到共用的廁所去解決。雖說房間外頭其中一盞警示燈的意思是「我在大便,不準進來」,但奧米加並不會在房裏大便。他會用倒退的方式讓輪椅進入廁所的隔間裏,讓輪椅並排在坐式馬桶旁邊後,把輪椅的扶手收起來,然後用移位板讓自己的屁股滑到馬桶上,再脫下褲子。如果先把褲子脫掉的話,就無法在移位板上順利滑動,所以必須等到在馬桶上就定位之後再脫。為了方便輪椅進出,因此廁所的隔間做得特別寬敞,門是設計成在拉開後不會擅自關上的滑動式拉門。看吧,設定超多的。


    雖然奧米加的身高有一百六十五公分,但因為拿不到便利商店架上的商品,所以經常跟住家附近的超商店員一聊就聊很久;因為看不到架子上方的商品,要是店員沒有提醒,就不會知道最近推出了什麽新商品。因為機台高度的問題,他也無法操作自動提款機,隻能到銀行辦理臨櫃業務。雖然有些銀行臨櫃業務免手續費,但問題根本不在這裏啊。因為可以買優待票,所以他很常去看電影。sword地區的慶典豈能少了達摩一家。saahore baahubali(注)。在數百年後,挖掘到汀こるもの作品的未來人,應該會將其視為風俗文化資料而深入研究,所以我習慣在文章裏加入很多流行語。我很認真這麽想。


    注:saahore baahubali 印度電影《巴霍巴利王》的插入曲。


    其實他並不是愛說話的人,也不喜歡引人注目。明明是個普通人,卻得為了別人的要求,讓自己變成一個和本性相距甚遠的角色。大概是這樣的感覺。


    另一個人,則是被周遭要求當個普通人卻無法變得普通,總是有什麽地方太超過的感覺。在每個角色都有兩個以上的名字,而每個名字也都沒有太大意義的本作,在作者眼中他的名字是像「從虛無中誕生的虛無太郎」或「太弱了隻能重新開始遊戲太郎」這樣,很隨意取的。那個啊,就算去了卡拉ok,拚命練習朋友的拿手歌也沒用啊。要設定一個戶籍上的本名很簡單,但他的本質想必還是「太弱了隻能重新開始遊戲太郎」吧。因為是轉生在同一個世界,所以無法作弊取巧。明明是第二輪的人生,卻沒有半點好處。比刷首抽的理世更誇張的重置人生。不對,人生並不會這麽簡單就結束,因此人們非得在這片烈焰之中求生存不可——本作就是這樣的故事,大概吧。就算那片火焰明天就會全數熄滅也一樣。小櫻的火接下來才要開始燃燒。我原本想把她設定得更可愛,但因為責編說「這樣就可以了」所以維持了原狀。


    至於書名由來的〈沙羅曼達〉,則是こるもの還是個小學生時候的歌。有在音樂課上唱過。是一首既悲傷又有點奇妙的歌。


    尾藤イサオ(bitou isao)在日本的電視節目《大家的歌》上唱過這首歌,有時小學音樂課也會教。基於版權問題,我沒辦法在這裏寫出歌詞,但總之內容是在描述生息於烈焰之中,孤獨的火龍——沙羅曼達的故事。但問題在於這首歌……


    我原本以為這首歌是沙羅曼達在真切地敘述自己孤獨又悲傷的一生。


    但不知為何,到了第三段,突然冒出一個主張「你去當它的聊天對象吧」的家夥。

章節目錄

閱讀記錄

浴火之龍「沙羅曼達」的網路炎上事件簿所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者汀こるもの的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持汀こるもの並收藏浴火之龍「沙羅曼達」的網路炎上事件簿最新章節