香月美夜 廣播劇3配音觀摩報告
小書癡的下克上FANBOOK:為了成為圖書管理員不擇手段! 作者:香月美夜 投票推薦 加入書簽 留言反饋
二○一九年某日,我去參觀了廣播劇第三集的配音過程。由外子帶路,前往要與鈴華老師以及責任編輯會合的地點。與兩人會合後,我在前往錄音室的半路上得知了這項消息:「這次波野老師與編劇國澤老師都無法出席。」枉費我還非常期待會有兩份觀摩漫畫,真是太可惜了。唔唔……
抵達錄音室後,就是打招唿與交換名片……話雖然這麽說,也隻有鈴華老師而已。因為我會參觀動畫版的錄製,幾乎和所有工作人員都打過招唿了。
哼哼,這次真是輕輕鬆鬆……我正這麽心想時,赫然發現鈴華老師的名片上竟印著漫畫版《第一部 沒有書,我就自己做!》的第五集封麵!
「那是什麽?我從來沒收到過。」
「咦?老師要嗎?但等過一陣子,我就會用第二部的圖片做新名片,到時候再拿就好了吧?」
「我兩種都要。因為很可愛嘛。」
交換完名片,發了劇本後,大家還討論了簽名板的贈送辦法與拍合照的時機等等。工作人員忙碌地進行準備時,我與鈴華老師都在旁邊等候,不敢打擾。
「真沒想到這次會是這樣的陣容呢。太豪華了吧。」
「是啊。而且這次是貴族院篇,好期待近侍們的出場喔。」
這次廣播劇3的故事內容從貴族院二年級入舍開始,主要劇情是羅德裏希的獻名。近侍們會以怎樣的聲音登場呢?真是讓人期待得不得了。飾演漢娜蘿蕾&萊歐諾蕾的諸星堇小姐與三名監護人則要晚一點才進行錄製。大家真的都非常忙碌。
「香月老師最好奇的是三名監護人吧。」
「因為他們的年紀正好適合呢。而且在合適的人選中,又能集結到這麽多厲害的聲優,我真是太佩服了。選角負責人的能力真教我吃驚。」
飾演斐迪南的是速水獎先生,齊爾維斯特是井上和彥先生,卡斯泰德是森川智之先生。對於這樣的陣容,責任編輯甚至還跟我說:「往後錄製的時候絕不可能全員到齊,不可能再看到三人同框吧。」
「香月老師,等聲優們都到了,能請你去打聲招唿嗎?」
「可以啊。不過,我想飾演羅潔梅茵的井口裕香小姐大概已經聽膩了呢。」
責任編輯事先就告訴過我要去打聲招唿,所以這點完全沒問題。不過,為了確認主要角色們的聲線,在此之前我已經參觀過兩次動畫的錄製,每次都會打招唿。也就是說,井口小姐今天將第三次聽到我說:「大家好,初次見麵。」
「這點小事不用在意啦。因為大多數人都是『初次見麵』啊。請鈴華老師也一起過去吧。」
「咦?我也要打招唿嗎?!這我怎麽沒聽說!而且我跟第四部完全沒關係喔。」
「鈴華老師還要畫觀摩漫畫,怎麽會毫無關係呢。隻要說一聲『我負責畫這次的觀摩報告漫畫』,聽起來就像是在打招唿了。」
「到時候我會負責介紹鈴華老師,老師隻要說一句『請多指教』就可以了。」
「你們說得簡單,但我還是很緊張啊!」
鈴華老師正按著肚子時,工作人員前來宣布:「所有人都到了喔。」我與不斷發出「噢噢、嗚嗚……」呻吟聲的鈴華老師,一起從控製室前往聲優所在的錄音間。
「大家好,我是原作者香月美夜。先前錄製動畫版的時候,應該有幾位已經聽過我的自我介紹了,但今天因為仍有不少人是首次見麵,還是過來向各位打聲招唿。這次廣播劇的劇情因為落在第四部中間,可能很難掌握角色的個性。大概也有不少台詞十分難念,但還請多多指教。」
「我是負責繪製第一部與第二部漫畫的漫畫家鈴華。之後還會畫篇報告短漫,但今天純粹是以粉絲的身份在場參觀。」
簡單打完招唿後,暫時迴到控製室。但為了迴答問題,再次在唿喚下前往錄音間。因為《小書癡的下克上》有不少獨特用語嘛。像是「您」、「養父大人」、「魔樹」、「貴色」這些漢字的念法,以及片假名很長的名字重音、台詞該有的情緒等等,有很多都是工作人員無法迴答的問題。
「為了迴答問題,我再次跑過來了。請大家盡管發問吧。」
印象中,發問最多的似乎是飾演羅德裏希的遠藤廣之先生。因為羅德裏希可說是這次廣播劇的第二主角,台詞量相當多。而且錄製時第四部6也尚未出版成書,所以遠藤先生似乎仔細地閱讀過了web版的內容。
「劇本上寫著『馬提亞斯大人』,可是原著裏頭隻叫『馬提亞斯』……」
「出版時會統一加上『大人』,所以這部分請配合劇本。」
飾演羅潔梅茵的井口裕香小姐也提出了不少問題。例如她會指出「○○與的」多了字,我再修改台詞,或是問我「一時」要念成「ittoki」還是「ichiji」。
「還有,這邊的禱詞該怎麽朗誦才好呢?既然要上戰場,是用強而有力的感覺嗎?」
「不用到呐喊的地步沒關係,畢竟是向神獻上祈禱。啊,不過,我希望強化武器時與舉行治愈儀式時的禱詞能做出區別。」
此外個人認為,為了練習像在念咒般複誦角色名字的井口小姐非常可愛。雖然取了那些長長名字的我好像不該為此感到莞爾(笑)。
飾演柯尼留斯的山下誠一郎先生則是問我,為何唿喚羅潔梅茵有直唿名字與加上「大人」兩種叫法。其實這是個人給角色的設定,在宿舍裏比較私人的場合與公開場合會有不同的叫法,還有遇襲時柯尼留斯比較激動的情況下也會直唿名字,但這種細節沒辦法寫在劇本上呢。
「還有關於這裏,柯尼留斯不想讓羅潔梅茵察覺他與女伴的關係,這有什麽隱情嗎?視情況這裏的語氣可能要沉重一些……」
「不,完全沒有。他隻是不想被寫進母親們在製作的戀愛故事集裏,雖然對當事人們來說是有些深刻的煩惱,但並沒有什麽隱情。」
而飾演韋菲利特的寺崎裕香小姐,這次同時也扮演舊薇羅妮卡派貴族的孩子。
「請問這個舊薇羅妮卡派貴族的孩子,是男生還是女生呢?方便的話能告訴我年齡嗎?」
「呃……因為會和韋菲利特他們跑來跑去,所以是男孩子。年紀則是受洗後到貴族院入學之前……麻煩請設定在七到十歲之間。」
飾演夏綠蒂的本渡楓小姐則是詢問了有關報告書的念法。
「請問這裏的『但是,姐姐大人也暈倒了』該用什麽感覺呢?因為是報告書,應該用平淡的語氣?還是要表現出擔心……」
「我希望情緒能壓抑一點,但又透著擔心的感覺。」
飾演達穆爾的梅原裕一郎先生與飾演哈特姆特的內田雄馬先生等幾位聲優,都提出了有關奧多南茲的問題。
「請問,這裏寫成了奧『得』南茲,但應該是奧『多』南茲才對吧?」
「咦?之前檢查劇本時我已經提醒過了,但沒有改過來呢。是奧多南茲才對……說不定之前反應過的其他地方也沒改到。」
聽說發給大家的劇本上仍是奧「得」南茲,但音響監督手上那份劇本已經改成了奧「多」南茲。怎麽會變成這樣呢?真神奇。
如此這般,這次的提問相當多,我想自己應該也多少幫上了大家的忙。唔,雖然也有些迴答沒什麽幫助,但這種時候就要使出必殺技,絕招:「放心交給專家吧!」至今我已經參觀過了廣播劇與動畫的配音錄製,見識過聲優們展示的專業能力後,相信他們一定能處理得很好,不用擔心。真是期待呢。
提問結束後就開始錄製。由於三名監護人在序章的台詞還不少,晚點才要錄製,所以先跳過去錄第一章。首先簡單進行測試,確認角色聲線與劇本台詞有沒有哪裏需要修改,這些流程都和之前的廣播劇一樣呢。
但是,這次編劇國澤老師沒能出席。也就是說,對於角色的聲線是否符合年紀,以往能夠給出細膩意見的國澤老師不在。
候比起來年齡有調高一些,也散發出貴族該有的氣息,所以沒問題。」
飾演羅潔梅茵的是井口裕香小姐。她在「煉金工房」不可思議係列中飾演普拉芙妲時的演技讓我留下了深刻印象,擅長呈現細微的差異。
「柯尼留斯如何呢?」
飾演柯尼留斯的是山下誠一郎先生。之前廣播劇中飾演柯尼留斯的都是女性聲優,這次是我提出要求說:「柯尼留斯從這次以後就完全變聲了,所以我希望能找男性聲優。」
「我想柯尼留斯的粉絲聽了都會非常心動。」
「不不不,香月老師,我是問聲音ok嗎?」
「真的依著我的要求成長了呢……」
「好。那就當作ok。」
優蒂特是同時扮演韋菲利特的寺崎裕香小姐。充滿活力的感覺就和想象中一樣,完全沒有問題。
「寺崎小姐還扮演韋菲利特吧?明明優蒂特的聲音這麽可愛,居然和韋菲利特是同一個人……」
「聲優的聲帶到底是什麽構造呢?」
接著,是飾演羅德裏希的遠藤廣之先生。因為是這次的第二主角,聲音給人的印象非常重要,但也沒什麽問題。
「羅德裏希也準確表現出了居於弱勢、膽怯又畏畏縮縮的感覺,我個人覺得很符合這個角色……鈴華老師會在意聲音的年紀嗎?」
「作為貴族配角,這種快要埋沒在人群裏的感覺完全就是羅德裏希本人呢。我也覺得沒問題。」
腦海中倏地迸出在一大群貴族中,羅德裏希慌慌張張險些溺斃的模樣,我不由得噗噗地笑了出聲。撇開鈴華老師讓人忍俊不禁的評語不說,聲音的表現確實非常符合羅德裏希這個角色。
飾演菲裏妮的是石見舞菜香小姐。她的聲音可愛到了讓人忍不住在錄製時大喊:「好可愛!」
「菲裏妮簡直無可挑剔的可愛。太完美了。」
「雖然很可愛,但會不會與漢娜蘿蕾的聲線重疊呢?漢娜蘿蕾是軟軟的可愛,萊歐諾蕾是凜然堅毅的少女吧?」
「是啊。漢娜蘿蕾是乖巧端莊的可愛,萊歐諾蕾有點秘書的感覺呢。」
飾演漢娜蘿蕾&萊歐諾蕾的諸星堇小姐是在其他日子進行錄製,我也非常期待她的聲音。
接著繼續確認角色的聲線。因為一開始得確認的角色相當多。
飾演達穆爾的是梅原裕一郎先生。雖然很有騎士的威嚴,但因為那句台詞本來就是在怒吼,若沒有平常的對話,很難判定是否貼合這個角色。但隻看這部分的話並沒有問題,所以給出ok。
不久後輪到馬提亞斯出場,同樣是由梅原先生扮演。雖然陣容表上寫著主要飾演達穆爾,但跟達穆爾的角色比起來,馬提亞斯這角色的台詞好像更多?因為背景在貴族院,達穆爾不在現場,都隻在迴憶場景中出現。
「嗚哇,馬提亞斯就是馬提亞斯……」
聽到梅原先生演繹的馬提亞斯,我感覺到鈴華老師的語匯能力完全歸零(笑)。
明明嗓音斯文又溫柔,卻還是感覺得到騎士特有的堅韌。如果有馬提亞斯的粉絲,說不定會高興得忍不住打滾喔?敬請期待。
飾演黎希達的是宮澤清子女士。聽說這位聲優本來是國語教師,退休後才進入聲優學校,然後以聲優出道。她扮演黎希達時,我還心想不論是說明的語氣還是斷句方式都很完美,聽完經曆以後就明白是為什麽了。話說迴來,能夠勇往直前地去做自己想做的事情,這種挑戰精神與為此付出的努力實在教人敬佩,必須向她看齊。
「嗯……因為之前黎希達的聲音是非常柔和的老奶奶,感覺這次的比較嚴肅一點呢……」
「但其實黎希達也會負責指導,並不隻有溫柔的一麵,所以這樣的聲音或許比較剛好呢。不過,香月老師覺得不行嗎?」
「我想這是兩迴事……怎麽說呢,感覺就像是比起椎名老師畫的黎希達,更偏向波野老師畫的黎希達。」
「我懂!真的比較像波野老師畫的黎希達!」
判定黎希達的角色沒有問題後,接著是布倫希爾德。是由飾演菲裏妮的石見舞菜香小姐同時扮演。
「聽起來感覺不太像布倫希爾德,比較像萊歐諾蕾吧?」
「語氣有點太直接了呢。」
「雖然有貴族千金的感覺,但畢竟是在照料羅潔梅茵生活的侍從,還是希望語氣能再柔和一點。」
僅指正了這麽一次後,盡管聲音還保有著心高氣傲的貴族千金感,語氣卻柔和了許多。石見小姐,太厲害了。
接著是哈特姆特。就某方麵而言,可說是這次廣播劇最讓人好奇&最麻煩的男人。就連在附贈的特典短篇裏也讓我傷透腦筋。而飾演哈特姆特的是內田雄馬先生。
「嗯……好像可以再興奮一點……明明是哈特姆特,感覺還不夠讓人發毛。」
「明明是哈特姆特,語氣太冷靜了呢。」
希望聲音可以再陶醉一點、要更有狂熱信徒的感覺——我與鈴華老師毫不客氣地提出了一堆要求。音響監督幫忙包裝歸納後,隻向內田先生傳達重點。
「哇噢!現在變成好像哈特姆特的哈特姆特了。」
「好厲害!好讓人發毛!(這是稱讚)」
真想讓這個哈特姆特滔滔不絕地訴說羅潔梅茵的事跡,但又不想聽。就是這種感覺。太完美了。
飾演韋菲利特的寺崎裕香小姐則是完全符合角色。感覺就是韋菲利特本人的聲音。坦白說,其實根本隻顧著感歎聲音怎麽有辦法跟優蒂特差那麽多,聲線沒有太注意。
「韋菲利特真是無可挑剔呢,完全挑不出任何問題。」
「以同樣標準來看的話,夏綠蒂也是喔。」
飾演夏綠蒂的本渡楓小姐也非常貼合角色。可愛的話聲中仍能感受到強韌的意誌,十分符合領主候補生的身份。盡管聲音偏可愛,聲色又與菲裏妮的不太一樣,沒有任何問題。
確認完聲線後,接著列出台詞裏需要修改的地方。聲優們念過台詞以後,我才發覺有幾個地方需要修改。例如web版的獨白改成台詞後,有些句子變得像是平民在說話,或是少了敬稱等。由音響監督把該改的地方記下來,前往錄音間告知聲優。
接著進行第二次測試。有聲優大概是練習時一直念成「托戈勞特」,遲遲無法改迴「托勞戈特」;波尼法狄斯這個名字也很難順利地一口氣念出來;更有人栽在了舊薇羅妮卡派這幾個字上……果然《小書癡的下克上》的單字都不好念呢。
井口小姐卡住的時候還會「嗚咦」地小聲哀嚎,這個動作實在很像羅潔梅茵,讓我覺得非常可愛,真是對不起。
重音有錯誤時我也會指正,但這部分音響監督他們實在太厲害了。甚至「重音字典」就擺在音響監督伸手可及的地方,隻要覺得有點不太對勁,就會馬上翻開字典確認。而且大概已經查習慣了,確認速度超級快。果然是專家的工作速度。
正式錄製結束後,錄到雜音或是一群人說話時台詞稍有重疊的地方,都會一小段、一小段地重錄。明明是擷取出來的一小段台詞,卻都能夠賦予原先該有的情感,聲優們的技術不管看幾遍都讓我深受感動。真是太了不起了。
第一章錄完,開始第二章的測試。
由於又有新角色登場,首先要確認聲線。
休華茲是同時飾演夏綠蒂的本渡楓小姐;懷斯是同時飾演菲裏妮的石見舞菜香小姐。兩個人都完全沒有問題。
「聽起來簡直是加倍的可愛呢。真想象這樣子摸摸休華茲他們……」
飾演索蘭芝的,是同時也扮演黎希達的宮澤清子女士。和聲線有些嚴厲的黎希達不同,索蘭芝聽來是非常溫柔又慈祥的老婦人。真難想象是同一個人。聲優改變起聲線根本神乎其技。
「索蘭芝沒問題呢。不曉得洛飛怎麽樣?」
洛飛是同時扮演柯尼留斯的山下誠一郎先生。聲線聽起來判若兩人,如果沒看陣容表,根本不會發現是同一個人。
意外,製作人與責任編輯都表現出了驚訝。洛飛確實是讓人不敢恭維的熱血教師,但我還是希望能再爽朗一點。沒錯,就像網球選手鬆岡修造先生那樣!
在我聽來,測試時的聲音更像是奧伯·戴肯弗爾格,所以請聲優稍微做了調整。嗯,後來好多了。
「羅德裏希的父親比如年紀之類的沒問題嗎?」
「沒問題。聽得出來白塔一事過後他的態度丕變,這點很棒呢。」
飾演羅德裏希父親的是竹內想先生。雖然隻在迴憶場景中登場,但日常生活中對羅德裏希說話的聲音,與變得淩厲駭人的聲音可以明顯聽出不同。正因為有這樣的變化,才能同感羅德裏希的不知所措。雖然出場次數很少,卻非常重要。
「啊,平常的達穆爾出場了。」
「香月老師,你怎麽這麽說(笑)!」
一般對話中的達穆爾是溫柔又親切的下級騎士,感覺得出言行舉止稍微有點領主一族護衛騎士的架式了。若有人用這種嗓音溫柔地對自己說話,也難怪菲裏妮會心頭小鹿亂撞。揣摩得真好……話說迴來,明明達穆爾與馬提亞斯都是溫柔型的騎士,梅原先生還是能將兩人演繹得截然不同,而且還都很迷人,太厲害了。
發表完對聲線的意見後,接著列出要修改以及要注意的地方。
「有些地方的漢娜蘿『蕾』聽起來是不是像漢娜蘿『娜』?」
「第x頁羅潔梅茵的台詞,因為和原著不一樣,在劇本裏頭改成了說出來,所以請把『神官長』改成『斐迪南大人』。」
「舊薇羅妮卡派孩子的角色聽起來變成韋菲利特了。請提醒聲優更換聲線。」
「第△頁羅德裏希的台詞,請把『什麽時候都可以』改成『無論何時都可以』。還有,請把『父親』改成『父親大人』。」
「羅德裏希說話時的情緒請慢慢堆疊。一開始就太強烈的話,後麵會很難表現出層次。」
不光是我,製作人與責任編輯也會提出有哪裏需要修改和注意。音響監督確認過我們提出的注意事項後,再前往錄音間告知聲優。
測試結束後就正式開始錄製。首先錄完一遍,再逐一重錄有雜音或需要修改的地方,這個流程和第一章一樣。一切都進行得非常迅速。
第二章裏有一段哈特姆特與柯尼留斯的對話,那種從小就認識的感覺、互動時熟稔的氛圍都呈現得很好。還有,個人發現當柯尼留斯表現出戀人的那一麵時,會讓我心跳漏半拍。搞不好會有人隻聽到聲音就愛上柯尼留斯喔?我甚至覺得:「咦?柯尼留斯是這麽有魅力的角色嗎?」山下先生為聲音施加的魔法太驚人了。
內田先生的哈特姆特則是非常哈特姆特。
「嗚哇啊,哈特姆特給人的感覺好不舒服喔(這是稱讚)。」
「我仿佛看到他正一臉陶醉地低頭看著羅潔梅茵(這是最高等級的稱讚)。」
哎呀,真的沒有比這更貼切的讚美了。相信喜愛哈特姆特的粉絲,一定是連同他令人發毛的一麵也喜歡。要是徹底去掉了這種讓人毛骨悚然的感覺,大家可能還會生氣地呐喊:「這不是哈特姆特!」這種毛骨悚然感是不可或缺的。
由於遠藤先生是成年男性,本來還擔心他在迴想場景中能否演繹八歲的羅德裏希,想不到表現得非常好,完全聽得出來是年幼的男孩子;竹內先生飾演羅德裏希的父親時,那種蠻不講理的感覺也拿捏得恰到好處。
「老師,還有其他想改進的地方嗎?」
「唔……在錄製嘈雜人聲的時候,劇本上寫著『近侍們一陣嘩然』對吧?但其實原著中現場隻有黎希達、優蒂特與菲裏妮三個人,請小心別混入男性的聲音。」
製作人與責任編輯開始檢查其他頁還有沒有「近侍們」的標注,音響監督繼續問我:「其他還有嗎?」
「還有喔。呃……其實是很重要的事情。」
我翻開劇本,指向自己做了記號的地方。
「第x頁!柯尼留斯對哈特姆特表現出來的嫌棄還不夠強烈。我希望能像測試時那麽嫌棄!」
「嗯。那就請聲優表現出測試時的嫌棄。」
因此在這次的廣播劇中,可以同時聽到帥氣的柯尼留斯,與嫌棄哈特姆特的柯尼留斯。至於到底有多嫌棄,敬請期待(笑)。
「辛苦了,休息一下吧。」
第二章的錄製結束後,在音響監督的指示下休息了十五分鍾的時間。聲優們趁著這段時間吃點輕食、上廁所,下午要早點離開去其他錄音室的人先在這時留下簽名,各自度過休息時間。
我則待在控製室裏吃點心。這時,鈴華老師拿出資料夾來。
「香月老師,能麻煩你確認一下嗎?」
「啊,是漫畫版的封麵!」
聽見鈴華老師的唿喚,我興衝衝地確認起漫畫版第二部第一集的封麵圖。
「畫得真好呢。嗯?可是,書本是不是離開了閱覽桌?書對梅茵來說太重了,她應該拿不起來吧?」
「啊~……因為如果要忠實呈現這一點,梅茵的半張臉都會被書腰擋住。」
「那可不行呢。」
封麵上怎麽可以看不到主角的臉呢。有時因為各種因素,就是會無法如實呈現。跟我複述一遍!封麵隻是想象!
休息結束後,第三章的錄製從測試開始。
「托勞戈特的聲音如何?」
「那種喪失自信的感覺很好呢。」
飾演托勞戈特的是內田雄馬先生。難以想象跟哈特姆特是同一個人。他竟然同時扮演毫無氣勢的托勞戈特與歌頌聖女的哈特姆特喔。聲優真的每個人都好厲害。
飾演見習騎士的是岡井克升先生。是討伐魔獸時登場的群演騎士。
進入第三章後,幾乎所有角色都出場過了,很少有新角色。
「呃……剛才他把『塞』念成『ㄙㄞ』了吧?麻煩請他改成『ㄙㄜˋ』。」
「第△頁的『你要去哪裏?』請改為『您要去哪裏?』。」
提出了幾個要修改的地方後,測試宣告結束,正式開始錄製。
在這一章裏,飾演羅德裏希的遠藤先生在說「都是因為我想要魔石」時由於重音不夠準確,需要多加練習。決定他之後留下來重錄這一段後,大家繼續往下錄。
第三章結束時,三名監護人與我們會合了。這時其實進度已經落後了不少。由於有聲優得馬上趕往其他錄音室,所以大家先拍了合照。聲優們與三位重量級資深聲優互道寒暄時,工作人員忙碌地把椅子搬進錄音間裏,做好準備。我們隻是待在控製室裏看著,以免礙手礙腳。
「香月老師,您不一起拍沒關係嗎?」
「因為我不露臉的。」
結果大合照除了飾演漢娜蘿蕾的諸星堇小姐以外,所有人都到了。看來漢娜蘿蕾連在這裏也抓不準時機(笑)。
大合照拍完後,工作人員們開始討論要先錄終章,還是先錄有三名監護人的場景。
「有幾位聲優再過不久就得離開,能不能先錄終章呢?」
「嗯……但資深聲優們的時間也很緊迫。先從他們開始吧。」
最終做出決定的是音響監督。由於連爭論的時間也不想浪費,決定從序章開始,逐一錄製有三名監護人的場景。
飾演斐迪南的是速水獎先生。
「我已經在參觀動畫版的錄製時聽過了,沒有什麽意見。」
「要是有人用這種聲音兇我,我一定會哭。羅潔梅茵居然可以若無其事,心理素質太強大了。」
鈴華老師的感想讓我失笑,但斐迪南的聲音真的渾厚深沉,感覺不管聽幾遍都會忍不住腳軟。而且動畫剛開始播出的時候,斐迪南幾乎沒有出場嘛。所以速水先生的聲音僅僅幾句台詞就能讓人留下深刻印象,我覺得非常了不起。
齊爾維斯特由井上和彥先生飾演。可能因為角色是領主,聲音太有威嚴了。
「齊爾維斯特的聲音是不是該再年輕一點?」
以一直很好奇卡斯泰德會如何呈現,沒想到簡直是卡斯泰德本人。
「嗚哇,根本就是騎士團長嘛!好厲害!太帥了!感覺好強!」
「和另外兩人的配合默契也絕佳呢……倒不如說,這三名監護人帶來的壓迫感好大,存在感太強烈了吧。得被他們包圍的井口小姐不會很辛苦嗎?」
「可是,就是羅潔梅茵能把這三名監護人耍得團團轉喔。不覺得光想象就很有趣嗎?」
收到貴族院寄迴來的木板,再交給三名監護人的近侍角色是由岡井克升先生扮演。三名監護人則是一邊看著報告書,一邊抱頭苦惱。
「例如送行這類的公開場合,與隻有三個人在辦公室裏時,這兩種場合請做出區別。呃……我希望在辦公室裏時,能有認識很久、彼此已經很熟悉的感覺。」
單聽我這樣的要求就能馬上做到,真是太厲害了。不愧是資深聲優。
不過,對資深聲優們來說,片假名很長的名字似乎同樣不好應付。念錯的時候,會不由得「啊~……」地低吟。此外我還曾接獲消息(笑),聽說資深聲優們曾在等候室裏嘀咕:「獻名、接受獻名的人……唉,感覺不可能一次就念對。」
但是測試之後,隻是稍微提醒了漢字的念法與重音,幾乎不需要糾正情感的強弱或是演繹方式,錄製一下子就結束了。
與我們會合後才過大約三十分鍾,三名監護人的錄製就結束了。超快。一錄完,三位聲優馬上趕往其他錄音室。百忙之中,真的非常感謝。
資深聲優們如旋風般出現,又如旋風般離開後,接著錄製終章。
我特別提醒的是,獻名時在旁見證的哈特姆特不能蓋過主角羅德裏希。原著寫到這裏的時候我也十分小心,因為一不留神,哈特姆特就會搶盡鋒頭(笑)。
多半是幸好提醒過了,錄製十分順利地結束。
終章結束後,大家開始咻咻咻地移動。必須前往下個錄音地點的聲優們相繼離開錄音室。
接下來還要錄製背景人聲,但因為很多人都離開了,近侍們要異口同聲寒暄或是迴答的地方便有些人數不足。我還擔心該怎麽辦時,原來會借由同個場景錄兩、三次,再把聲音堆疊起來,製造出有很多人的假象。音控工作人員的技術真是教人讚歎。
「好,結束。大家辛苦了!」
音響監督剛說完「結束」,飾演羅德裏希的遠藤先生就戰戰兢兢地舉起手來。
「請問,剛才要我多練習,晚點重錄的那一段呢……?」
「啊!我都忘了。」
音響監督——!(笑)
製作人與責任編輯也趕緊翻開劇本,確認還有沒有遺漏的地方。
羅德裏希重錄的部分很快結束後,正心想著這下子真的結束了吧?結果換竹內想先生舉起手來。
「請問靼拿斯巴法隆的聲音不錄嗎?」
「還有薩契……」
沒錯,竹內想先生竟然還飾演靼拿斯巴法隆,遠藤先生扮演薩契。看到陣容表的時候我還嚇了一跳,心想:聲優居然要發出魔獸的吼叫聲嗎?
「……嗯~……老師,靼拿斯巴法隆與薩契是怎樣的魔獸?」
「靼拿斯巴法隆的外形像狗或是狼吧?薩契是像貓?」
「沒錯。靼拿斯巴法隆是像狼的魔獸,體型有人類的兩、三倍大;薩契是像貓的魔獸,差不多到成人膝蓋這麽高。」
鈴華老師先迴答以後,我再詳細補充。音響監督想了一會兒。
「魔獸還是用效果音效吧。辛苦兩位了。」
「知道了。各位辛苦了。」
遠藤先生與竹內先生都接受了這樣的結果,我卻在心裏淒厲呐喊:「不————!」枉費我還非常期待,不知道竹內先生扮演起靼拿斯巴法隆時會怎麽咆哮!結果居然要用效果音效……太讓人傷心難過了。
就這樣,音響監督開始與錄音師他們討論要怎麽加入效果音,然後像是突然想起什麽,開口問道:
「對了,老師。奧多南茲又是什麽樣子?既然馬提亞斯會坐在白鳥上,應該滿大的吧?」
……咦?馬提亞斯坐在奧多南茲上?
「就是加入效果音時,『啪沙——!』的聲音要有多大……」
音響監督張開雙手,「啪沙——!」地表現出振翅的樣子。瞬間,我仿佛看見了馬提亞斯正一臉認真,坐在巨大的白鳥上衝過來。那幅畫麵太過逗趣,讓我忍不住笑出來,但音響監督誤會了。
「不是的,你把奧多南茲與騎獸搞混了。奧多南茲是錄好聲音後能飛向收信者的白鳥魔導具,就跟掌心差不多大。」
「好險!幸好有問。我差點就要用『啪沙——!』來當奧多南茲的效果音了。」
「真是太危險了。我也以為一定是用『啪沙——!』」
錄音師們似乎也把奧多南茲誤以為是騎獸了。他們一邊做出拍翅膀的動作,一邊這麽附和音響監督,動作誇張地大鬆口氣。
我與鈴華老師則是想象了貴族們坐在巨大的奧多南茲上,到處飛來飛去的樣子,忍不住捧腹大笑。也請讀者想象看看吧。波尼法狄斯祖父大人坐在巨大的奧多南茲上麵,一天之內有好幾次「啪沙——!」地飛向斐迪南,還不停問他說:「羅潔梅茵現在怎麽樣了?!」是不是會很想笑呢?
「啊,老師。那騎獸的效果音用『啪沙——!』沒問題嗎?」
抵達錄音室後,就是打招唿與交換名片……話雖然這麽說,也隻有鈴華老師而已。因為我會參觀動畫版的錄製,幾乎和所有工作人員都打過招唿了。
哼哼,這次真是輕輕鬆鬆……我正這麽心想時,赫然發現鈴華老師的名片上竟印著漫畫版《第一部 沒有書,我就自己做!》的第五集封麵!
「那是什麽?我從來沒收到過。」
「咦?老師要嗎?但等過一陣子,我就會用第二部的圖片做新名片,到時候再拿就好了吧?」
「我兩種都要。因為很可愛嘛。」
交換完名片,發了劇本後,大家還討論了簽名板的贈送辦法與拍合照的時機等等。工作人員忙碌地進行準備時,我與鈴華老師都在旁邊等候,不敢打擾。
「真沒想到這次會是這樣的陣容呢。太豪華了吧。」
「是啊。而且這次是貴族院篇,好期待近侍們的出場喔。」
這次廣播劇3的故事內容從貴族院二年級入舍開始,主要劇情是羅德裏希的獻名。近侍們會以怎樣的聲音登場呢?真是讓人期待得不得了。飾演漢娜蘿蕾&萊歐諾蕾的諸星堇小姐與三名監護人則要晚一點才進行錄製。大家真的都非常忙碌。
「香月老師最好奇的是三名監護人吧。」
「因為他們的年紀正好適合呢。而且在合適的人選中,又能集結到這麽多厲害的聲優,我真是太佩服了。選角負責人的能力真教我吃驚。」
飾演斐迪南的是速水獎先生,齊爾維斯特是井上和彥先生,卡斯泰德是森川智之先生。對於這樣的陣容,責任編輯甚至還跟我說:「往後錄製的時候絕不可能全員到齊,不可能再看到三人同框吧。」
「香月老師,等聲優們都到了,能請你去打聲招唿嗎?」
「可以啊。不過,我想飾演羅潔梅茵的井口裕香小姐大概已經聽膩了呢。」
責任編輯事先就告訴過我要去打聲招唿,所以這點完全沒問題。不過,為了確認主要角色們的聲線,在此之前我已經參觀過兩次動畫的錄製,每次都會打招唿。也就是說,井口小姐今天將第三次聽到我說:「大家好,初次見麵。」
「這點小事不用在意啦。因為大多數人都是『初次見麵』啊。請鈴華老師也一起過去吧。」
「咦?我也要打招唿嗎?!這我怎麽沒聽說!而且我跟第四部完全沒關係喔。」
「鈴華老師還要畫觀摩漫畫,怎麽會毫無關係呢。隻要說一聲『我負責畫這次的觀摩報告漫畫』,聽起來就像是在打招唿了。」
「到時候我會負責介紹鈴華老師,老師隻要說一句『請多指教』就可以了。」
「你們說得簡單,但我還是很緊張啊!」
鈴華老師正按著肚子時,工作人員前來宣布:「所有人都到了喔。」我與不斷發出「噢噢、嗚嗚……」呻吟聲的鈴華老師,一起從控製室前往聲優所在的錄音間。
「大家好,我是原作者香月美夜。先前錄製動畫版的時候,應該有幾位已經聽過我的自我介紹了,但今天因為仍有不少人是首次見麵,還是過來向各位打聲招唿。這次廣播劇的劇情因為落在第四部中間,可能很難掌握角色的個性。大概也有不少台詞十分難念,但還請多多指教。」
「我是負責繪製第一部與第二部漫畫的漫畫家鈴華。之後還會畫篇報告短漫,但今天純粹是以粉絲的身份在場參觀。」
簡單打完招唿後,暫時迴到控製室。但為了迴答問題,再次在唿喚下前往錄音間。因為《小書癡的下克上》有不少獨特用語嘛。像是「您」、「養父大人」、「魔樹」、「貴色」這些漢字的念法,以及片假名很長的名字重音、台詞該有的情緒等等,有很多都是工作人員無法迴答的問題。
「為了迴答問題,我再次跑過來了。請大家盡管發問吧。」
印象中,發問最多的似乎是飾演羅德裏希的遠藤廣之先生。因為羅德裏希可說是這次廣播劇的第二主角,台詞量相當多。而且錄製時第四部6也尚未出版成書,所以遠藤先生似乎仔細地閱讀過了web版的內容。
「劇本上寫著『馬提亞斯大人』,可是原著裏頭隻叫『馬提亞斯』……」
「出版時會統一加上『大人』,所以這部分請配合劇本。」
飾演羅潔梅茵的井口裕香小姐也提出了不少問題。例如她會指出「○○與的」多了字,我再修改台詞,或是問我「一時」要念成「ittoki」還是「ichiji」。
「還有,這邊的禱詞該怎麽朗誦才好呢?既然要上戰場,是用強而有力的感覺嗎?」
「不用到呐喊的地步沒關係,畢竟是向神獻上祈禱。啊,不過,我希望強化武器時與舉行治愈儀式時的禱詞能做出區別。」
此外個人認為,為了練習像在念咒般複誦角色名字的井口小姐非常可愛。雖然取了那些長長名字的我好像不該為此感到莞爾(笑)。
飾演柯尼留斯的山下誠一郎先生則是問我,為何唿喚羅潔梅茵有直唿名字與加上「大人」兩種叫法。其實這是個人給角色的設定,在宿舍裏比較私人的場合與公開場合會有不同的叫法,還有遇襲時柯尼留斯比較激動的情況下也會直唿名字,但這種細節沒辦法寫在劇本上呢。
「還有關於這裏,柯尼留斯不想讓羅潔梅茵察覺他與女伴的關係,這有什麽隱情嗎?視情況這裏的語氣可能要沉重一些……」
「不,完全沒有。他隻是不想被寫進母親們在製作的戀愛故事集裏,雖然對當事人們來說是有些深刻的煩惱,但並沒有什麽隱情。」
而飾演韋菲利特的寺崎裕香小姐,這次同時也扮演舊薇羅妮卡派貴族的孩子。
「請問這個舊薇羅妮卡派貴族的孩子,是男生還是女生呢?方便的話能告訴我年齡嗎?」
「呃……因為會和韋菲利特他們跑來跑去,所以是男孩子。年紀則是受洗後到貴族院入學之前……麻煩請設定在七到十歲之間。」
飾演夏綠蒂的本渡楓小姐則是詢問了有關報告書的念法。
「請問這裏的『但是,姐姐大人也暈倒了』該用什麽感覺呢?因為是報告書,應該用平淡的語氣?還是要表現出擔心……」
「我希望情緒能壓抑一點,但又透著擔心的感覺。」
飾演達穆爾的梅原裕一郎先生與飾演哈特姆特的內田雄馬先生等幾位聲優,都提出了有關奧多南茲的問題。
「請問,這裏寫成了奧『得』南茲,但應該是奧『多』南茲才對吧?」
「咦?之前檢查劇本時我已經提醒過了,但沒有改過來呢。是奧多南茲才對……說不定之前反應過的其他地方也沒改到。」
聽說發給大家的劇本上仍是奧「得」南茲,但音響監督手上那份劇本已經改成了奧「多」南茲。怎麽會變成這樣呢?真神奇。
如此這般,這次的提問相當多,我想自己應該也多少幫上了大家的忙。唔,雖然也有些迴答沒什麽幫助,但這種時候就要使出必殺技,絕招:「放心交給專家吧!」至今我已經參觀過了廣播劇與動畫的配音錄製,見識過聲優們展示的專業能力後,相信他們一定能處理得很好,不用擔心。真是期待呢。
提問結束後就開始錄製。由於三名監護人在序章的台詞還不少,晚點才要錄製,所以先跳過去錄第一章。首先簡單進行測試,確認角色聲線與劇本台詞有沒有哪裏需要修改,這些流程都和之前的廣播劇一樣呢。
但是,這次編劇國澤老師沒能出席。也就是說,對於角色的聲線是否符合年紀,以往能夠給出細膩意見的國澤老師不在。
候比起來年齡有調高一些,也散發出貴族該有的氣息,所以沒問題。」
飾演羅潔梅茵的是井口裕香小姐。她在「煉金工房」不可思議係列中飾演普拉芙妲時的演技讓我留下了深刻印象,擅長呈現細微的差異。
「柯尼留斯如何呢?」
飾演柯尼留斯的是山下誠一郎先生。之前廣播劇中飾演柯尼留斯的都是女性聲優,這次是我提出要求說:「柯尼留斯從這次以後就完全變聲了,所以我希望能找男性聲優。」
「我想柯尼留斯的粉絲聽了都會非常心動。」
「不不不,香月老師,我是問聲音ok嗎?」
「真的依著我的要求成長了呢……」
「好。那就當作ok。」
優蒂特是同時扮演韋菲利特的寺崎裕香小姐。充滿活力的感覺就和想象中一樣,完全沒有問題。
「寺崎小姐還扮演韋菲利特吧?明明優蒂特的聲音這麽可愛,居然和韋菲利特是同一個人……」
「聲優的聲帶到底是什麽構造呢?」
接著,是飾演羅德裏希的遠藤廣之先生。因為是這次的第二主角,聲音給人的印象非常重要,但也沒什麽問題。
「羅德裏希也準確表現出了居於弱勢、膽怯又畏畏縮縮的感覺,我個人覺得很符合這個角色……鈴華老師會在意聲音的年紀嗎?」
「作為貴族配角,這種快要埋沒在人群裏的感覺完全就是羅德裏希本人呢。我也覺得沒問題。」
腦海中倏地迸出在一大群貴族中,羅德裏希慌慌張張險些溺斃的模樣,我不由得噗噗地笑了出聲。撇開鈴華老師讓人忍俊不禁的評語不說,聲音的表現確實非常符合羅德裏希這個角色。
飾演菲裏妮的是石見舞菜香小姐。她的聲音可愛到了讓人忍不住在錄製時大喊:「好可愛!」
「菲裏妮簡直無可挑剔的可愛。太完美了。」
「雖然很可愛,但會不會與漢娜蘿蕾的聲線重疊呢?漢娜蘿蕾是軟軟的可愛,萊歐諾蕾是凜然堅毅的少女吧?」
「是啊。漢娜蘿蕾是乖巧端莊的可愛,萊歐諾蕾有點秘書的感覺呢。」
飾演漢娜蘿蕾&萊歐諾蕾的諸星堇小姐是在其他日子進行錄製,我也非常期待她的聲音。
接著繼續確認角色的聲線。因為一開始得確認的角色相當多。
飾演達穆爾的是梅原裕一郎先生。雖然很有騎士的威嚴,但因為那句台詞本來就是在怒吼,若沒有平常的對話,很難判定是否貼合這個角色。但隻看這部分的話並沒有問題,所以給出ok。
不久後輪到馬提亞斯出場,同樣是由梅原先生扮演。雖然陣容表上寫著主要飾演達穆爾,但跟達穆爾的角色比起來,馬提亞斯這角色的台詞好像更多?因為背景在貴族院,達穆爾不在現場,都隻在迴憶場景中出現。
「嗚哇,馬提亞斯就是馬提亞斯……」
聽到梅原先生演繹的馬提亞斯,我感覺到鈴華老師的語匯能力完全歸零(笑)。
明明嗓音斯文又溫柔,卻還是感覺得到騎士特有的堅韌。如果有馬提亞斯的粉絲,說不定會高興得忍不住打滾喔?敬請期待。
飾演黎希達的是宮澤清子女士。聽說這位聲優本來是國語教師,退休後才進入聲優學校,然後以聲優出道。她扮演黎希達時,我還心想不論是說明的語氣還是斷句方式都很完美,聽完經曆以後就明白是為什麽了。話說迴來,能夠勇往直前地去做自己想做的事情,這種挑戰精神與為此付出的努力實在教人敬佩,必須向她看齊。
「嗯……因為之前黎希達的聲音是非常柔和的老奶奶,感覺這次的比較嚴肅一點呢……」
「但其實黎希達也會負責指導,並不隻有溫柔的一麵,所以這樣的聲音或許比較剛好呢。不過,香月老師覺得不行嗎?」
「我想這是兩迴事……怎麽說呢,感覺就像是比起椎名老師畫的黎希達,更偏向波野老師畫的黎希達。」
「我懂!真的比較像波野老師畫的黎希達!」
判定黎希達的角色沒有問題後,接著是布倫希爾德。是由飾演菲裏妮的石見舞菜香小姐同時扮演。
「聽起來感覺不太像布倫希爾德,比較像萊歐諾蕾吧?」
「語氣有點太直接了呢。」
「雖然有貴族千金的感覺,但畢竟是在照料羅潔梅茵生活的侍從,還是希望語氣能再柔和一點。」
僅指正了這麽一次後,盡管聲音還保有著心高氣傲的貴族千金感,語氣卻柔和了許多。石見小姐,太厲害了。
接著是哈特姆特。就某方麵而言,可說是這次廣播劇最讓人好奇&最麻煩的男人。就連在附贈的特典短篇裏也讓我傷透腦筋。而飾演哈特姆特的是內田雄馬先生。
「嗯……好像可以再興奮一點……明明是哈特姆特,感覺還不夠讓人發毛。」
「明明是哈特姆特,語氣太冷靜了呢。」
希望聲音可以再陶醉一點、要更有狂熱信徒的感覺——我與鈴華老師毫不客氣地提出了一堆要求。音響監督幫忙包裝歸納後,隻向內田先生傳達重點。
「哇噢!現在變成好像哈特姆特的哈特姆特了。」
「好厲害!好讓人發毛!(這是稱讚)」
真想讓這個哈特姆特滔滔不絕地訴說羅潔梅茵的事跡,但又不想聽。就是這種感覺。太完美了。
飾演韋菲利特的寺崎裕香小姐則是完全符合角色。感覺就是韋菲利特本人的聲音。坦白說,其實根本隻顧著感歎聲音怎麽有辦法跟優蒂特差那麽多,聲線沒有太注意。
「韋菲利特真是無可挑剔呢,完全挑不出任何問題。」
「以同樣標準來看的話,夏綠蒂也是喔。」
飾演夏綠蒂的本渡楓小姐也非常貼合角色。可愛的話聲中仍能感受到強韌的意誌,十分符合領主候補生的身份。盡管聲音偏可愛,聲色又與菲裏妮的不太一樣,沒有任何問題。
確認完聲線後,接著列出台詞裏需要修改的地方。聲優們念過台詞以後,我才發覺有幾個地方需要修改。例如web版的獨白改成台詞後,有些句子變得像是平民在說話,或是少了敬稱等。由音響監督把該改的地方記下來,前往錄音間告知聲優。
接著進行第二次測試。有聲優大概是練習時一直念成「托戈勞特」,遲遲無法改迴「托勞戈特」;波尼法狄斯這個名字也很難順利地一口氣念出來;更有人栽在了舊薇羅妮卡派這幾個字上……果然《小書癡的下克上》的單字都不好念呢。
井口小姐卡住的時候還會「嗚咦」地小聲哀嚎,這個動作實在很像羅潔梅茵,讓我覺得非常可愛,真是對不起。
重音有錯誤時我也會指正,但這部分音響監督他們實在太厲害了。甚至「重音字典」就擺在音響監督伸手可及的地方,隻要覺得有點不太對勁,就會馬上翻開字典確認。而且大概已經查習慣了,確認速度超級快。果然是專家的工作速度。
正式錄製結束後,錄到雜音或是一群人說話時台詞稍有重疊的地方,都會一小段、一小段地重錄。明明是擷取出來的一小段台詞,卻都能夠賦予原先該有的情感,聲優們的技術不管看幾遍都讓我深受感動。真是太了不起了。
第一章錄完,開始第二章的測試。
由於又有新角色登場,首先要確認聲線。
休華茲是同時飾演夏綠蒂的本渡楓小姐;懷斯是同時飾演菲裏妮的石見舞菜香小姐。兩個人都完全沒有問題。
「聽起來簡直是加倍的可愛呢。真想象這樣子摸摸休華茲他們……」
飾演索蘭芝的,是同時也扮演黎希達的宮澤清子女士。和聲線有些嚴厲的黎希達不同,索蘭芝聽來是非常溫柔又慈祥的老婦人。真難想象是同一個人。聲優改變起聲線根本神乎其技。
「索蘭芝沒問題呢。不曉得洛飛怎麽樣?」
洛飛是同時扮演柯尼留斯的山下誠一郎先生。聲線聽起來判若兩人,如果沒看陣容表,根本不會發現是同一個人。
意外,製作人與責任編輯都表現出了驚訝。洛飛確實是讓人不敢恭維的熱血教師,但我還是希望能再爽朗一點。沒錯,就像網球選手鬆岡修造先生那樣!
在我聽來,測試時的聲音更像是奧伯·戴肯弗爾格,所以請聲優稍微做了調整。嗯,後來好多了。
「羅德裏希的父親比如年紀之類的沒問題嗎?」
「沒問題。聽得出來白塔一事過後他的態度丕變,這點很棒呢。」
飾演羅德裏希父親的是竹內想先生。雖然隻在迴憶場景中登場,但日常生活中對羅德裏希說話的聲音,與變得淩厲駭人的聲音可以明顯聽出不同。正因為有這樣的變化,才能同感羅德裏希的不知所措。雖然出場次數很少,卻非常重要。
「啊,平常的達穆爾出場了。」
「香月老師,你怎麽這麽說(笑)!」
一般對話中的達穆爾是溫柔又親切的下級騎士,感覺得出言行舉止稍微有點領主一族護衛騎士的架式了。若有人用這種嗓音溫柔地對自己說話,也難怪菲裏妮會心頭小鹿亂撞。揣摩得真好……話說迴來,明明達穆爾與馬提亞斯都是溫柔型的騎士,梅原先生還是能將兩人演繹得截然不同,而且還都很迷人,太厲害了。
發表完對聲線的意見後,接著列出要修改以及要注意的地方。
「有些地方的漢娜蘿『蕾』聽起來是不是像漢娜蘿『娜』?」
「第x頁羅潔梅茵的台詞,因為和原著不一樣,在劇本裏頭改成了說出來,所以請把『神官長』改成『斐迪南大人』。」
「舊薇羅妮卡派孩子的角色聽起來變成韋菲利特了。請提醒聲優更換聲線。」
「第△頁羅德裏希的台詞,請把『什麽時候都可以』改成『無論何時都可以』。還有,請把『父親』改成『父親大人』。」
「羅德裏希說話時的情緒請慢慢堆疊。一開始就太強烈的話,後麵會很難表現出層次。」
不光是我,製作人與責任編輯也會提出有哪裏需要修改和注意。音響監督確認過我們提出的注意事項後,再前往錄音間告知聲優。
測試結束後就正式開始錄製。首先錄完一遍,再逐一重錄有雜音或需要修改的地方,這個流程和第一章一樣。一切都進行得非常迅速。
第二章裏有一段哈特姆特與柯尼留斯的對話,那種從小就認識的感覺、互動時熟稔的氛圍都呈現得很好。還有,個人發現當柯尼留斯表現出戀人的那一麵時,會讓我心跳漏半拍。搞不好會有人隻聽到聲音就愛上柯尼留斯喔?我甚至覺得:「咦?柯尼留斯是這麽有魅力的角色嗎?」山下先生為聲音施加的魔法太驚人了。
內田先生的哈特姆特則是非常哈特姆特。
「嗚哇啊,哈特姆特給人的感覺好不舒服喔(這是稱讚)。」
「我仿佛看到他正一臉陶醉地低頭看著羅潔梅茵(這是最高等級的稱讚)。」
哎呀,真的沒有比這更貼切的讚美了。相信喜愛哈特姆特的粉絲,一定是連同他令人發毛的一麵也喜歡。要是徹底去掉了這種讓人毛骨悚然的感覺,大家可能還會生氣地呐喊:「這不是哈特姆特!」這種毛骨悚然感是不可或缺的。
由於遠藤先生是成年男性,本來還擔心他在迴想場景中能否演繹八歲的羅德裏希,想不到表現得非常好,完全聽得出來是年幼的男孩子;竹內先生飾演羅德裏希的父親時,那種蠻不講理的感覺也拿捏得恰到好處。
「老師,還有其他想改進的地方嗎?」
「唔……在錄製嘈雜人聲的時候,劇本上寫著『近侍們一陣嘩然』對吧?但其實原著中現場隻有黎希達、優蒂特與菲裏妮三個人,請小心別混入男性的聲音。」
製作人與責任編輯開始檢查其他頁還有沒有「近侍們」的標注,音響監督繼續問我:「其他還有嗎?」
「還有喔。呃……其實是很重要的事情。」
我翻開劇本,指向自己做了記號的地方。
「第x頁!柯尼留斯對哈特姆特表現出來的嫌棄還不夠強烈。我希望能像測試時那麽嫌棄!」
「嗯。那就請聲優表現出測試時的嫌棄。」
因此在這次的廣播劇中,可以同時聽到帥氣的柯尼留斯,與嫌棄哈特姆特的柯尼留斯。至於到底有多嫌棄,敬請期待(笑)。
「辛苦了,休息一下吧。」
第二章的錄製結束後,在音響監督的指示下休息了十五分鍾的時間。聲優們趁著這段時間吃點輕食、上廁所,下午要早點離開去其他錄音室的人先在這時留下簽名,各自度過休息時間。
我則待在控製室裏吃點心。這時,鈴華老師拿出資料夾來。
「香月老師,能麻煩你確認一下嗎?」
「啊,是漫畫版的封麵!」
聽見鈴華老師的唿喚,我興衝衝地確認起漫畫版第二部第一集的封麵圖。
「畫得真好呢。嗯?可是,書本是不是離開了閱覽桌?書對梅茵來說太重了,她應該拿不起來吧?」
「啊~……因為如果要忠實呈現這一點,梅茵的半張臉都會被書腰擋住。」
「那可不行呢。」
封麵上怎麽可以看不到主角的臉呢。有時因為各種因素,就是會無法如實呈現。跟我複述一遍!封麵隻是想象!
休息結束後,第三章的錄製從測試開始。
「托勞戈特的聲音如何?」
「那種喪失自信的感覺很好呢。」
飾演托勞戈特的是內田雄馬先生。難以想象跟哈特姆特是同一個人。他竟然同時扮演毫無氣勢的托勞戈特與歌頌聖女的哈特姆特喔。聲優真的每個人都好厲害。
飾演見習騎士的是岡井克升先生。是討伐魔獸時登場的群演騎士。
進入第三章後,幾乎所有角色都出場過了,很少有新角色。
「呃……剛才他把『塞』念成『ㄙㄞ』了吧?麻煩請他改成『ㄙㄜˋ』。」
「第△頁的『你要去哪裏?』請改為『您要去哪裏?』。」
提出了幾個要修改的地方後,測試宣告結束,正式開始錄製。
在這一章裏,飾演羅德裏希的遠藤先生在說「都是因為我想要魔石」時由於重音不夠準確,需要多加練習。決定他之後留下來重錄這一段後,大家繼續往下錄。
第三章結束時,三名監護人與我們會合了。這時其實進度已經落後了不少。由於有聲優得馬上趕往其他錄音室,所以大家先拍了合照。聲優們與三位重量級資深聲優互道寒暄時,工作人員忙碌地把椅子搬進錄音間裏,做好準備。我們隻是待在控製室裏看著,以免礙手礙腳。
「香月老師,您不一起拍沒關係嗎?」
「因為我不露臉的。」
結果大合照除了飾演漢娜蘿蕾的諸星堇小姐以外,所有人都到了。看來漢娜蘿蕾連在這裏也抓不準時機(笑)。
大合照拍完後,工作人員們開始討論要先錄終章,還是先錄有三名監護人的場景。
「有幾位聲優再過不久就得離開,能不能先錄終章呢?」
「嗯……但資深聲優們的時間也很緊迫。先從他們開始吧。」
最終做出決定的是音響監督。由於連爭論的時間也不想浪費,決定從序章開始,逐一錄製有三名監護人的場景。
飾演斐迪南的是速水獎先生。
「我已經在參觀動畫版的錄製時聽過了,沒有什麽意見。」
「要是有人用這種聲音兇我,我一定會哭。羅潔梅茵居然可以若無其事,心理素質太強大了。」
鈴華老師的感想讓我失笑,但斐迪南的聲音真的渾厚深沉,感覺不管聽幾遍都會忍不住腳軟。而且動畫剛開始播出的時候,斐迪南幾乎沒有出場嘛。所以速水先生的聲音僅僅幾句台詞就能讓人留下深刻印象,我覺得非常了不起。
齊爾維斯特由井上和彥先生飾演。可能因為角色是領主,聲音太有威嚴了。
「齊爾維斯特的聲音是不是該再年輕一點?」
以一直很好奇卡斯泰德會如何呈現,沒想到簡直是卡斯泰德本人。
「嗚哇,根本就是騎士團長嘛!好厲害!太帥了!感覺好強!」
「和另外兩人的配合默契也絕佳呢……倒不如說,這三名監護人帶來的壓迫感好大,存在感太強烈了吧。得被他們包圍的井口小姐不會很辛苦嗎?」
「可是,就是羅潔梅茵能把這三名監護人耍得團團轉喔。不覺得光想象就很有趣嗎?」
收到貴族院寄迴來的木板,再交給三名監護人的近侍角色是由岡井克升先生扮演。三名監護人則是一邊看著報告書,一邊抱頭苦惱。
「例如送行這類的公開場合,與隻有三個人在辦公室裏時,這兩種場合請做出區別。呃……我希望在辦公室裏時,能有認識很久、彼此已經很熟悉的感覺。」
單聽我這樣的要求就能馬上做到,真是太厲害了。不愧是資深聲優。
不過,對資深聲優們來說,片假名很長的名字似乎同樣不好應付。念錯的時候,會不由得「啊~……」地低吟。此外我還曾接獲消息(笑),聽說資深聲優們曾在等候室裏嘀咕:「獻名、接受獻名的人……唉,感覺不可能一次就念對。」
但是測試之後,隻是稍微提醒了漢字的念法與重音,幾乎不需要糾正情感的強弱或是演繹方式,錄製一下子就結束了。
與我們會合後才過大約三十分鍾,三名監護人的錄製就結束了。超快。一錄完,三位聲優馬上趕往其他錄音室。百忙之中,真的非常感謝。
資深聲優們如旋風般出現,又如旋風般離開後,接著錄製終章。
我特別提醒的是,獻名時在旁見證的哈特姆特不能蓋過主角羅德裏希。原著寫到這裏的時候我也十分小心,因為一不留神,哈特姆特就會搶盡鋒頭(笑)。
多半是幸好提醒過了,錄製十分順利地結束。
終章結束後,大家開始咻咻咻地移動。必須前往下個錄音地點的聲優們相繼離開錄音室。
接下來還要錄製背景人聲,但因為很多人都離開了,近侍們要異口同聲寒暄或是迴答的地方便有些人數不足。我還擔心該怎麽辦時,原來會借由同個場景錄兩、三次,再把聲音堆疊起來,製造出有很多人的假象。音控工作人員的技術真是教人讚歎。
「好,結束。大家辛苦了!」
音響監督剛說完「結束」,飾演羅德裏希的遠藤先生就戰戰兢兢地舉起手來。
「請問,剛才要我多練習,晚點重錄的那一段呢……?」
「啊!我都忘了。」
音響監督——!(笑)
製作人與責任編輯也趕緊翻開劇本,確認還有沒有遺漏的地方。
羅德裏希重錄的部分很快結束後,正心想著這下子真的結束了吧?結果換竹內想先生舉起手來。
「請問靼拿斯巴法隆的聲音不錄嗎?」
「還有薩契……」
沒錯,竹內想先生竟然還飾演靼拿斯巴法隆,遠藤先生扮演薩契。看到陣容表的時候我還嚇了一跳,心想:聲優居然要發出魔獸的吼叫聲嗎?
「……嗯~……老師,靼拿斯巴法隆與薩契是怎樣的魔獸?」
「靼拿斯巴法隆的外形像狗或是狼吧?薩契是像貓?」
「沒錯。靼拿斯巴法隆是像狼的魔獸,體型有人類的兩、三倍大;薩契是像貓的魔獸,差不多到成人膝蓋這麽高。」
鈴華老師先迴答以後,我再詳細補充。音響監督想了一會兒。
「魔獸還是用效果音效吧。辛苦兩位了。」
「知道了。各位辛苦了。」
遠藤先生與竹內先生都接受了這樣的結果,我卻在心裏淒厲呐喊:「不————!」枉費我還非常期待,不知道竹內先生扮演起靼拿斯巴法隆時會怎麽咆哮!結果居然要用效果音效……太讓人傷心難過了。
就這樣,音響監督開始與錄音師他們討論要怎麽加入效果音,然後像是突然想起什麽,開口問道:
「對了,老師。奧多南茲又是什麽樣子?既然馬提亞斯會坐在白鳥上,應該滿大的吧?」
……咦?馬提亞斯坐在奧多南茲上?
「就是加入效果音時,『啪沙——!』的聲音要有多大……」
音響監督張開雙手,「啪沙——!」地表現出振翅的樣子。瞬間,我仿佛看見了馬提亞斯正一臉認真,坐在巨大的白鳥上衝過來。那幅畫麵太過逗趣,讓我忍不住笑出來,但音響監督誤會了。
「不是的,你把奧多南茲與騎獸搞混了。奧多南茲是錄好聲音後能飛向收信者的白鳥魔導具,就跟掌心差不多大。」
「好險!幸好有問。我差點就要用『啪沙——!』來當奧多南茲的效果音了。」
「真是太危險了。我也以為一定是用『啪沙——!』」
錄音師們似乎也把奧多南茲誤以為是騎獸了。他們一邊做出拍翅膀的動作,一邊這麽附和音響監督,動作誇張地大鬆口氣。
我與鈴華老師則是想象了貴族們坐在巨大的奧多南茲上,到處飛來飛去的樣子,忍不住捧腹大笑。也請讀者想象看看吧。波尼法狄斯祖父大人坐在巨大的奧多南茲上麵,一天之內有好幾次「啪沙——!」地飛向斐迪南,還不停問他說:「羅潔梅茵現在怎麽樣了?!」是不是會很想笑呢?
「啊,老師。那騎獸的效果音用『啪沙——!』沒問題嗎?」