大家好,我是這次負責為這本《讓笨蛋登上舞台吧!》執筆的晝熊。


    眾多買下這本書的讀者們應該都是《美好世界》的粉絲,同時也抱持著晝熊這個人是誰的疑問吧?我是承蒙sneaker文庫青睞,以《轉生成自動販賣機的我今天也在迷宮徘徊》一作出道一年多的新人作家。


    這樣的我是在今年年初,被責任編輯m氏問道:「要不要寫寫看《美好世界》的外傳?」由於我打從網路連載時期就是《美好世界》的粉絲,所以二話不說就迴答:「真的可以嗎,拜托你了!」但是等我掛上電話過了一段時間冷靜下來後……才終於發現這下事情鬧大了,壓力也跟著接踵而來。


    要負責撰寫超人氣作品的官方外傳──雖然對這個現實感到膽怯,但我仍選擇以一名粉絲的身分來撰寫本作。雖然這隻是我個人的想法,不過要擔任官方外傳的作者,至少必須是真心喜歡原作。我認為這是最基本的條件。而我可以抬頭挺胸表示自己完全符合,畢竟我是真心喜歡《美好世界》啊!


    不隻是要以作家的身分完成工作,也不忘記以粉絲角度撰寫,如果真的能夠做到這點,肯定能寫出最有趣的作品吧。不是藉助《美好世界》的世界觀及角色來活躍自己的原創角色,而是想看見更多在本篇另一側的故事,以及配角們的活躍場景。這也是一介粉絲的我的想望。


    能夠順利寫出這本書,我得好好感謝的人就跟山一樣多。


    首先是暁なつめ老師。真的非常感謝您願意將角色都充滿魅力的《美好世界》交給我寫外傳!如果要在這裏用言語來表達我對作品的迷戀及感謝的心情,那後記可能要再增加十頁以上,所以請讓我另外找機會好好向您打聲招唿。


    光是參考三嶋くろね老師的角色圖,就讓我的想像無邊無盡,也得以讓達斯特他們能開心地大鬧一番。


    負責為本作繪製美麗插圖的憂姬はぐれ老師。謝謝您這麽棒的圖,達克妮絲超讚的……


    還有《美好世界》動畫的相關人士們。執筆時角色們能夠活生生在我腦中動作,負責幫角色配音的各位聲優,你們的聲音也一直在我的腦中不斷重播。


    以及編輯部的各位。總是與我交換意見責編m氏,還有與本書相關的各位。


    最後是拿起這本書閱讀到最後的各位讀者,真的非常感謝大家!


    晝熊

章節目錄

閱讀記錄

讓笨蛋登上舞台吧!(為那個笨蛋也打上腳燈!)所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者晝熊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持晝熊並收藏讓笨蛋登上舞台吧!(為那個笨蛋也打上腳燈!)最新章節