1、多行不義必自斃。(《左傳·隱公元年》)


    [譯文]多幹壞事,一定會自取滅亡。


    2、人誰無過?過而能改,善莫大焉。(《左傳·宣公二年》


    [譯文]誰能沒有過失呢?有了過失而能夠改正,那就沒有比這再好的了。


    3、民生在勤,勤則不匱。(《左傳·宣公十二年》)


    [譯文]百姓的生計全在於勤勞,隻要勤勞生計就不會困乏。


    4、《書》曰:“居安思危。”思則有備,有備無患。(《左傳·襄公十一年》)


    [譯文]《書經》上說:“處於安樂的環境之中時,要想到可能出現的危難。”想到危難就有所提防,有所提防就沒有了禍患。


    5、太上有立德,其次有立功,其次有立言。雖久不廢,此之謂不朽。(《左傳·襄公二十四年》)


    [譯文]最上等的是樹立德行,其次是建立功業,再其次是創立學說。即使過了很久也不會被廢棄,這就叫做不朽。


    6、我聞忠善以損怨,不聞作威以防怨。(《左傳·襄公三十一年》)


    [譯文]我聽說過用忠心善行來減少怨恨,沒聽說過用擺出權威來防止怨恨。


    7、臨患不忘國,忠也。(《左傳·昭公元年》)


    [譯文]麵臨禍患仍不忘國家,這是忠誠的表現。


    8、末大必折,尾大不掉。《左傳·昭公十一年》


    [譯文]樹冠大了必然折斷,尾巴大了必然不能擺動。(舊時常以“尾大不掉”比喻部下勢力強大,不聽從上級的指揮調遣。)


    9、為政者不賞私勞,不罰私怨。《左傳·陽公五年》


    [譯文]當權執政者不能無故獎賞對自己有恩惠的人,不能借故懲罰與自己有私仇的人。


    10、無德而祿,殃也。《左傳·閔公二年》


    [譯文]沒有道德而享受俸祿,就是禍害。(說明享受國家俸祿的人必須在品格上作人的表率。)


    11、我無爾詐,爾無我虞。《左傳·宣公十五年》


    [譯文]我不詐騙你,你不欺騙我。真誠相待,互不欺詐。


    12、宴安鴆毒,不可懷也。《左傳·閔公元年》


    [譯文]貪圖安逸享樂等於飲毒酒自殺,不可懷戀。


    13、弈者舉棋不定,不勝其耦(ou)。《左傳·襄公二十五年》


    [譯文]下棋的人拿著棋子而決定不了下在什麽地方,這樣的人必定勝不了對手。


    14、眾怒難犯,專欲難成。《左傳·襄公十年》


    [譯文]眾人的憤怒不可以觸犯,個人專權的欲望難以成功。


    15、川澤納汙,山藪(sou)藏疾,瑾瑜匿瑕。《左傳·宣公十八年》


    [譯文]河流大澤中也容納汙水,深山草野中也會藏瘴癘之氣,美玉中也會微有瑕疵。


    16、過而不悛(quān),亡之本也。《左傳·襄公七年》


    [譯文]有過錯而不改正,這是敗亡的根源。


    17、華而不實,怨之所聚也。《左傳·文公五年》


    [譯文]空有虛名而無其實,言過其行的人。必然會招來人們的怨恨。


    18、驕奢淫逸,所自邪也。《左傳·隱公三年》


    [譯文]驕橫、奢侈、荒淫、放蕩,是邪惡發源的處所。


    19、善不可失,惡不可長。《左傳·隱公六年》


    [譯文]好事不能放棄,壞事不可任其發展。


    20、儉,德之共也;侈,惡之大也。《左傳·莊公二十四年》


    [譯文]節儉是有德之人共有的品質,奢侈是邪惡中的大惡。


    21、兄弟雖有小忿,不廢讎親。《左傳·僖公二十四年》


    [譯文]兄弟之間即使有小小的怨恨,也不妨礙他們的至親關係。


    22、禍福無門,唯人所召。《左傳·襄公二十三年》


    [譯文]災禍或福分沒有別的來路,全由人們自己感召來的。


    23、量力而動,其過鮮矣。《左傳·僖公二十年》


    [譯文]根據自己的實際能力去辦事,過失就會少些了。


    24、輔車相依,唇亡齒寒。《左傳·僖公五年》


    [譯文]麵頰骨和牙床互相依靠,緊密相連;嘴唇沒有了,牙齒就會感到寒冷。兩個鄰近國家(或政黨、團體)利害相關、互相依存的關係。


    25、言之無文,行而不遠。《左傳·襄公二十五年》


    [譯文]言辭沒有文采,流行得不會很遠。


    26、樹德莫如滋,擊疾莫如盡。《左傳·哀公元年》


    [譯文]修養道德的最好方法就是促使它不斷增長,消除疾病的最好方法治得徹底幹淨。


    27、不以一眚(shěng)掩大德。——左傳名言語錄《左傳·僖公三十三年》


    [譯文]不能因為一次過失而掩蓋了平素的高尚品德和過去的功績。


    28、從善如流。《左傳·成公八年》


    [譯文]聽從正確的意見象流水一樣快。比喻能很快地接受別人好的意見,虛心聽取他人的批評和建議。


    29、民生在勤,勤則不匱。《左傳·宣公十二年》


    [譯文]人民的生計貴在勤勞,勤勞就不會貧乏。


    30、國之興也,視民如傷,是其福也;其亡也,以民為土芥,是其禍也。《左傳·哀公元年》


    [譯文]國家興盛時,當政者看待平民百姓如對受傷的人一樣關心愛護,這是它的洪福;國家衰亡時,當政者看待平民百姓如糞土草芥一樣微不足道,這是它的禍根。--摘自網絡


    國慶到,長假臨。


    將陽光唿吸,將幸福抱起。


    十月裏,風光好,處處有歡笑。


    十一長假,願你開心每一天。


    祝福祝福!

章節目錄

閱讀記錄

夢想漣漪所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者嫻漪的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持嫻漪並收藏夢想漣漪最新章節