來華訪問的法國參議院議長克裏斯蒂安·蓬斯萊這個月21日上午抵達上海浦東機場後,徑赴上海市殘疾人體育訓練中心,專程看望中國奧運火炬手金晶,並轉交了法國總統薩科齊致金晶的慰問信。


    以下是該慰問信中、法文全文:


    尊敬的金晶小姐,


    我想告訴您的是,您持奧林匹克火炬四月七日在巴黎所受到的襲擊使我感到震驚。透過您的勇敢表現,我對您和您所代表的國家深感敬佩。


    正如火炬在法國傳遞的第二天我所說過的那樣,中國人的民族感情因此受到嚴重傷害是完全可以理解的,特別是您遭到的卑鄙襲擊。我對此再次表示強烈譴責。


    四月七日在巴黎發生的事件讓中國人民非常憤怒,在此請您相信,由極少數人製造的令人遺憾的事件並不代表法國人民對中國人民的友好感情。


    為了彌補您的痛苦,我真誠地邀請您近期到法國來做法國人民和我個人的貴客。


    尊敬的金晶小姐,在此我向您及您的家人和朋友們表示最真誠的祝願。


    順致崇高敬意!


    法蘭西共和國總統


    薩科齊


    2008年4月20日於巴黎


    chèremademoisellejinjing,


    jevoudraisvousdiretouteondontvousavezétébousculéeàparisle7avrildernierlorsquevousportiemmeolympique.vousavezfaitpreuved’uncourageremarquablequivousfaithonneur,etàtraversvous,àtoutvotrepays.


    coasiondelesoulignerlelendemmeolyprendsqusensibilitéchinoiseaitétéblesséeparcequis’estpassé,etenparticulierparl’attaqueinadmissibledontvousavezétévictiplusgrandevigueur.


    cequis’estproduitàparisle7avrengendrédansvotrepaysdel’amertume.jetiensàvousassurerquelesincidentsdecettetristejournée,provoquésparquelquesuns,nereflètentpaslessentiitoyenspourlepeuplechinois.


    pourtenterd’effacercemomentpénible,jesouhaitevousproposerdevousrendreenfrancedanslesprochainesseoninvitéepersonnelle,etcelledupeupledefrance.


    dansl’attentedevousueilliràparis,jevouspriedebienvouloirepter,chèremademoisellejinjing,l’expressiondemaprofondesympathie,etvousdereàl’ensembledevotrefamilleetàvosprochesl’expressiondeslespluscordiaux.


    近日,網上抗議如火如荼,把簽名加上“紅心中國”更是處處可見;民眾一致唿籲抵製法國貨,拒絕家樂福、路易·威登···


    其實中國人談到法國,什麽羅曼蒂克,文學和建築,香水和美人,還有香頌,似乎都還是好得多些呢···


    所以,當看見奧運火炬傳遞遭到嚴重騷擾,我們不願相信,這會是在巴黎;


    當聽說法商資助“*”,我們更是怒火中燒,高漲著我們的愛國熱情。


    一石激起千重浪,萬眾響應。


    永遠記住自己是中華民族一分子!永遠不忘記我們民族的昨天和今天!


    拿破侖說過:“中國是一隻沉睡的雄獅,一旦醒來,整個世界都會為之顫抖……”


    現在的法國,你忘記自己的英雄了嗎?或許,你們已經忘記自己有過英雄!忘記祖先的遺訓,會讓你們很受傷的!!!


    事實是中國沉睡的雄獅,醒來,整個世界為之顫抖……

章節目錄

閱讀記錄

夢想漣漪所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者嫻漪的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持嫻漪並收藏夢想漣漪最新章節