特別加筆 希裏烏斯,向塞拉菲娜確認海豚和水母的相似性
轉生了的大聖女,拚死隱瞞自己身為聖女 作者:十夜 投票推薦 加入書簽 留言反饋
我和希裏烏斯一起在院子裏散步時,碰到了卡諾珀斯,他正表情嚴肅地讀著信。
哎呀,表情那麽嚴峻,是不是內容不太好的信呢?我很擔心。
我不由自主地停下腳步,凝視著卡諾珀斯,希裏烏斯瞥了我一眼,問卡諾珀斯。
「卡諾珀斯,那是什麽信?發生什麽事情了嗎?」
卡諾珀斯嚇了一跳,抬起頭來,發現希裏烏斯和我在一起,他瞪大了眼睛。
「失禮了!我收到了家鄉寄來的報告書,正在確認內容。」
「雖然那應該是件好事,但是出了什麽問題嗎?」
因為很少看到卡諾珀斯表情僵硬,所以我有些擔心地問。
於是,他難以啟齒地開口了。
「不,隻是報告書而已……據說沙薩蘭決定每年舉辦紀念塞拉菲娜大人來訪的慶典。屆時,將在舞台上表演民族舞蹈,演出節目的第一個環節是由舞蹈名家表演的水母舞。」
「哎呀!」
聽了卡諾珀斯的話,我明白了他為什麽難以啟齒。
他是為了保護我免受希裏烏斯的說教。
哎呀,我的危險感知能力突然開始嗶嗶地起反應了。
這個話題是不能深挖的,必須逃走!
「這、這樣啊!聽起來是個很有趣的活動呢。」
我很乾脆地結束了談話,正要離開,希裏烏斯卻皺起眉頭抱起了胳膊。
「卡諾珀斯,為什麽舞蹈名家們會第一個登場?如果是這樣的活動,不應該先從孩子們開始嗎?」
嗚咕咕,希裏烏斯還是那麽敏銳。從乍一看沒有任何問題的卡諾珀斯的發言中,竟然能發現隱藏的問題點。
在忐忑不安的我麵前,卡諾珀斯垂著眼睛,流暢地迴答。
「一般情況下應該是這樣吧。但是,這次是紀念大聖女的訪問而舉行的祭禮,為了獻給大聖女,他們希望把最精彩的節目放在一開始。」
卡諾珀斯的講解行雲流水,聽起來沒有一點奇怪的地方。
因此,真不愧是有能力的護衛騎士,我感覺自己得救了,由衷地表示感謝。
但是,更有能力的近衛騎士團長希裏烏斯,僅僅從這些發言中就讀出了正確答案。
「……原來如此。塞拉菲娜,你在訪問沙薩蘭的時候,受到了當地居民的款待,並在他們的第一首舞蹈中睡著了吧。」
希裏烏斯的話並沒有在提問,而是采取了斷定的形式。
因此,哎呀,還在推測階段就斷言,實在太過分了!
然而,這次他的推測完全正確,聰明的我臉上浮現出似是而非的微妙笑容。
而且,因為希裏烏斯太有能力了,不想讓他知道的事情全都被他讀懂了,我準備在損害擴大之前,離開卡諾珀斯。
「希、希裏烏斯,對麵的院子裏種了很有趣的果實……」
但是,與平時不同的是,希裏烏斯完全無視了我的話,再次向卡諾珀斯發問。
「那麽,為什麽表演的節目是水母呢?那片土地上自古以來就棲息著很多海豚,它們應該是被尊為神的使者。如果是模仿海豚的舞蹈還可以理解,但是水母?那片土地和水母沒有任何關係吧?」
敏銳!希裏烏斯,太敏銳了!
但是,誰都不需要這種敏銳,所以請你察言觀色!
「嗯,怎麽說呢?水母和海豚在某種意義上是一樣的,所以跳水母舞應該也沒有問題吧?」
我用天真無邪的笑容代替卡諾珀斯迴答,不知為何,希裏烏斯直勾勾地盯著我。
「……塞拉菲娜,你說水母和海豚是一樣的嗎?如果是這樣的話,那所有的生物都是一樣的。」
然後瞪大眼睛盯著我看。
「……你是不是把訪問時居民表演的海豚舞誤認為是水母了?除此之外,沒有理由想像沙薩蘭的人民會突然模仿水母跳舞。」
「喵哼!」
希裏烏斯的腦袋是怎麽迴事啊?
從完全沒有提示的情況下猜出正確答案,這怎麽可能發生呢?
我正納悶地歪著頭,卡諾珀斯低著頭痛苦地低語。
「塞拉菲娜大人,提示是您給的,您剛才不應該開口。」
「誒?卡諾珀斯,你說什麽了嗎?」
「不……啊對,是的!我是想說!馬上就要到和聖女們會麵的時間了,我來給您帶路。」
卡諾珀斯!他是想把我從希裏烏斯身邊強行救出來哇。
我的白馬王子是卡諾珀斯呢。
我點了點頭,「不能讓聖女們等著吧?」地附和著卡諾珀斯,卻被希裏烏斯一把抓住了胳膊。
「哎、哎呀,希裏烏斯。這隻手是怎麽迴事?哦嗬嗬,作為紳士不應該這樣抓住淑女的手噢。」
「你說得對……如果我是個紳士的話。但是,對你來說很遺憾的是,我現在,是作為有義務管理你的近衛騎士團長在說話。塞拉菲娜,海豚和水母的相似性是什麽?究竟是什麽,讓你把這兩種動物看錯了呢?」
希裏烏斯一臉完全無法理解的表情看著我。
為此,我氣得噘起了嘴。
「哎呀,希裏烏斯你這人啊!在海豚筋疲力盡的時候,和水母情緒高漲想要飛到海麵上的時候,海豚和水母就會像雙胞胎一樣!」
雖然我誠懇地解釋了,但希裏烏斯還是皺著眉頭,說出了否定的話。
「……不,不像。你所說的狀況根本就不可能發生。」
「哎呀,希裏烏斯你啊!不用像生物學家那樣追求準確性也可以哦,總之用想象力想像一下就好。」
「……我知道了。我知道你的想法我一輩子都無法理解了。那麽,最後我還想問你一個問題。為什麽你在沙薩蘭的人民招待你的時候睡著了?如果是舞蹈的第一首,那應該是宴會的開頭部分。」
「欸?那、那是因為那個……」
「我從來沒有見你在被招待的時候睡著過。因為對於重視民眾心情的你來說,這是你最不願意做的事。也就是說,你的身體已經疲勞到違背你的意願睡著了,對吧?為什麽會那麽疲勞?去沙薩蘭的行程是怎樣的?」
「……卡、卡諾珀斯,……去、去聖女們那裏吧。」
糟了,糟了,糟了。
希裏烏斯最討厭我遇到危險了。
如果被發現我幾乎沒有休息,夜晚也沒從馬上下來去的沙薩蘭,肯定會被罵。
逃跑吧。
「塞拉菲娜,關於讓聖女們等待這件事,我一會也會跟去一起道歉的。所以,暫時忘掉聖女的事吧。比起這個,還是沙薩蘭的行程更重要。卡諾珀斯,從沙薩蘭迴來明明都已經好幾天了,你卻還沒有提交事後報告書啊,這是怎麽迴事?」
「卡、卡諾珀斯,要逃了噢!希裏烏斯,對不起!」
我大喊著,頭也不迴地跑了出去。
沒辦法,沒辦法,沒辦法啊。
沒有人會明知道會被罵,還坦率地承認自己的錯誤吧。
大概是覺得很難抓住全速逃跑的我,希裏烏斯沒有追上來。
因此,我一邊鬆了一口氣,一邊去向聖女們所在的地方。
——那天傍晚,我一邊想著今天真是辛苦的一天啊,一邊迴到房間,不知為何,我看到希裏烏斯正若無其事地地坐在沙發上。
「今天也很辛苦啊,大聖女。」
這樣,溫柔地向我搭話。
聽到那溫柔得不自然的聲音,我慌忙想從房間裏逃出去,但早就站到了門附近的希裏烏斯迅速切斷了我的退路。
「今天沒有什麽安排了吧?那就盡情地和我繼續白天的對話吧。」
「噫!」
看到他用那嚇人的美貌,美麗地微笑起來的樣子……
啊啊啊,我應該在白天有很多事情要處理的時候繼續那場對話的,那樣說教的時間比起現在來會切實地縮短,我從心底這樣反省了……但一切都為時已晚。
那天,我和我的近衛騎士團長一直深入交流到深夜。
哎呀,表情那麽嚴峻,是不是內容不太好的信呢?我很擔心。
我不由自主地停下腳步,凝視著卡諾珀斯,希裏烏斯瞥了我一眼,問卡諾珀斯。
「卡諾珀斯,那是什麽信?發生什麽事情了嗎?」
卡諾珀斯嚇了一跳,抬起頭來,發現希裏烏斯和我在一起,他瞪大了眼睛。
「失禮了!我收到了家鄉寄來的報告書,正在確認內容。」
「雖然那應該是件好事,但是出了什麽問題嗎?」
因為很少看到卡諾珀斯表情僵硬,所以我有些擔心地問。
於是,他難以啟齒地開口了。
「不,隻是報告書而已……據說沙薩蘭決定每年舉辦紀念塞拉菲娜大人來訪的慶典。屆時,將在舞台上表演民族舞蹈,演出節目的第一個環節是由舞蹈名家表演的水母舞。」
「哎呀!」
聽了卡諾珀斯的話,我明白了他為什麽難以啟齒。
他是為了保護我免受希裏烏斯的說教。
哎呀,我的危險感知能力突然開始嗶嗶地起反應了。
這個話題是不能深挖的,必須逃走!
「這、這樣啊!聽起來是個很有趣的活動呢。」
我很乾脆地結束了談話,正要離開,希裏烏斯卻皺起眉頭抱起了胳膊。
「卡諾珀斯,為什麽舞蹈名家們會第一個登場?如果是這樣的活動,不應該先從孩子們開始嗎?」
嗚咕咕,希裏烏斯還是那麽敏銳。從乍一看沒有任何問題的卡諾珀斯的發言中,竟然能發現隱藏的問題點。
在忐忑不安的我麵前,卡諾珀斯垂著眼睛,流暢地迴答。
「一般情況下應該是這樣吧。但是,這次是紀念大聖女的訪問而舉行的祭禮,為了獻給大聖女,他們希望把最精彩的節目放在一開始。」
卡諾珀斯的講解行雲流水,聽起來沒有一點奇怪的地方。
因此,真不愧是有能力的護衛騎士,我感覺自己得救了,由衷地表示感謝。
但是,更有能力的近衛騎士團長希裏烏斯,僅僅從這些發言中就讀出了正確答案。
「……原來如此。塞拉菲娜,你在訪問沙薩蘭的時候,受到了當地居民的款待,並在他們的第一首舞蹈中睡著了吧。」
希裏烏斯的話並沒有在提問,而是采取了斷定的形式。
因此,哎呀,還在推測階段就斷言,實在太過分了!
然而,這次他的推測完全正確,聰明的我臉上浮現出似是而非的微妙笑容。
而且,因為希裏烏斯太有能力了,不想讓他知道的事情全都被他讀懂了,我準備在損害擴大之前,離開卡諾珀斯。
「希、希裏烏斯,對麵的院子裏種了很有趣的果實……」
但是,與平時不同的是,希裏烏斯完全無視了我的話,再次向卡諾珀斯發問。
「那麽,為什麽表演的節目是水母呢?那片土地上自古以來就棲息著很多海豚,它們應該是被尊為神的使者。如果是模仿海豚的舞蹈還可以理解,但是水母?那片土地和水母沒有任何關係吧?」
敏銳!希裏烏斯,太敏銳了!
但是,誰都不需要這種敏銳,所以請你察言觀色!
「嗯,怎麽說呢?水母和海豚在某種意義上是一樣的,所以跳水母舞應該也沒有問題吧?」
我用天真無邪的笑容代替卡諾珀斯迴答,不知為何,希裏烏斯直勾勾地盯著我。
「……塞拉菲娜,你說水母和海豚是一樣的嗎?如果是這樣的話,那所有的生物都是一樣的。」
然後瞪大眼睛盯著我看。
「……你是不是把訪問時居民表演的海豚舞誤認為是水母了?除此之外,沒有理由想像沙薩蘭的人民會突然模仿水母跳舞。」
「喵哼!」
希裏烏斯的腦袋是怎麽迴事啊?
從完全沒有提示的情況下猜出正確答案,這怎麽可能發生呢?
我正納悶地歪著頭,卡諾珀斯低著頭痛苦地低語。
「塞拉菲娜大人,提示是您給的,您剛才不應該開口。」
「誒?卡諾珀斯,你說什麽了嗎?」
「不……啊對,是的!我是想說!馬上就要到和聖女們會麵的時間了,我來給您帶路。」
卡諾珀斯!他是想把我從希裏烏斯身邊強行救出來哇。
我的白馬王子是卡諾珀斯呢。
我點了點頭,「不能讓聖女們等著吧?」地附和著卡諾珀斯,卻被希裏烏斯一把抓住了胳膊。
「哎、哎呀,希裏烏斯。這隻手是怎麽迴事?哦嗬嗬,作為紳士不應該這樣抓住淑女的手噢。」
「你說得對……如果我是個紳士的話。但是,對你來說很遺憾的是,我現在,是作為有義務管理你的近衛騎士團長在說話。塞拉菲娜,海豚和水母的相似性是什麽?究竟是什麽,讓你把這兩種動物看錯了呢?」
希裏烏斯一臉完全無法理解的表情看著我。
為此,我氣得噘起了嘴。
「哎呀,希裏烏斯你這人啊!在海豚筋疲力盡的時候,和水母情緒高漲想要飛到海麵上的時候,海豚和水母就會像雙胞胎一樣!」
雖然我誠懇地解釋了,但希裏烏斯還是皺著眉頭,說出了否定的話。
「……不,不像。你所說的狀況根本就不可能發生。」
「哎呀,希裏烏斯你啊!不用像生物學家那樣追求準確性也可以哦,總之用想象力想像一下就好。」
「……我知道了。我知道你的想法我一輩子都無法理解了。那麽,最後我還想問你一個問題。為什麽你在沙薩蘭的人民招待你的時候睡著了?如果是舞蹈的第一首,那應該是宴會的開頭部分。」
「欸?那、那是因為那個……」
「我從來沒有見你在被招待的時候睡著過。因為對於重視民眾心情的你來說,這是你最不願意做的事。也就是說,你的身體已經疲勞到違背你的意願睡著了,對吧?為什麽會那麽疲勞?去沙薩蘭的行程是怎樣的?」
「……卡、卡諾珀斯,……去、去聖女們那裏吧。」
糟了,糟了,糟了。
希裏烏斯最討厭我遇到危險了。
如果被發現我幾乎沒有休息,夜晚也沒從馬上下來去的沙薩蘭,肯定會被罵。
逃跑吧。
「塞拉菲娜,關於讓聖女們等待這件事,我一會也會跟去一起道歉的。所以,暫時忘掉聖女的事吧。比起這個,還是沙薩蘭的行程更重要。卡諾珀斯,從沙薩蘭迴來明明都已經好幾天了,你卻還沒有提交事後報告書啊,這是怎麽迴事?」
「卡、卡諾珀斯,要逃了噢!希裏烏斯,對不起!」
我大喊著,頭也不迴地跑了出去。
沒辦法,沒辦法,沒辦法啊。
沒有人會明知道會被罵,還坦率地承認自己的錯誤吧。
大概是覺得很難抓住全速逃跑的我,希裏烏斯沒有追上來。
因此,我一邊鬆了一口氣,一邊去向聖女們所在的地方。
——那天傍晚,我一邊想著今天真是辛苦的一天啊,一邊迴到房間,不知為何,我看到希裏烏斯正若無其事地地坐在沙發上。
「今天也很辛苦啊,大聖女。」
這樣,溫柔地向我搭話。
聽到那溫柔得不自然的聲音,我慌忙想從房間裏逃出去,但早就站到了門附近的希裏烏斯迅速切斷了我的退路。
「今天沒有什麽安排了吧?那就盡情地和我繼續白天的對話吧。」
「噫!」
看到他用那嚇人的美貌,美麗地微笑起來的樣子……
啊啊啊,我應該在白天有很多事情要處理的時候繼續那場對話的,那樣說教的時間比起現在來會切實地縮短,我從心底這樣反省了……但一切都為時已晚。
那天,我和我的近衛騎士團長一直深入交流到深夜。