現在鐵鉤幫的人不著急了,甕中捉鱉而已。在他們身後,似乎這個島上所有殺人為樂的雜種都到場了,一個個磨刀霍霍,兩眼放光。我無路可退。
橋的另一頭,堵住我奔向自由之地的家夥,是紅帽子們,管轄的地盤包括港口的東邊。他們是普朗克手下的另一個幫會,跟鐵鉤幫,還有差不多整個比爾吉沃特,都效忠於普朗克本人。
格雷福斯一步步走向我。這個蠢大個兒似乎完全沒意識到我們的處境。我有些恍惚,仿佛迴到了多年之前,我們倆曾經無數次麵臨過類似的場景,如同身陷齊腰的糞坑一般糟糕。但這一迴,他不會再聽我的了。
我很想跟他解釋清楚當年到底是怎麽一迴事,可是又覺得毫無意義。他不會再相信我了。一旦他那個實心腦袋犯起倔來,就得花好長時間醒悟。可惜,眼下時間並不太長。
我退到橋邊,欄杆下方有數不清的絞車和滑輪繩索,再往下就是無際的深海。我一陣頭暈,一顆心倏地沉到了腳後跟,不由得踉蹌地迴到橋心。到了此時,我才徹底看清自己麵前的悲慘境況。
遠處,普朗克的黑船在晨霧之中若隱若現,從它的腹部放出密密麻麻的小船,朝著屠夫之橋奮力駛來。看樣子,普朗克的人已經傾巢而出了。
我沒法衝破鐵鉤幫的封鎖,也沒法說服紅帽幫行行好讓個路,更沒辦法幹倒格雷福斯那隻豬頭。
那就隻剩一條路了。
我爬上橋欄——天呐,這比我想象得還要高。狂風卷動著我的外套,像一麵船帆在劈啪作響。我再也不想迴到這個鬼地方了。
“趕緊滾下來。”格雷福斯說。是我聽錯了嗎?他的語氣似乎有一點絕望?想來也是,如果我就這麽死了,他苦苦追尋的懺悔也就從此化作泡影。
我深深地吸進一口氣——光是掉到水麵就要好幾秒。
“托比厄斯,下來。”他歎氣道。
我不禁一愣。這個名字,我已經好久好久沒聽過了。
下一刻,我向前邁了一大步。
橋的另一頭,堵住我奔向自由之地的家夥,是紅帽子們,管轄的地盤包括港口的東邊。他們是普朗克手下的另一個幫會,跟鐵鉤幫,還有差不多整個比爾吉沃特,都效忠於普朗克本人。
格雷福斯一步步走向我。這個蠢大個兒似乎完全沒意識到我們的處境。我有些恍惚,仿佛迴到了多年之前,我們倆曾經無數次麵臨過類似的場景,如同身陷齊腰的糞坑一般糟糕。但這一迴,他不會再聽我的了。
我很想跟他解釋清楚當年到底是怎麽一迴事,可是又覺得毫無意義。他不會再相信我了。一旦他那個實心腦袋犯起倔來,就得花好長時間醒悟。可惜,眼下時間並不太長。
我退到橋邊,欄杆下方有數不清的絞車和滑輪繩索,再往下就是無際的深海。我一陣頭暈,一顆心倏地沉到了腳後跟,不由得踉蹌地迴到橋心。到了此時,我才徹底看清自己麵前的悲慘境況。
遠處,普朗克的黑船在晨霧之中若隱若現,從它的腹部放出密密麻麻的小船,朝著屠夫之橋奮力駛來。看樣子,普朗克的人已經傾巢而出了。
我沒法衝破鐵鉤幫的封鎖,也沒法說服紅帽幫行行好讓個路,更沒辦法幹倒格雷福斯那隻豬頭。
那就隻剩一條路了。
我爬上橋欄——天呐,這比我想象得還要高。狂風卷動著我的外套,像一麵船帆在劈啪作響。我再也不想迴到這個鬼地方了。
“趕緊滾下來。”格雷福斯說。是我聽錯了嗎?他的語氣似乎有一點絕望?想來也是,如果我就這麽死了,他苦苦追尋的懺悔也就從此化作泡影。
我深深地吸進一口氣——光是掉到水麵就要好幾秒。
“托比厄斯,下來。”他歎氣道。
我不禁一愣。這個名字,我已經好久好久沒聽過了。
下一刻,我向前邁了一大步。