第五十五章毀林場懲治林霸
“大掌櫃的,會使喚了,你就瞧好吧。這嘎嗒(東北方言:地方)俺們熟(念:shou。東北方言:熟悉的意思)。閉著眼睛都不帶麻達山(方言:迷路)的。”
“那好,從今天起,你們就在我們這裏掛柱了(土匪行話:入夥了)。你就先做探子(匪話:尖兵)起。做事情不要各色(方言:與別人不一樣)在前麵。跟著他們後麵(匪話:學習)著點兒,別誤事了。”
“大掌櫃的,咱們要去哪兒?能不能說一下。”
“去蛤蟆塘方向。你們在前麵帶路。”
“那就要在西大河林場住一夜了,有一條近道兒,隻要一個小時就可以到了。”
“那是誰經營的林場?有日本人麽?”
“聽說是一個中國人經營的,不過這人很殘忍的。在他手下已經死了好幾個人了。平時一不順心,就是非打即罵的。還經常地克扣工錢。”
“就去那裏。滅了這個王八犢子。”
“好嘞。俺來帶路好了。”
一行人馬來到了西大河。“呯!--呯!--”兩聲槍響。
“胡子砸響窯,無關的人都躲開。”
蒙著臉麵的部隊湧進了西大河林場,狙擊手立即占領了四麵的製高點.壓上了頂子.其餘的突擊手迅速地占領了林場的辦公房子,以及關鍵的部位。
“你們誰是場主?"半天屋裏的人也沒個吱聲迴話的.
"咋沒人吱聲?都不想活了麽?快點兒說,別墨跡了(方言:不爽快,黏黏糊糊的。)。”
小龍看著滿屋賭博的人說道。隨手一槍,在一個人的腿上鑽了一個槍眼兒。
"還不說麽?小兔崽子(方言:侮辱人的話,沒有能力本事的人)。"
“別--別---別打----別打啦,俺說---俺說還不行麽?”
“真是個山炮(方言:傻子),那你就快說。真是賤皮子,牽著不走打著跑得主。”
“是---是他,就是他。”
小龍一手就將這個人扔在了屋子裏空出來的地上,咋不說話?你是個啞巴?此人直點頭。
“真稀罕呀,啞巴還會開林場?你咋個吩咐工人幹活”
“他不是啞巴。他叫郝大膘。是俺們的場主。這裏的林場都歸他來管。”一個賭徒害怕卻被槍打,趕緊迴答.
“錢放在哪嘎噠了?在那裏?帶俺們去!不要玩兒陰的。在俺們的麵前,你不是行家。想活命就乖乖地拿出來。”
在刀架在脖子上的威脅下,隻好來到了最裏麵的辦公室,就在桌子後麵的牆角處,有一個半人高的大金櫃。
“打開它。不要不說的你就不幹。說一件你幹一件。”
望著裏麵滿是大洋和金條,小龍搜刮幹淨。說道,
“現在去你的家裏麵。不要耍花招。你的命就歸你自己決定。要與不要由你自己說了算。”
郝大彪子萬般無奈地,極不情願地領著一夥土匪們迴到了,自己在林場裏麵的的青磚大院兒家裏麵。他做夢也是沒想到,還會有土匪來砸他的窯。這裏就是一個不起眼兒的林場。讓別的人一瞧,那就是一個苦哈哈的窮,地方也沒什麽油水兒可撈的。
“是你自己拿還是勞俺們動手?”
“俺自己拿,俺自己拿出來。”郝大膘說著走到了地窖窖口。歪著頭看了看後麵跟來的人。
“你領著我們去拿好了。我俺可信不著你。還是俺自己來拿的好。”
郝大膘一聽,頓時間就癱在了地上。他是本想自己拿出來一部分,將小龍他們糊弄走了就得了。至少還可以留下一點兒。可是怎麽也沒料到,土匪竟然會自己去拿。
小龍自己下到了地窖裏麵。地窖很寬敞,使用青磚砌成的,在地窖裏轉了一圈兒,看了看裏麵,也沒什麽值錢的東西。
小龍找了一圈兒,也沒見到有什麽可疑的地方。就見到靠在最裏麵的牆角處,有一口臥在地裏小半截的大缸擋著。近前一望,缸裏卻是空著的,這口缸放的有些古怪。
小龍輕輕地提起挪開大缸,就露出了一個洞口,嗬嗬嗬―――又是一層地窖,小龍繼續下到地窖裏麵。
隻見幾口大箱子排在了一個木頭架子上麵,小龍也不看,知道都是金銀一類的東西,都收進了戒指裏麵,原路迴到了地麵上。
望著還癱在地上的大把頭,輕歎了一聲
“自作孽,不可活。你欠的人命太多了。”
隨手一槍,結果了他的性命。為工友們除去一害。
部隊就在林場裏麵休息了,有現成的房屋、鍋灶。還有燒的熱乎乎的暖炕.食材也有,做了一頓豐盛的晚飯。
因為這裏沒有什麽日軍的部隊,大家都很放心地休息了。夜間崗哨,是哥幾個值得班,戰士們要睡好才行,要讓他們盡可能地多休息。他們長年的作戰已經夠辛苦的了。
哥幾個邊放哨,邊修煉,一夜過後是依然的精神爍爍。宛如已經睡了一夜。
部隊繼續奔向蛤蟆塘,或許是這一年的雨量比較小的緣故吧,山間的路還比較好走,戰馬也不覺得太累。
由於有人領路,部隊一路行進的很快,沒有遇見什麽武裝,傍晚來到了蛤蟆塘鎮子,小龍看了看地圖,說道,這裏不能呆著,離鐵路太近了,有危險,還是繼續走,
就這樣在小龍的小心下,部隊又多走了50多裏山路。來到了碳場與西大溝之間的山上宿營。這裏的山頂較禿,有一大塊的平地,已經足夠放下了活動房屋。然後將戰馬都圍在了房屋之間的空地上麵,放好了細料喂養。
小龍是第一次在野外布置了活動營房,按照陣法,放好了屋子。戰士按照自己的號碼進了房間。做飯休息。
“大掌櫃的,會使喚了,你就瞧好吧。這嘎嗒(東北方言:地方)俺們熟(念:shou。東北方言:熟悉的意思)。閉著眼睛都不帶麻達山(方言:迷路)的。”
“那好,從今天起,你們就在我們這裏掛柱了(土匪行話:入夥了)。你就先做探子(匪話:尖兵)起。做事情不要各色(方言:與別人不一樣)在前麵。跟著他們後麵(匪話:學習)著點兒,別誤事了。”
“大掌櫃的,咱們要去哪兒?能不能說一下。”
“去蛤蟆塘方向。你們在前麵帶路。”
“那就要在西大河林場住一夜了,有一條近道兒,隻要一個小時就可以到了。”
“那是誰經營的林場?有日本人麽?”
“聽說是一個中國人經營的,不過這人很殘忍的。在他手下已經死了好幾個人了。平時一不順心,就是非打即罵的。還經常地克扣工錢。”
“就去那裏。滅了這個王八犢子。”
“好嘞。俺來帶路好了。”
一行人馬來到了西大河。“呯!--呯!--”兩聲槍響。
“胡子砸響窯,無關的人都躲開。”
蒙著臉麵的部隊湧進了西大河林場,狙擊手立即占領了四麵的製高點.壓上了頂子.其餘的突擊手迅速地占領了林場的辦公房子,以及關鍵的部位。
“你們誰是場主?"半天屋裏的人也沒個吱聲迴話的.
"咋沒人吱聲?都不想活了麽?快點兒說,別墨跡了(方言:不爽快,黏黏糊糊的。)。”
小龍看著滿屋賭博的人說道。隨手一槍,在一個人的腿上鑽了一個槍眼兒。
"還不說麽?小兔崽子(方言:侮辱人的話,沒有能力本事的人)。"
“別--別---別打----別打啦,俺說---俺說還不行麽?”
“真是個山炮(方言:傻子),那你就快說。真是賤皮子,牽著不走打著跑得主。”
“是---是他,就是他。”
小龍一手就將這個人扔在了屋子裏空出來的地上,咋不說話?你是個啞巴?此人直點頭。
“真稀罕呀,啞巴還會開林場?你咋個吩咐工人幹活”
“他不是啞巴。他叫郝大膘。是俺們的場主。這裏的林場都歸他來管。”一個賭徒害怕卻被槍打,趕緊迴答.
“錢放在哪嘎噠了?在那裏?帶俺們去!不要玩兒陰的。在俺們的麵前,你不是行家。想活命就乖乖地拿出來。”
在刀架在脖子上的威脅下,隻好來到了最裏麵的辦公室,就在桌子後麵的牆角處,有一個半人高的大金櫃。
“打開它。不要不說的你就不幹。說一件你幹一件。”
望著裏麵滿是大洋和金條,小龍搜刮幹淨。說道,
“現在去你的家裏麵。不要耍花招。你的命就歸你自己決定。要與不要由你自己說了算。”
郝大彪子萬般無奈地,極不情願地領著一夥土匪們迴到了,自己在林場裏麵的的青磚大院兒家裏麵。他做夢也是沒想到,還會有土匪來砸他的窯。這裏就是一個不起眼兒的林場。讓別的人一瞧,那就是一個苦哈哈的窮,地方也沒什麽油水兒可撈的。
“是你自己拿還是勞俺們動手?”
“俺自己拿,俺自己拿出來。”郝大膘說著走到了地窖窖口。歪著頭看了看後麵跟來的人。
“你領著我們去拿好了。我俺可信不著你。還是俺自己來拿的好。”
郝大膘一聽,頓時間就癱在了地上。他是本想自己拿出來一部分,將小龍他們糊弄走了就得了。至少還可以留下一點兒。可是怎麽也沒料到,土匪竟然會自己去拿。
小龍自己下到了地窖裏麵。地窖很寬敞,使用青磚砌成的,在地窖裏轉了一圈兒,看了看裏麵,也沒什麽值錢的東西。
小龍找了一圈兒,也沒見到有什麽可疑的地方。就見到靠在最裏麵的牆角處,有一口臥在地裏小半截的大缸擋著。近前一望,缸裏卻是空著的,這口缸放的有些古怪。
小龍輕輕地提起挪開大缸,就露出了一個洞口,嗬嗬嗬―――又是一層地窖,小龍繼續下到地窖裏麵。
隻見幾口大箱子排在了一個木頭架子上麵,小龍也不看,知道都是金銀一類的東西,都收進了戒指裏麵,原路迴到了地麵上。
望著還癱在地上的大把頭,輕歎了一聲
“自作孽,不可活。你欠的人命太多了。”
隨手一槍,結果了他的性命。為工友們除去一害。
部隊就在林場裏麵休息了,有現成的房屋、鍋灶。還有燒的熱乎乎的暖炕.食材也有,做了一頓豐盛的晚飯。
因為這裏沒有什麽日軍的部隊,大家都很放心地休息了。夜間崗哨,是哥幾個值得班,戰士們要睡好才行,要讓他們盡可能地多休息。他們長年的作戰已經夠辛苦的了。
哥幾個邊放哨,邊修煉,一夜過後是依然的精神爍爍。宛如已經睡了一夜。
部隊繼續奔向蛤蟆塘,或許是這一年的雨量比較小的緣故吧,山間的路還比較好走,戰馬也不覺得太累。
由於有人領路,部隊一路行進的很快,沒有遇見什麽武裝,傍晚來到了蛤蟆塘鎮子,小龍看了看地圖,說道,這裏不能呆著,離鐵路太近了,有危險,還是繼續走,
就這樣在小龍的小心下,部隊又多走了50多裏山路。來到了碳場與西大溝之間的山上宿營。這裏的山頂較禿,有一大塊的平地,已經足夠放下了活動房屋。然後將戰馬都圍在了房屋之間的空地上麵,放好了細料喂養。
小龍是第一次在野外布置了活動營房,按照陣法,放好了屋子。戰士按照自己的號碼進了房間。做飯休息。