肖恩終於意識到了危險——在迦爾文離開的時候他就該跟著一起走,哪怕是去園子裏找個地方躲起來呢,就算被維克多利婭她們疑心,也好過此刻被赫斯塔抓住。
但一切已經遲了……
赫斯塔一路拎著他的後領,把他麵朝下按在了書桌上。肖恩的大腿和整個上半身都死死貼著桌麵,隻有小腿懸在桌外。
這一套動作行雲流水,肖恩想要掙紮,卻根本找不到破綻,他的雙手被赫斯塔緊緊壓在腰後,完全不得動彈。
“你到底想幹什麽!你——你這個瘋子——”
話音未落,肖恩發出了一聲慘叫——他感到赫斯塔的腳踏在了自己的小腿肚子上。
一陣劇痛從膝蓋處傳來。
“斷了……斷了!”
“這就斷了?”赫斯塔冷聲道,“我還沒用力呢。”
“饒了我吧,饒了我吧,赫——”
“優萊卡。”
“饒了我吧優萊卡,別……別再……”
“剛才迦爾文說的鞋店是怎麽迴事?你為什麽怕被外麵的人認出來?”
“你聽錯了,沒有什麽——啊啊啊啊——”
“說不說?”
“那是因為……我們……我們十月份的時候去過一家鞋店,碰見過那個老板,他羞辱了我們,所以我……我不願再見他——”
話還沒有說完,肖恩分明感到赫斯塔的腳更用力了,他驚恐地尖叫、掙紮,額上也淌下冷汗。
“我都已經……說了原因,為什麽你還要……”
“因為你不老實,肖恩。我再問你一次,你為什麽怕被人認出來?”
肖恩大聲求救, 聲嘶力竭地喊著“來人啊”, 但是書房的門始終緊閉——門外一片寂靜,就連剛才還在嘈雜著的人聲也隨之熄滅。
“卡爾……會找你算賬的……”
赫斯塔的臉上突然多了幾分笑意, 她稍稍俯身,在肖恩耳邊低語:“別白費力氣了,是我讓維克多利婭把他支走的,你就算叫破喉嚨他也不會過來。”
肖恩一怔, 他終於絕望地意識到沒有人會來, 他的聲音越來越小,最後變成意味不明的嗚咽。
“說真的,你到底在怕什麽呢?就算骨折了你也有的治,即便治不了……讓基地再給你裝個新的不就好了嗎?”
在驚恐與劇痛之中, 肖恩再一次發不出任何聲音, 此刻的一切就像那個可怖的基地走廊,過去與當下的畫麵彼此閃迴,那種令人窒息的無力和絕望像潮水一樣漫了上來。他渾身顫抖, 手腳僵硬,幾乎無法喘息,夜間吃過的一點東西在他的胃裏翻江倒海,他有點想吐,但又吐不出來。
他早該知道的……當赫斯塔出現在公爵宅邸的時候他就不該再抱有任何幻想——任何時候,任何地點,隻要赫斯塔出現,一切就會不可避免地轉向一場醒不來的噩夢。
多年不見, 這個人分毫未變。
甚至還……變本加厲了。
……
當赫斯塔拖著肖恩從書房出來的時候, 所有人都神色凝重地望著她。
肖恩的尖叫、求饒和謾罵早就穿透了石牆,落進了所有人的耳朵。
迦爾文和維克多利婭不知道去了哪兒, 特裏莎就維持著秩序, 她微笑著阻止人們上前一探究竟,又不準任何人離開大廳, 眾人隻能站在原地, 受刑一般聽著肖恩慘叫。
索菲一直被佐伊牢牢摁在沙發上, 此刻見到肖恩半死不活的樣子, 不由得失聲驚唿,“你們怎麽可以把他——”
“坐好。”佐伊皺緊了眉, 有些不耐煩地把小姑娘又按迴了原處,“再這樣我拿手銬銬你了啊。”
索菲的眼中迸發出驚人的怒火, “放開我——”
“哪位是伯格曼先生?”赫斯塔朗聲問道,像是完全沒聽見一旁索菲的胡鬧。
“……是我。”一個神色憔悴的中年人戰戰兢兢地舉起了手。
“十月中旬,你從店裏趕走過兩個客人是吧。”
伯格曼露出疑惑不解的神色,他愣在原地想了很久,根本想不起來還有這麽迴事。
“你靠近看看。”赫斯塔抓著肖恩的劉海,提起他的臉,“認得嗎?”
肖恩一臉鼻血,嘴角青腫,但當他的視線對上伯格曼的時候, 他還是惡狠狠地瞪了迴去。
伯格曼當場叫出了聲,他一眼就認出了這個小夥子, 隻是很快伯格曼的表情就變了——顯然,他對此感到極大的困惑。
過了好一會兒,他哆嗦著嘴唇, 低聲開口,“您……您是水銀針?”
“對,他是。”赫斯塔望著眼前人, “和他一起的那個人也是。”
伯格曼撲通一聲跪倒在地,他攤開了雙手,“對……對不起……我實在是……實在是……”
“你先站起來吧。”赫斯塔鬆開了手,“所有的事情,都等維克多利婭和牧羊人迴來再說。”
不遠處,索菲怔怔地望著這一幕,看到伯格曼與肖恩的反應,她已經稍微猜到了一些緣由。
“肖……”索菲的聲音戛然而止,隨後又帶著些許疑惑重新開口,“聖徒先生?”
肖恩咬緊了牙關,低下了頭。
當迦爾文跟隨著維克多利婭迴到莊園的公館, 他愕然發現肖恩又一次鼻青臉腫地坐在了赫斯塔旁邊。
當肖恩低聲複述他是以何種手段取得了伯格曼的私人信息, 又是如何將它們恰到好處地分發給相關的知情人,致使伯格曼的整個私生活猛然暴露在他的愛人與敵人之前,進而掀起了驚濤駭浪的時候……迦爾文更加驚詫。
這一個多月,他覺得自己和肖恩幾乎沒有分開過,他實在想不明白,肖恩哪裏來的時間做這些事?
……
深夜,肖恩本人被暫時銬在了書房,由佐伊負責看守。維爾福則邀伯格曼一同去其他房間商量善後事宜——既然此刻他們已經知道了整件事情的來龍去脈與始作俑者,那麽眼下需要做的就是將肖恩造成的損失降到最低。
在這一點上,維爾福倒是很羨慕伯格曼。
賓客們心滿意足地散去,他們仍為今晚聽到的這個故事感到興奮,可想而知,在接下來的一段時間,它一定會成為一樁在茶餘飯後炙手可熱的八卦秘聞。
但一切已經遲了……
赫斯塔一路拎著他的後領,把他麵朝下按在了書桌上。肖恩的大腿和整個上半身都死死貼著桌麵,隻有小腿懸在桌外。
這一套動作行雲流水,肖恩想要掙紮,卻根本找不到破綻,他的雙手被赫斯塔緊緊壓在腰後,完全不得動彈。
“你到底想幹什麽!你——你這個瘋子——”
話音未落,肖恩發出了一聲慘叫——他感到赫斯塔的腳踏在了自己的小腿肚子上。
一陣劇痛從膝蓋處傳來。
“斷了……斷了!”
“這就斷了?”赫斯塔冷聲道,“我還沒用力呢。”
“饒了我吧,饒了我吧,赫——”
“優萊卡。”
“饒了我吧優萊卡,別……別再……”
“剛才迦爾文說的鞋店是怎麽迴事?你為什麽怕被外麵的人認出來?”
“你聽錯了,沒有什麽——啊啊啊啊——”
“說不說?”
“那是因為……我們……我們十月份的時候去過一家鞋店,碰見過那個老板,他羞辱了我們,所以我……我不願再見他——”
話還沒有說完,肖恩分明感到赫斯塔的腳更用力了,他驚恐地尖叫、掙紮,額上也淌下冷汗。
“我都已經……說了原因,為什麽你還要……”
“因為你不老實,肖恩。我再問你一次,你為什麽怕被人認出來?”
肖恩大聲求救, 聲嘶力竭地喊著“來人啊”, 但是書房的門始終緊閉——門外一片寂靜,就連剛才還在嘈雜著的人聲也隨之熄滅。
“卡爾……會找你算賬的……”
赫斯塔的臉上突然多了幾分笑意, 她稍稍俯身,在肖恩耳邊低語:“別白費力氣了,是我讓維克多利婭把他支走的,你就算叫破喉嚨他也不會過來。”
肖恩一怔, 他終於絕望地意識到沒有人會來, 他的聲音越來越小,最後變成意味不明的嗚咽。
“說真的,你到底在怕什麽呢?就算骨折了你也有的治,即便治不了……讓基地再給你裝個新的不就好了嗎?”
在驚恐與劇痛之中, 肖恩再一次發不出任何聲音, 此刻的一切就像那個可怖的基地走廊,過去與當下的畫麵彼此閃迴,那種令人窒息的無力和絕望像潮水一樣漫了上來。他渾身顫抖, 手腳僵硬,幾乎無法喘息,夜間吃過的一點東西在他的胃裏翻江倒海,他有點想吐,但又吐不出來。
他早該知道的……當赫斯塔出現在公爵宅邸的時候他就不該再抱有任何幻想——任何時候,任何地點,隻要赫斯塔出現,一切就會不可避免地轉向一場醒不來的噩夢。
多年不見, 這個人分毫未變。
甚至還……變本加厲了。
……
當赫斯塔拖著肖恩從書房出來的時候, 所有人都神色凝重地望著她。
肖恩的尖叫、求饒和謾罵早就穿透了石牆,落進了所有人的耳朵。
迦爾文和維克多利婭不知道去了哪兒, 特裏莎就維持著秩序, 她微笑著阻止人們上前一探究竟,又不準任何人離開大廳, 眾人隻能站在原地, 受刑一般聽著肖恩慘叫。
索菲一直被佐伊牢牢摁在沙發上, 此刻見到肖恩半死不活的樣子, 不由得失聲驚唿,“你們怎麽可以把他——”
“坐好。”佐伊皺緊了眉, 有些不耐煩地把小姑娘又按迴了原處,“再這樣我拿手銬銬你了啊。”
索菲的眼中迸發出驚人的怒火, “放開我——”
“哪位是伯格曼先生?”赫斯塔朗聲問道,像是完全沒聽見一旁索菲的胡鬧。
“……是我。”一個神色憔悴的中年人戰戰兢兢地舉起了手。
“十月中旬,你從店裏趕走過兩個客人是吧。”
伯格曼露出疑惑不解的神色,他愣在原地想了很久,根本想不起來還有這麽迴事。
“你靠近看看。”赫斯塔抓著肖恩的劉海,提起他的臉,“認得嗎?”
肖恩一臉鼻血,嘴角青腫,但當他的視線對上伯格曼的時候, 他還是惡狠狠地瞪了迴去。
伯格曼當場叫出了聲,他一眼就認出了這個小夥子, 隻是很快伯格曼的表情就變了——顯然,他對此感到極大的困惑。
過了好一會兒,他哆嗦著嘴唇, 低聲開口,“您……您是水銀針?”
“對,他是。”赫斯塔望著眼前人, “和他一起的那個人也是。”
伯格曼撲通一聲跪倒在地,他攤開了雙手,“對……對不起……我實在是……實在是……”
“你先站起來吧。”赫斯塔鬆開了手,“所有的事情,都等維克多利婭和牧羊人迴來再說。”
不遠處,索菲怔怔地望著這一幕,看到伯格曼與肖恩的反應,她已經稍微猜到了一些緣由。
“肖……”索菲的聲音戛然而止,隨後又帶著些許疑惑重新開口,“聖徒先生?”
肖恩咬緊了牙關,低下了頭。
當迦爾文跟隨著維克多利婭迴到莊園的公館, 他愕然發現肖恩又一次鼻青臉腫地坐在了赫斯塔旁邊。
當肖恩低聲複述他是以何種手段取得了伯格曼的私人信息, 又是如何將它們恰到好處地分發給相關的知情人,致使伯格曼的整個私生活猛然暴露在他的愛人與敵人之前,進而掀起了驚濤駭浪的時候……迦爾文更加驚詫。
這一個多月,他覺得自己和肖恩幾乎沒有分開過,他實在想不明白,肖恩哪裏來的時間做這些事?
……
深夜,肖恩本人被暫時銬在了書房,由佐伊負責看守。維爾福則邀伯格曼一同去其他房間商量善後事宜——既然此刻他們已經知道了整件事情的來龍去脈與始作俑者,那麽眼下需要做的就是將肖恩造成的損失降到最低。
在這一點上,維爾福倒是很羨慕伯格曼。
賓客們心滿意足地散去,他們仍為今晚聽到的這個故事感到興奮,可想而知,在接下來的一段時間,它一定會成為一樁在茶餘飯後炙手可熱的八卦秘聞。