貓耳有兩種。
真正的貓耳和作為其他用途的萌物。
“......”靆散遮看了他許久,扯出笑容,“沒有......耳墜......”
孔拉德將掌心的耳墜不動聲色的握緊了幾分。
“再見......”這一聲靆散遮說得極為順暢。在孔拉德還沒有任何動作之前,她就出了房門,漫無目的的四處走著。
隻不過......為什麽都要用那種詭異的眼神看著她......
靆散遮更加鬱悶的低著頭走路。
“你頭上戴的是什麽啊......”過於高大的身影擋在了她的麵前,有著鷹鉤鼻和美人溝下巴的白人美男子——阿達爾貝爾特,同樣也以異常奇怪的眼神向她投以注視。
“哈?”
“哦!立起來了......”終於忍不住出手。
看他摸上自己的腦袋,靆散遮還是沒有反應過來到底發生了什麽。
“還會動啊......”阿達爾貝爾特的手不知道揉到什麽東西,緊接著發出非常愉快的笑聲。
“阿達爾貝爾特......你在幹什麽......?”已經完全把靆散遮當成妹妹(or孫女?)的吉塞拉從他的背後靠近,卻在看清靆散遮的時候愣住,“三......”
“咩?”側頭掙脫了阿達爾貝爾特的勢力範圍。
“......好可愛!”吉塞拉忍不住將她抱了個滿懷。
“咩~?!”被動的承受,靆散遮還是完全不能理解。
“吉薩拉。阿達爾貝爾特。你們兩個站在這裏幹什麽?”和吉塞拉從同一個方向走過來的是沃爾夫拉姆。
“啊。是沃爾夫拉姆殿下啊......”勉強可以算得上是沃爾夫拉姆的青梅竹馬的吉塞拉放開靆散遮,讓他看清她的樣子,“三......這樣子,很可愛吧?”
“啊......唔......”原本想要講出挑剔的話,卻在不知不覺中承認了這一點。
“......”完全不明白你們在說些什麽。=_=|||
靆散遮的茫然與手足無措,最後是由從另一邊前來的艾妮西娜說明的。
“哦~看起來這個‘貓耳知天下’的效果還不錯嘛。”紅發藍眼的魔女滿意的說道。
“......”貓耳?
“誒?三不知道嗎?”吉塞拉說著拉起她的手,往她的頭頂摸去。
毛茸茸的......還有尖尖的部位......
“!!!”靆散遮震驚的豎起耳朵。當然,這個耳朵......是她頭上戴著的。
“這個‘貓耳知天下’不僅毫無重量讓佩戴者人無法察覺,而且還會根據佩戴者的心情變化作出如同真的貓耳一樣的行動。同時,也具備了各種翻譯功能。”說到最後,艾妮西娜神秘的一笑。
怪不得耳墜沒了她還是一樣能聽懂......
但是......總感覺很危險啊......這東西。
“又動了!”阿達爾貝爾特饒有興趣的觀賞著她頭上的變化。
“嘛......勉強算是可愛吧......隻是勉強哦!”沃爾夫拉姆逞強般的說道。
“殿下......口是心非是女人的專利。”吉塞拉一語戳穿他的偽裝。
之後......這幾個人就一直圍觀她的耳朵直到艾妮西娜要求檢修為止。
“......真是的。昨夜孔拉德突然讓我再做一個翻譯機,幸好有之前的實驗作。不過還沒有完全成功啊......”艾妮西娜從櫃子裏拿出各種機械零件,迴頭的時候卻看到靆散遮蒼白的臉色。
“艾妮西娜......”靆散遮之後說的話,除了她自己和艾妮西娜外無人得知。
戰爭持續了多久呢?
一個月?二個月?還是半年?
或者說,自從那天開始,他的時間就停止了。
月光下的荒野陰鬱暗淡,深沉午夜鯨吞蠶食著恬靜的天空光輝。
篝火中四竄而出的火星,就好像他現在紛亂的思緒。
“隊長。你在想什麽啊?”一頭橘紅色的翹發,水藍色的眼睛裏露出八卦的訊息。
“沒什麽。”說完這句話,孔拉德繼續出神的看著眼前的火堆。
“哼哼~又這麽說了。”路登貝爾克師團的一員——grillet·yozac(格裏耶·約紮克)的臉上露出曖昧的笑容,“其實是在想三的事情吧。”
“和你無關。”孔拉德冷下臉。
“啊啊~真是張可怕的臉啊!”約紮克攤手聳肩,狀似無奈的說道,“不愧是被稱為路登貝爾克之獅的男人。”
“我寧願從來沒有得到過這個稱唿。”對此,孔拉德卻是這樣的反應。
“說這種話也已經晚了哦!”約紮克用綁著繃帶的手指了指他的側腹,“話說迴來,之前你的腸子都跑出來了,已經沒事了嗎?”
“啊。”冷淡的點點頭,仿佛他所說的傷並不是很重。
“要是茱莉婭在的話,一定能夠輕鬆不少吧。”
“她已經夠累了。”孔拉德身子微微後傾,仰頭看著繁星點綴的夜空,“魔力這種東西,雖然我不太了解,不過用太多也是不行的吧。”
“其實......隊長。”約紮克的神色突然嚴肅不少。
“什麽?”見此,孔拉德不由得也認真以對。
“你到底是喜歡三還是喜歡茱莉婭?”
“......”真想一劍砍了這家夥。
“你看啊......你懷裏可是有兩個女人的東西啊!”約紮克簡單的分析起來,“一個是你從三那裏迴收的耳墜,另一個是茱莉婭在你臨走之前給你的項鏈。隊長你還真是有女人緣啊......”
“我是個專一的男人。”沒有任何玩笑口吻的迴答。
“那......果然是三?”約紮克湊近了點,想要在那雙閃爍著銀色虹彩的眼睛裏尋找答案。
“都說了和你無關。”孔拉德一把推開他,“隊伍整頓的怎麽樣了?”
“勉勉強強吧。”約紮克歎了口氣,知道他是打算迴避這個問題,隻好迴頭看了看其他或坐或躺的士兵,“不到一千個人,能夠撐到現在已經很不容易了。”
“這都是為了展現我們的忠誠。”孔拉德毫無猶豫的迴答。
“但是啊......”還想說下去,約紮克卻看到負責看守的士兵給他們打了個信號,眼神冷了下來,“來了。”
“開始吧。”孔拉德撐著劍起身,轉頭又問,“新兵那邊怎麽樣了?”
“已經開始撤退了。”約紮克正在用手指給其他人下達命令。
“那就好。”
陰冷的大地在低處安眠,晦暗的天空在高處發光。
夜的氣息,像死亡,在熄滅的月亮明光下發出的音響令人寒戰。
“地獄”和“死亡”的訊號悄無聲息的開始蔓延,直至在廝殺的戰場上橫行。
西南據點亞爾德利諾在經過此番死守之後,終於成功地阻止敵軍繼續前進。
隻是,先行撤退的新兵被卷入了另一場戰爭,死傷無數。
而真魔國也基於這個契機得以挽迴劣勢,格蘭茨跟卡貝爾尼可夫的反擊也隨之展開。雖然並沒有登陸敵地深入追擊,不過在海戰方麵,都加爾德一族跟羅貝爾斯基的不沉艦隊也開始發威,把西馬隆軍逼到走投無路。
作者有話要說:修bug
其實......
這一章引用了很多東西==
感覺真的是很偷懶啊我......
上半章和下半章的反差很大
因為我直接把當中的時間空白了
具體的下章解釋^^
最後附贈貓耳......
引用or小修的雪萊的詩句
那月光下的荒野陰鬱暗淡
疾馳的雲朵已吞沒進落日的餘暉
越刮越緊的風將招來黑暗
深沉午夜將包裹天空恬靜的光輝
陰冷的大地在低處安眠,
陰冷的天空在高處發光。
夜的氣息,像死亡,在沉落的月亮下
發出的音響令人寒戰,
從冰窟到雪原,
到處流蕩。
現在,隻有“恐懼”在麻痹的大地上
率領著戰爭、災禍、悲傷,闊步而行,
它在戰場上停一下,細心聽了聽,
便急馳而去,讓“地獄”和“死亡”來橫行。
關於引用的戰役結果(出自小說第八卷)
約劄克沉穩的臉龐露出淺淺的微笑,映著火光的睫毛向下低垂著。
……但我們仍舊沒有一絲遲疑。滿地都是敵方與我軍倒成一片的屍體,野草上閃著紅光,露出來的泥土則被浸濕成黑紫色。根本無法閃避,為了生存下去,我們隻好踩著他們的屍首繼續往前進。亞爾德利諾雖然宛如地獄,但同時卻很平等。不管受傷與否,戰場上沒有人會懷疑自己的同袍,即使是昨天才剛見麵的土兵也能夠互相扶持,那才是我們所追求的平等與信賴。結果我們以不到一千的戰力奮勇殺敵,竟奇跡似地讓他們息鼓撤退。當然我們也犧牲不少同袍,幸運保住一條命的,也都是受創的傷兵。但最令人痛心的是,原本基於好意讓新兵們先退出戰線,但他們在撤退的時候卻卷入另一場戰鬥……反正整個師團中能夠四肢齊全返鄉的,放眼望去竟找不出一人……就連偉拉卿也身負重傷,我則是撿迴了半條命,是少數得以先行返鄉的生存者。
在我所看到的傷痕裏,以側腹那個舊傷最嚴重。雖然他本人笑著說當時是一麵壓住掉出來的腸子一麵走路,但光是想像被砍傷劃破的皮膚,我就覺得自己同樣的地方也在隱隱作痛。
雖然造成很大的犧牲,但西南據點亞爾德利諾在經過此番死守之後,終於成功地阻止敵軍繼續前進。而真魔國也基於這個契機得以挽迴劣勢,古蘭茲地方跟卡貝尼可夫也隨後展開反擊。雖然並沒有登陸敵地深入追擊,不過在海戰方麵,那個都加爾德一族跟羅貝爾斯基的不沉艦隊也開始發威,把西馬隆軍逼到走投無路。我們都認為多虧亞爾德利諾的勝利,才有辦法逼得敵軍不得不停戰。事實上,偉拉卿也因為那次在戰場立下彪炳的戰功,所以得到與十貴族同等的地位。這件事非但讓休特菲爾的陰謀落空,而且還得到臨時評議會一致通過。雖然他想趁勢削弱威脅自己權力的勢力,但反而給了對方無可撼動的地位。隻是對我們隊長來說,有沒有階級似乎都無所謂。雖然我並沒有詳細問他,不過他心裏應該有比那個更重要的東西吧。
ヨザック
【グリエ·ヨザック】
どんなお方が魔王になられても、
おれたちは黙って従うだけだ
魔族と人間のハーフで、コンラッドの幼なじみにして戦友。現在はグウェンダル麾下(きか)のお庭番として女裝(女裝は趣味という説も…)もこなす。
德文:grillet·yozac
中文:格裏耶·約紮克
(以上為日本官網信息與本人概括,下為bd資料)
尤紮克(克裏耶·約紮克)
聲優:竹田雅則
介紹:
孔拉德從小時的摯友兼戰友,有時會以執行任務的名義滿足自己的女裝癖好。橙色頭發的青年。和孔拉德一樣是人類和魔族的混血。很會扮女裝,而且以自己的女裝扮相而自豪,認為女裝是自己的幸運物。現為古音達魯的部下,在有利身邊執行勤務,擔任有利的護衛。在20年前的戰役中,是孔拉德的部下,露坦貝努克師團的一員,和孔拉德共赴戰場,曆經血戰。對修特菲爾恨之入骨,因此在物語開端部分,對新來的魔王有利的能力和品質存在疑問。後來被有利莫名其妙的行為所感化,成為魔王的忠實部下。在聖砂國為救有利而犧牲自己,後來被發現沒死而又被聖砂國皇帝控製,最後被有利等人帶迴國,依然呈現神誌不清狀態。(小說公式本中的短篇裏已經恢複自我,可惜腿腳還沒痊愈,需要坐輪椅。)
真正的貓耳和作為其他用途的萌物。
“......”靆散遮看了他許久,扯出笑容,“沒有......耳墜......”
孔拉德將掌心的耳墜不動聲色的握緊了幾分。
“再見......”這一聲靆散遮說得極為順暢。在孔拉德還沒有任何動作之前,她就出了房門,漫無目的的四處走著。
隻不過......為什麽都要用那種詭異的眼神看著她......
靆散遮更加鬱悶的低著頭走路。
“你頭上戴的是什麽啊......”過於高大的身影擋在了她的麵前,有著鷹鉤鼻和美人溝下巴的白人美男子——阿達爾貝爾特,同樣也以異常奇怪的眼神向她投以注視。
“哈?”
“哦!立起來了......”終於忍不住出手。
看他摸上自己的腦袋,靆散遮還是沒有反應過來到底發生了什麽。
“還會動啊......”阿達爾貝爾特的手不知道揉到什麽東西,緊接著發出非常愉快的笑聲。
“阿達爾貝爾特......你在幹什麽......?”已經完全把靆散遮當成妹妹(or孫女?)的吉塞拉從他的背後靠近,卻在看清靆散遮的時候愣住,“三......”
“咩?”側頭掙脫了阿達爾貝爾特的勢力範圍。
“......好可愛!”吉塞拉忍不住將她抱了個滿懷。
“咩~?!”被動的承受,靆散遮還是完全不能理解。
“吉薩拉。阿達爾貝爾特。你們兩個站在這裏幹什麽?”和吉塞拉從同一個方向走過來的是沃爾夫拉姆。
“啊。是沃爾夫拉姆殿下啊......”勉強可以算得上是沃爾夫拉姆的青梅竹馬的吉塞拉放開靆散遮,讓他看清她的樣子,“三......這樣子,很可愛吧?”
“啊......唔......”原本想要講出挑剔的話,卻在不知不覺中承認了這一點。
“......”完全不明白你們在說些什麽。=_=|||
靆散遮的茫然與手足無措,最後是由從另一邊前來的艾妮西娜說明的。
“哦~看起來這個‘貓耳知天下’的效果還不錯嘛。”紅發藍眼的魔女滿意的說道。
“......”貓耳?
“誒?三不知道嗎?”吉塞拉說著拉起她的手,往她的頭頂摸去。
毛茸茸的......還有尖尖的部位......
“!!!”靆散遮震驚的豎起耳朵。當然,這個耳朵......是她頭上戴著的。
“這個‘貓耳知天下’不僅毫無重量讓佩戴者人無法察覺,而且還會根據佩戴者的心情變化作出如同真的貓耳一樣的行動。同時,也具備了各種翻譯功能。”說到最後,艾妮西娜神秘的一笑。
怪不得耳墜沒了她還是一樣能聽懂......
但是......總感覺很危險啊......這東西。
“又動了!”阿達爾貝爾特饒有興趣的觀賞著她頭上的變化。
“嘛......勉強算是可愛吧......隻是勉強哦!”沃爾夫拉姆逞強般的說道。
“殿下......口是心非是女人的專利。”吉塞拉一語戳穿他的偽裝。
之後......這幾個人就一直圍觀她的耳朵直到艾妮西娜要求檢修為止。
“......真是的。昨夜孔拉德突然讓我再做一個翻譯機,幸好有之前的實驗作。不過還沒有完全成功啊......”艾妮西娜從櫃子裏拿出各種機械零件,迴頭的時候卻看到靆散遮蒼白的臉色。
“艾妮西娜......”靆散遮之後說的話,除了她自己和艾妮西娜外無人得知。
戰爭持續了多久呢?
一個月?二個月?還是半年?
或者說,自從那天開始,他的時間就停止了。
月光下的荒野陰鬱暗淡,深沉午夜鯨吞蠶食著恬靜的天空光輝。
篝火中四竄而出的火星,就好像他現在紛亂的思緒。
“隊長。你在想什麽啊?”一頭橘紅色的翹發,水藍色的眼睛裏露出八卦的訊息。
“沒什麽。”說完這句話,孔拉德繼續出神的看著眼前的火堆。
“哼哼~又這麽說了。”路登貝爾克師團的一員——grillet·yozac(格裏耶·約紮克)的臉上露出曖昧的笑容,“其實是在想三的事情吧。”
“和你無關。”孔拉德冷下臉。
“啊啊~真是張可怕的臉啊!”約紮克攤手聳肩,狀似無奈的說道,“不愧是被稱為路登貝爾克之獅的男人。”
“我寧願從來沒有得到過這個稱唿。”對此,孔拉德卻是這樣的反應。
“說這種話也已經晚了哦!”約紮克用綁著繃帶的手指了指他的側腹,“話說迴來,之前你的腸子都跑出來了,已經沒事了嗎?”
“啊。”冷淡的點點頭,仿佛他所說的傷並不是很重。
“要是茱莉婭在的話,一定能夠輕鬆不少吧。”
“她已經夠累了。”孔拉德身子微微後傾,仰頭看著繁星點綴的夜空,“魔力這種東西,雖然我不太了解,不過用太多也是不行的吧。”
“其實......隊長。”約紮克的神色突然嚴肅不少。
“什麽?”見此,孔拉德不由得也認真以對。
“你到底是喜歡三還是喜歡茱莉婭?”
“......”真想一劍砍了這家夥。
“你看啊......你懷裏可是有兩個女人的東西啊!”約紮克簡單的分析起來,“一個是你從三那裏迴收的耳墜,另一個是茱莉婭在你臨走之前給你的項鏈。隊長你還真是有女人緣啊......”
“我是個專一的男人。”沒有任何玩笑口吻的迴答。
“那......果然是三?”約紮克湊近了點,想要在那雙閃爍著銀色虹彩的眼睛裏尋找答案。
“都說了和你無關。”孔拉德一把推開他,“隊伍整頓的怎麽樣了?”
“勉勉強強吧。”約紮克歎了口氣,知道他是打算迴避這個問題,隻好迴頭看了看其他或坐或躺的士兵,“不到一千個人,能夠撐到現在已經很不容易了。”
“這都是為了展現我們的忠誠。”孔拉德毫無猶豫的迴答。
“但是啊......”還想說下去,約紮克卻看到負責看守的士兵給他們打了個信號,眼神冷了下來,“來了。”
“開始吧。”孔拉德撐著劍起身,轉頭又問,“新兵那邊怎麽樣了?”
“已經開始撤退了。”約紮克正在用手指給其他人下達命令。
“那就好。”
陰冷的大地在低處安眠,晦暗的天空在高處發光。
夜的氣息,像死亡,在熄滅的月亮明光下發出的音響令人寒戰。
“地獄”和“死亡”的訊號悄無聲息的開始蔓延,直至在廝殺的戰場上橫行。
西南據點亞爾德利諾在經過此番死守之後,終於成功地阻止敵軍繼續前進。
隻是,先行撤退的新兵被卷入了另一場戰爭,死傷無數。
而真魔國也基於這個契機得以挽迴劣勢,格蘭茨跟卡貝爾尼可夫的反擊也隨之展開。雖然並沒有登陸敵地深入追擊,不過在海戰方麵,都加爾德一族跟羅貝爾斯基的不沉艦隊也開始發威,把西馬隆軍逼到走投無路。
作者有話要說:修bug
其實......
這一章引用了很多東西==
感覺真的是很偷懶啊我......
上半章和下半章的反差很大
因為我直接把當中的時間空白了
具體的下章解釋^^
最後附贈貓耳......
引用or小修的雪萊的詩句
那月光下的荒野陰鬱暗淡
疾馳的雲朵已吞沒進落日的餘暉
越刮越緊的風將招來黑暗
深沉午夜將包裹天空恬靜的光輝
陰冷的大地在低處安眠,
陰冷的天空在高處發光。
夜的氣息,像死亡,在沉落的月亮下
發出的音響令人寒戰,
從冰窟到雪原,
到處流蕩。
現在,隻有“恐懼”在麻痹的大地上
率領著戰爭、災禍、悲傷,闊步而行,
它在戰場上停一下,細心聽了聽,
便急馳而去,讓“地獄”和“死亡”來橫行。
關於引用的戰役結果(出自小說第八卷)
約劄克沉穩的臉龐露出淺淺的微笑,映著火光的睫毛向下低垂著。
……但我們仍舊沒有一絲遲疑。滿地都是敵方與我軍倒成一片的屍體,野草上閃著紅光,露出來的泥土則被浸濕成黑紫色。根本無法閃避,為了生存下去,我們隻好踩著他們的屍首繼續往前進。亞爾德利諾雖然宛如地獄,但同時卻很平等。不管受傷與否,戰場上沒有人會懷疑自己的同袍,即使是昨天才剛見麵的土兵也能夠互相扶持,那才是我們所追求的平等與信賴。結果我們以不到一千的戰力奮勇殺敵,竟奇跡似地讓他們息鼓撤退。當然我們也犧牲不少同袍,幸運保住一條命的,也都是受創的傷兵。但最令人痛心的是,原本基於好意讓新兵們先退出戰線,但他們在撤退的時候卻卷入另一場戰鬥……反正整個師團中能夠四肢齊全返鄉的,放眼望去竟找不出一人……就連偉拉卿也身負重傷,我則是撿迴了半條命,是少數得以先行返鄉的生存者。
在我所看到的傷痕裏,以側腹那個舊傷最嚴重。雖然他本人笑著說當時是一麵壓住掉出來的腸子一麵走路,但光是想像被砍傷劃破的皮膚,我就覺得自己同樣的地方也在隱隱作痛。
雖然造成很大的犧牲,但西南據點亞爾德利諾在經過此番死守之後,終於成功地阻止敵軍繼續前進。而真魔國也基於這個契機得以挽迴劣勢,古蘭茲地方跟卡貝尼可夫也隨後展開反擊。雖然並沒有登陸敵地深入追擊,不過在海戰方麵,那個都加爾德一族跟羅貝爾斯基的不沉艦隊也開始發威,把西馬隆軍逼到走投無路。我們都認為多虧亞爾德利諾的勝利,才有辦法逼得敵軍不得不停戰。事實上,偉拉卿也因為那次在戰場立下彪炳的戰功,所以得到與十貴族同等的地位。這件事非但讓休特菲爾的陰謀落空,而且還得到臨時評議會一致通過。雖然他想趁勢削弱威脅自己權力的勢力,但反而給了對方無可撼動的地位。隻是對我們隊長來說,有沒有階級似乎都無所謂。雖然我並沒有詳細問他,不過他心裏應該有比那個更重要的東西吧。
ヨザック
【グリエ·ヨザック】
どんなお方が魔王になられても、
おれたちは黙って従うだけだ
魔族と人間のハーフで、コンラッドの幼なじみにして戦友。現在はグウェンダル麾下(きか)のお庭番として女裝(女裝は趣味という説も…)もこなす。
德文:grillet·yozac
中文:格裏耶·約紮克
(以上為日本官網信息與本人概括,下為bd資料)
尤紮克(克裏耶·約紮克)
聲優:竹田雅則
介紹:
孔拉德從小時的摯友兼戰友,有時會以執行任務的名義滿足自己的女裝癖好。橙色頭發的青年。和孔拉德一樣是人類和魔族的混血。很會扮女裝,而且以自己的女裝扮相而自豪,認為女裝是自己的幸運物。現為古音達魯的部下,在有利身邊執行勤務,擔任有利的護衛。在20年前的戰役中,是孔拉德的部下,露坦貝努克師團的一員,和孔拉德共赴戰場,曆經血戰。對修特菲爾恨之入骨,因此在物語開端部分,對新來的魔王有利的能力和品質存在疑問。後來被有利莫名其妙的行為所感化,成為魔王的忠實部下。在聖砂國為救有利而犧牲自己,後來被發現沒死而又被聖砂國皇帝控製,最後被有利等人帶迴國,依然呈現神誌不清狀態。(小說公式本中的短篇裏已經恢複自我,可惜腿腳還沒痊愈,需要坐輪椅。)