燈光突然璀璨起來,各個角落裏次第響起掌聲。舞台上的四個演員站成一拍,向台下鞠躬致謝,換個方向,再次鞠躬,起身向下揮手。有數名少女上台獻花,花都是統一製式的,顯然是組織方安排好的。
“這是折子戲麽?”呂清廣對慈悲大妖王抱怨,“怎麽這個兩幕的戲,就跳著隻演第一幕的中間一節?怎麽個意思?”呂清廣的不爽是有來由的,演出的中斷讓他與被困的自己另一個元嬰之軀的遙感被迫暫停,下次連接不知道更在何時。脫困的良策還有籌劃出來,還沒有想好怎麽讓被困的元嬰之軀去跟等候的慈悲大妖王分身會合,呂清廣不想放棄遙感溝通的機會。於是,呂清廣將心神沉入紫府,在紫府裏誦讀劇本。
波卓:很好。每個人都準備好了沒有?每個人都看著我沒有?(他看了看幸運兒,抖動一下繩子。幸運兒抬起頭來)拿眼看著我,豬!(幸運兒看著他)很好。(他把煙鬥放進衣袋,從袋裏掏出一個小小的噴霧器,對準自己的喉嚨噴了幾下,把噴霧器放迴衣袋,清了清喉嚨,吐了口痰。重新拿出噴霧器,又朝自己的喉嚨噴了會兒,重新把它裝進衣袋)我要講話了。每個人都聽著沒有?每個人都準備好了沒有?(他挨個兒看他們,最後他的眼光落到幸運兒身上,抖動一下繩子)豬!(幸運兒抬起頭來)我不喜歡在真空中講活。很好。讓我想一想。
他沉思著。
愛斯特拉岡:我走啦。
波卓:你們想要知道的到底是什麽?
弗拉季米爾:他幹嘛──
波卓:(忿怒地)別打斷我的話!(頓了頓。較平靜)我們要是全都同時講話,就誰也聽不見誰了。(略停)我剛才說到哪兒啦?(略停。提高嗓門)我剛才說到哪兒啦?
愛斯特拉岡:(用力地)行李。(他指著幸運兒)幹嘛?老拿在手裏。(他讓自己的身子往下沉,大口喘著氣)從來不放下。(他把兩手一攤,如釋重負地挺直身子)幹嘛?
波卓:啊!你幹嘛不早說清楚?他幹嘛不讓自己舒服些?咱們試著把這問題弄清楚。他有沒有這個權利?他當然有。問題是,他不要這個權利。這裏麵也有道理。他幹嘛不要這權利?(略停)諸位,原因是這樣的。
弗拉季米爾:(向愛斯特拉岡)把他的話記下來。
波卓:他想給我好的印象,好讓我留住他。
愛斯特拉岡:什麽?
波卓:也許我說的不太對頭。他想要打動我的心,好讓我打消拋棄他的念頭。不。這樣說也不對頭。
弗拉季米爾:您想要拋棄他?
波卓:他想要愚弄我,可是他不會。
弗拉季米爾:您想要拋棄他?
波卓:他以為我一看見他拿東西拿得這麽好,就會情不自禁留他下來給我拿東西。
愛斯特拉岡:您已經討厭他了?
波卓:事實上他拿東西的樣子活象隻豬。這不是他做的工作。
弗拉季米爾:您想要拋棄他?
拋棄?呂清廣是不可能拋棄被困住的另一個自己的,但是,現在他不得不選擇放棄了。被放棄的當然不是另一個元嬰之軀,僅僅是對劇本的誦讀。再讀下去已經沒有任何意義,從開始讀出第一個音,呂清廣就在嚐試與被困的元嬰之軀產生遙感,一次次的反複嚐試,連用戶不在服務區的提示信號都沒有收到,什麽都沒有,這表明,自己去讀是絕不可行的。怎麽辦?活人不能被尿憋死,總得想點兒辦法。呂清廣在紫府裏模擬出舞台的形態,擬化出角色,讓他們按照劇本接著表演下去。
波卓:他以為我一看見他不知疲倦,就會軟下心來,改變主意。這就是他的可憐的詭計。好象我手下的奴隸不夠用似的。(三個全都望著幸運兒)阿特拉斯,朱庇特的兒子!(沉默)嗯,我是這麽想的。還有別的問題沒有?(使用噴霧器)
弗拉季米爾:您想要拋棄他?
波卓:想一想,我本來很可能處在他的地位,他也很可能處在我的地位。要不是命運願意我們象現在這個樣子的話。人各有命。
弗拉季米爾:您要拋棄他?
波卓:你說什麽?
弗拉季米爾:您想要拋棄他?
呂清廣意識到自己恐怕真的要拋棄掉希望了,很顯然,自己想的貌似很恰當的辦法一點用都沒有,絲毫感應都沒有。可是,僥幸的希冀卻不肯熄滅,期盼著下一秒就會有奇跡,於是又堅持了下來。
波卓:不錯。可我並不僅僅是把他轟出門去了事,我是說我並不僅僅是在他屁股上踢一腳,叫他滾蛋;相反地,我出於好心,現在正送他到市場去,給他賣個好價錢。事實是,象他這樣的奴才你沒法轟他走。最好的辦法是把他宰了。
幸運兒哭泣。
愛斯特拉岡:他哭啦。
波卓:狗都比他更有誌氣。(他把自己的手帕遞給愛斯特拉岡)你既然可憐他,就過去安慰安慰他吧。(愛斯特拉岡猶豫)去吧。(愛斯特拉岡:接過手帕)擦掉他的眼淚,他心裏會好過些,不覺得那麽孤獨了。(愛斯特拉岡猶豫)
弗拉季米爾:喂,把手帕給我,我去給他擦眼淚。
愛斯特拉岡不肯把手帕給他。孩子氣的手勢。
波卓:趁他還在哭,快點兒過去。
愛斯特拉岡走近幸運兒,想替他拭淚。幸運兒狠狠地在他的小腿骨上踢了一腳。愛斯特拉岡手中的手帕落地,他退縮著,疼得直叫,在台上一瘸一拐地走動。
波卓:手帕!
幸運兒放下口袋和籃子,撿起手帕遞給波卓,走迴原處,拿起口袋和籃子。
愛斯特拉岡:哦,豬玀!(他卷起褲腿)他把我的腿弄瘸啦!
波卓:我早就告訴過你們他是不喜歡陌生人的。
弗拉季米爾:(向愛斯特拉岡)給我看。(愛斯特拉岡給他看腿。向波卓,忿怒地)他在流血哩。
波卓:這是個好兆頭。
愛斯特拉岡:(用一足站立)我再也走不了路啦!
弗拉季米爾:(溫柔地)我來背你。(略停)如果必要的話。
波卓:他不哭了。(向愛斯特拉岡)可以說是你接替了他。(抒情地)世界上的眼淚有固定的量。有一個人哭,就有一個人不哭。笑也一樣。(他笑起來)因此,我們不必說我們這一代的壞話,它並不比它的前幾代更不快樂。(沉默)我們也不必說它的好話。(沉默)我們根本不必說起它。(沉默)的確,人口是增加了。
弗拉季米爾:走著試試。
愛斯特拉岡一瘸一拐地走了幾步,在幸運兒跟前停住腳步,啐了他一口,隨後走過去坐在土墩上。
波卓:猜猜看,所有這些美麗的東西是誰教給我的。(略停。指著幸運兒)我的幸運兒!
弗拉季米爾:(望著天空)夜難道永遠不降臨了?
波卓:要不是他,我的一切思想、我的一切感情,都將平淡無奇。(略停。以異乎尋常的熱情)隻知為掙錢糊口操心!(平靜一些)至於什麽是至真、至善、至美,我知道自己在這方向一竅不通。因此我不恥下問。
弗拉季米爾:(吃了一驚,不再望天空)下問?
波卓:這是約莫六十年以前的事了……(他看了看表)……不錯,約莫六十年了。(驕傲地挺起胸膛)從我的外貌看,你們準看不出來,是不是?(弗拉季米爾望著幸運兒)跟他相比,我簡直是個年輕小夥子,可不是?(略停)帽子!(幸運兒放下籃子,脫下帽子。他的長長的白發披到了他的臉上。他把帽子夾在胳膊底下,拿起籃子)現在瞧吧。(波卓脫下自己的帽子。他的腦袋光禿禿的,一根頭發也沒有。他重新戴上帽子)你們瞧見沒有?
弗拉季米爾:那麽現在您要把他趕走了?這麽個忠心耿耿的老仆人。
愛斯特拉岡:****養的!
波卓的情緒越來越激動。
弗拉季米爾:您把他身上的精華全都吸幹以後,就象……象扔一塊香蕉皮似的把他扔了。真的……
波卓:(兩手緊緊捧住頭,呻吟著)我受不了……我再也受不了……他目前的所作為……你們怎麽也想象不到……真可怕……他非走不可……(他揮舞兩臂)……我都要瘋啦……(他變得十分頹喪,兩手捧住頭)……我受不了……我再也受不了啦……
沉默。大家都望著波卓。幸運兒哆嗦一下。
弗拉季米爾:他受不了。
愛斯特拉岡:再也受不了啦。(未完待續。)
“這是折子戲麽?”呂清廣對慈悲大妖王抱怨,“怎麽這個兩幕的戲,就跳著隻演第一幕的中間一節?怎麽個意思?”呂清廣的不爽是有來由的,演出的中斷讓他與被困的自己另一個元嬰之軀的遙感被迫暫停,下次連接不知道更在何時。脫困的良策還有籌劃出來,還沒有想好怎麽讓被困的元嬰之軀去跟等候的慈悲大妖王分身會合,呂清廣不想放棄遙感溝通的機會。於是,呂清廣將心神沉入紫府,在紫府裏誦讀劇本。
波卓:很好。每個人都準備好了沒有?每個人都看著我沒有?(他看了看幸運兒,抖動一下繩子。幸運兒抬起頭來)拿眼看著我,豬!(幸運兒看著他)很好。(他把煙鬥放進衣袋,從袋裏掏出一個小小的噴霧器,對準自己的喉嚨噴了幾下,把噴霧器放迴衣袋,清了清喉嚨,吐了口痰。重新拿出噴霧器,又朝自己的喉嚨噴了會兒,重新把它裝進衣袋)我要講話了。每個人都聽著沒有?每個人都準備好了沒有?(他挨個兒看他們,最後他的眼光落到幸運兒身上,抖動一下繩子)豬!(幸運兒抬起頭來)我不喜歡在真空中講活。很好。讓我想一想。
他沉思著。
愛斯特拉岡:我走啦。
波卓:你們想要知道的到底是什麽?
弗拉季米爾:他幹嘛──
波卓:(忿怒地)別打斷我的話!(頓了頓。較平靜)我們要是全都同時講話,就誰也聽不見誰了。(略停)我剛才說到哪兒啦?(略停。提高嗓門)我剛才說到哪兒啦?
愛斯特拉岡:(用力地)行李。(他指著幸運兒)幹嘛?老拿在手裏。(他讓自己的身子往下沉,大口喘著氣)從來不放下。(他把兩手一攤,如釋重負地挺直身子)幹嘛?
波卓:啊!你幹嘛不早說清楚?他幹嘛不讓自己舒服些?咱們試著把這問題弄清楚。他有沒有這個權利?他當然有。問題是,他不要這個權利。這裏麵也有道理。他幹嘛不要這權利?(略停)諸位,原因是這樣的。
弗拉季米爾:(向愛斯特拉岡)把他的話記下來。
波卓:他想給我好的印象,好讓我留住他。
愛斯特拉岡:什麽?
波卓:也許我說的不太對頭。他想要打動我的心,好讓我打消拋棄他的念頭。不。這樣說也不對頭。
弗拉季米爾:您想要拋棄他?
波卓:他想要愚弄我,可是他不會。
弗拉季米爾:您想要拋棄他?
波卓:他以為我一看見他拿東西拿得這麽好,就會情不自禁留他下來給我拿東西。
愛斯特拉岡:您已經討厭他了?
波卓:事實上他拿東西的樣子活象隻豬。這不是他做的工作。
弗拉季米爾:您想要拋棄他?
拋棄?呂清廣是不可能拋棄被困住的另一個自己的,但是,現在他不得不選擇放棄了。被放棄的當然不是另一個元嬰之軀,僅僅是對劇本的誦讀。再讀下去已經沒有任何意義,從開始讀出第一個音,呂清廣就在嚐試與被困的元嬰之軀產生遙感,一次次的反複嚐試,連用戶不在服務區的提示信號都沒有收到,什麽都沒有,這表明,自己去讀是絕不可行的。怎麽辦?活人不能被尿憋死,總得想點兒辦法。呂清廣在紫府裏模擬出舞台的形態,擬化出角色,讓他們按照劇本接著表演下去。
波卓:他以為我一看見他不知疲倦,就會軟下心來,改變主意。這就是他的可憐的詭計。好象我手下的奴隸不夠用似的。(三個全都望著幸運兒)阿特拉斯,朱庇特的兒子!(沉默)嗯,我是這麽想的。還有別的問題沒有?(使用噴霧器)
弗拉季米爾:您想要拋棄他?
波卓:想一想,我本來很可能處在他的地位,他也很可能處在我的地位。要不是命運願意我們象現在這個樣子的話。人各有命。
弗拉季米爾:您要拋棄他?
波卓:你說什麽?
弗拉季米爾:您想要拋棄他?
呂清廣意識到自己恐怕真的要拋棄掉希望了,很顯然,自己想的貌似很恰當的辦法一點用都沒有,絲毫感應都沒有。可是,僥幸的希冀卻不肯熄滅,期盼著下一秒就會有奇跡,於是又堅持了下來。
波卓:不錯。可我並不僅僅是把他轟出門去了事,我是說我並不僅僅是在他屁股上踢一腳,叫他滾蛋;相反地,我出於好心,現在正送他到市場去,給他賣個好價錢。事實是,象他這樣的奴才你沒法轟他走。最好的辦法是把他宰了。
幸運兒哭泣。
愛斯特拉岡:他哭啦。
波卓:狗都比他更有誌氣。(他把自己的手帕遞給愛斯特拉岡)你既然可憐他,就過去安慰安慰他吧。(愛斯特拉岡猶豫)去吧。(愛斯特拉岡:接過手帕)擦掉他的眼淚,他心裏會好過些,不覺得那麽孤獨了。(愛斯特拉岡猶豫)
弗拉季米爾:喂,把手帕給我,我去給他擦眼淚。
愛斯特拉岡不肯把手帕給他。孩子氣的手勢。
波卓:趁他還在哭,快點兒過去。
愛斯特拉岡走近幸運兒,想替他拭淚。幸運兒狠狠地在他的小腿骨上踢了一腳。愛斯特拉岡手中的手帕落地,他退縮著,疼得直叫,在台上一瘸一拐地走動。
波卓:手帕!
幸運兒放下口袋和籃子,撿起手帕遞給波卓,走迴原處,拿起口袋和籃子。
愛斯特拉岡:哦,豬玀!(他卷起褲腿)他把我的腿弄瘸啦!
波卓:我早就告訴過你們他是不喜歡陌生人的。
弗拉季米爾:(向愛斯特拉岡)給我看。(愛斯特拉岡給他看腿。向波卓,忿怒地)他在流血哩。
波卓:這是個好兆頭。
愛斯特拉岡:(用一足站立)我再也走不了路啦!
弗拉季米爾:(溫柔地)我來背你。(略停)如果必要的話。
波卓:他不哭了。(向愛斯特拉岡)可以說是你接替了他。(抒情地)世界上的眼淚有固定的量。有一個人哭,就有一個人不哭。笑也一樣。(他笑起來)因此,我們不必說我們這一代的壞話,它並不比它的前幾代更不快樂。(沉默)我們也不必說它的好話。(沉默)我們根本不必說起它。(沉默)的確,人口是增加了。
弗拉季米爾:走著試試。
愛斯特拉岡一瘸一拐地走了幾步,在幸運兒跟前停住腳步,啐了他一口,隨後走過去坐在土墩上。
波卓:猜猜看,所有這些美麗的東西是誰教給我的。(略停。指著幸運兒)我的幸運兒!
弗拉季米爾:(望著天空)夜難道永遠不降臨了?
波卓:要不是他,我的一切思想、我的一切感情,都將平淡無奇。(略停。以異乎尋常的熱情)隻知為掙錢糊口操心!(平靜一些)至於什麽是至真、至善、至美,我知道自己在這方向一竅不通。因此我不恥下問。
弗拉季米爾:(吃了一驚,不再望天空)下問?
波卓:這是約莫六十年以前的事了……(他看了看表)……不錯,約莫六十年了。(驕傲地挺起胸膛)從我的外貌看,你們準看不出來,是不是?(弗拉季米爾望著幸運兒)跟他相比,我簡直是個年輕小夥子,可不是?(略停)帽子!(幸運兒放下籃子,脫下帽子。他的長長的白發披到了他的臉上。他把帽子夾在胳膊底下,拿起籃子)現在瞧吧。(波卓脫下自己的帽子。他的腦袋光禿禿的,一根頭發也沒有。他重新戴上帽子)你們瞧見沒有?
弗拉季米爾:那麽現在您要把他趕走了?這麽個忠心耿耿的老仆人。
愛斯特拉岡:****養的!
波卓的情緒越來越激動。
弗拉季米爾:您把他身上的精華全都吸幹以後,就象……象扔一塊香蕉皮似的把他扔了。真的……
波卓:(兩手緊緊捧住頭,呻吟著)我受不了……我再也受不了……他目前的所作為……你們怎麽也想象不到……真可怕……他非走不可……(他揮舞兩臂)……我都要瘋啦……(他變得十分頹喪,兩手捧住頭)……我受不了……我再也受不了啦……
沉默。大家都望著波卓。幸運兒哆嗦一下。
弗拉季米爾:他受不了。
愛斯特拉岡:再也受不了啦。(未完待續。)