第三千二百六十八章 法拉伊內斯的陰霾(二十八)
美漫:開局指導蝙蝠俠 作者:遇牧燒繩 投票推薦 加入書簽 留言反饋
看到這個名字的時候,席勒微微眯了一下眼睛,總不會這麽湊巧,這世界上還有第二個叫做約翰·康斯坦丁的人吧?
“你想幹什麽?”席勒在心裏問。
“在你的記憶之中,我是存在於某些文學作品當中的角色。”
“是的。”席勒承認了,他說:“至少我第一次聽說你的名字,是在一本裏。”
“但我出場不多。”
“是的,不多。”
“你對此沒有什麽看法嗎?”
“如果要我說實話的話,你的出場雖少,但卻聲名遠播,因為你和你的同族們完全不一樣,非常特別。”
“你不認為這種特別應該讓我得到更多的出場機會嗎?”
席勒揉了揉眉心說:“所以你是想讓人寫一本有關於你的?你來當主角?”
“你們才是主角。”奈亞說:“你的同族對我有太多的刻板偏見。”
“那說明我的同族們慧眼如炬。”
“我希望有人能幫我澄清。”
“康斯坦丁?你不覺得他和‘澄清’這個詞擺放在一起,像個天大的笑話嗎?”
“這不是他的故事。”奈亞說:“是你們的故事,他隻是把這一切記錄了下來,他是個相當不錯的作者。”
“你們真是臭味相投。”席勒冷笑了一聲說:“你早就想這麽幹了,對吧?你給康斯坦丁多少好處,能讓這個狡猾的家夥為你幹活?”
“這隻是他的興趣所在,我可沒有逼他。”
“隨你的便吧。”席勒把那本書收了起來放進懷裏,絲毫沒有要看的意思,他說:“東西我已經拿到了,我們上一次的交易就此結束。”
“那麽螺絲呢?”
“這你可沒提條件。”席勒絲毫不上他的當,他說:“當麵交易,銀貨兩訖,你沒提條件,我就當是你送我的了。”
“我非常樂意,但你不想聽聽新的交易內容嗎?用你們人類的話來說,商城上新。”
“你和貪婪學不到什麽好東西。”席勒很不客氣地說:“如果你像他一樣把折扣標簽拍到每一個聯係你的人臉上,你會被我的同族踢出所有他們的作品的。”
“不,這是針對你的特殊優惠。”
“看來你學到了貪婪的精髓。”
“真的不看看嗎?”奈亞的語調當中滿含誘惑,他說:“教會的人已經到了,他們帶來了現代化的武器,還有些別的手段,沒有我的幫助,你不可能活著走出這個村子。”
“麻煩你搞清楚你的定位,超越者說了,這遊戲裏沒有惡魔。”席勒仍然非常清醒地說:”我可以先聽聽你的條件,然後再思考我願意為了這條件付出什麽。”
“你很擅長把公平交易說成像是你吃了虧,這也是你跟貪婪學的嗎?”奈亞問道。
“不說就掛了。”席勒朝著洞窟外走去。
“我認為你應該先看看那本。”奈亞終於還是開口說道:“我向你保證,裏麵沒有任何精神汙染的內容,隻是記錄了你們的故事而已,我希望你看看他寫得怎麽樣。”
“文學鑒賞你應該去找傲慢。”
“他看了,他說沒有想到康斯坦丁有這樣的水平,還說他總算幹點正事兒了。”
“那我就當他寫得不錯吧,你要怎麽做?”
“出版。”奈亞說了一個非常現代化的詞語,他說:“找一個出版社刊印它,讓這本發行到全世界。”
“這個遊戲世界?”
“是的,這其實對你的目標有幫助,不是嗎?他可以拆穿教會的陰謀,讓人們明白這些年以來怪異事件的真相。”
“就是這樣才無法出版,你覺得教會會袖手旁觀?”
“所以你要先對付教會。”
“教會有許多現代化武器,還有特殊手段。”
“那你就把出版,這樣我就會給你力量。”
“可教會不會讓出版。”
“那就先對付教會。”
“我掛了。”
說完,席勒就不再理會奈亞,單方麵地屏蔽了他的聲音,重新走迴到了暗河旁。
現在他有三個選擇,要麽迴到燈塔接應蝙蝠俠,要麽在實驗室等待蝙蝠俠,要麽迴到他們最開始所在的小木屋。
第三個選擇聽上去沒有什麽必要,但其實也是為了等待蝙蝠俠。
席勒並不清楚教會的人是走哪條路來的,有可能是水路,也有可能是直升機,但反正不管哪條路,他們肯定會先奔著碼頭去,期間應該也會派人探索燈塔。
蝙蝠俠應該能從燈塔全身而退,但他不會選擇出門去和教會的人硬碰硬,而一定會撤進洞窟裏。
他有實驗室的通行證,所以可以自己去一趟實驗室,拿走他需要的東西,但也不會在那裏久留,畢竟那是老西爾特克的地盤,萬一對方遠程遙控把實驗室鎖死,那就真是甕中捉鱉了。
所以最好的行動路線就是撤進洞窟之後,去實驗室拿上東西就迅速離開。
但他們仍然需要一個基地,雖然之前的小木屋已經被燒毀,但地下有個地窖,隻需要把地窖和洞窟的路給堵上,就是一個安全的基地。
小木屋在村莊的外麵,位置非常偏遠,教會應該不會搜索那裏,就算搜到了,也隻能看到一片廢墟,沒有什麽仔細檢查的必要。
席勒料定蝙蝠俠會選擇這條行動路線,那自己其實就沒有必要再去半路上堵他,直接奔著終點去就行了。
想到這裏,他以最快的速度出發,畢竟小木屋比較遠,要走過去還是要費點時間的。
“我想我們可以再談談這個問題。”奈亞依舊不死心。
“你可以先幫助我對付教會。”席勒說:“沒有了教會的阻礙,自然可以出版。”
“你說了,公平交易,銀貨兩訖。”
“但如果你不預支給我,我就無法完成你的要求。”
“我想你應該知道我不預支給你的原因。”
“那我們就沒得談了。”
奈亞沉默了幾分鍾,直到席勒馬上快到小木屋了,他才開口說:“我不知道這本是否值得我冒這樣的風險。”
“你還是想讓我看看?”席勒聽出了他的意思,然後說:“我知道你沒有在裏麵放陷阱,但是閱讀康斯坦丁的著作,本身就是一種賭博。”
“我需要你站在人類的角度評判這是否是一本好的,你的同族會不會對此感興趣。”
“所以是你自己看不懂?”
“我與你們的角度不同,那些東西對我來說太過細微,總是很難察覺,也沒有體驗。”
“這招是跟布魯斯學的吧?”席勒依然毫不留情地說:“你為什麽覺得我會同情一個外神?”
奈亞還沒等說話,席勒就突然說:“你不會就是用這一招讓傲慢妥協的吧?也是,他連布魯斯的論文都敢看,看康斯坦丁的對他來說小菜一碟。”
“我不希望得到一個這樣的評價。”
“什麽評價?”
“好於布魯斯的論文。”
“嗬。”席勒又冷笑了一聲說:“真不知道你對康斯坦丁有什麽不切實際的期待。”
“但是傲慢說……”
“他連布魯斯的論文都看得下去,你對他又有什麽不切實際的期待?”
奈亞又沉默了。
“你和我認識的席勒太過不同。”奈亞開口說。
“這是我的榮幸。”
“那麽我們做個新的交易吧。”奈亞終於妥協了,他說:“你看看這本,並給出一個中肯的評價,我給你一些東西。”
“什麽東西?”
“用來對付教會的東西。”
“魔法?還是別的什麽?”
“我不會魔法,我可以給你知識。”
“我可不敢接受你的知識。”
“不會對你的精神造成危害。”
“那就是會對別人的精神造成危害了?”
奈亞又沉默了。
“你去找傲慢說我的壞話了,對吧?布蘭德,這可不是在你們的辦公室,你就不怕他把這些話告訴蝙蝠俠?他一直對你們很感興趣。”
“並沒有比得上他對你的興趣。”奈亞緩緩開口說:“他明顯是在一心兩用。”
席勒覺得自己猜中了,奈亞肯定是在跟傲慢說自己的壞話,還要再帶上一個蝙蝠俠,兩人一神湊在一起嘀嘀咕咕。
“你改名叫八卦之神吧。”席勒選擇人身攻擊,他說:“你傳授給信徒的知識就是如何在背後說別人壞話?還好我的同族們沒有給你太多戲份,否則他們的就要被歸類到婚姻情感諮詢頻道了。”
“我隻是在向傲慢詢問該如何與你溝通。”
“他怎麽說?”
“他讓我放棄,他說你油鹽不進,和貪婪一個樣。”
“那你就太高看我了,我隻是一個普通探員。”
“嗯……”奈亞發出了一個不明音節,忽然他問:“你原本在休假?”
“是的,怎麽了?”
“所以你現在是在加班?”
“沒錯,沒有加班費。”
“這就是你如此憤怒的理由?”
“我都不知道你什麽時候還精通精神分析法了,還是說你隻是傲慢的傳聲筒?”
奈亞又沉默了。
“你以為我會說什麽?向你討要加班費?我又不是貪婪,要那麽多錢幹什麽?對特工來說,最寶貴的就是休假,多少錢也彌補不了。”
“你想要什麽?”
“你聽起來像那種最低級的魔鬼。”
“你來都來了,休假時間總要浪費在一件有意義的事情上,如果假沒休成,遊戲又失敗了,不是更令人難過嗎?”
“你能幫助我贏遊戲?你打算怎麽幫?”
“我們做個交易……”
“公平交易可不是幫助。”
“那我們就不談幫助,你給這本一個評價,我給你用得上的知識。”
“你保證能用得上?”席勒進一步問道:“保證全程指導,沒有紕漏?”
“你不能對一個外神做如此要求,我們不是蝙蝠俠,與‘肯定’和‘精確’從來都不沾邊。”
“所以你就是打算拿一套隨時可能爆炸或是危害到自己的不確定的知識來做交易?你覺得我很好騙嗎?”
奈亞沉默了半晌之後說:“傲慢說的是對的,我不應該試圖和你講道理。”
“那你……”
席勒剛說到這兒,就感覺到長袍底下有些發涼,他伸手朝著那處摸去,摸到了一手的潮濕。
席勒瞬間抓起那東西扔了出去,但已經晚了,《水神克塔亞特》的封麵上開始流血,書頁自動被翻開了。
席勒躲閃不及,褻瀆的圖案映入眼簾,他瞬間如遭重擊,後退了幾步,靠在了地窖的牆壁上,視野恍惚了起來。
不光是封麵,書頁裏也開始滲血,整本書抽搐扭動著,像一個在地上掙紮的人,血液很快積蓄起來,在書的下方形成了血色的湖泊。
血液凝成的細絲朝四麵八方蔓延,像一張巨大的網,也像人皮之下的血管脈絡。
一個聲音在席勒耳邊響起。
“升起來罷!
無名的存在呀:
屬於你的時候已來到,
我們由你親自揀選,
通過你的咒語和魔術,
通過你的夢境和魅惑,
我們得知你將來臨,
為了侍奉你驅馳而來,
為了我們所愛的主宰,
那克蘇魯的騎士,
長眠在綠色的水底,
奧圖姆(othuum)……”
“戰鬥開始。”
“你想幹什麽?”席勒在心裏問。
“在你的記憶之中,我是存在於某些文學作品當中的角色。”
“是的。”席勒承認了,他說:“至少我第一次聽說你的名字,是在一本裏。”
“但我出場不多。”
“是的,不多。”
“你對此沒有什麽看法嗎?”
“如果要我說實話的話,你的出場雖少,但卻聲名遠播,因為你和你的同族們完全不一樣,非常特別。”
“你不認為這種特別應該讓我得到更多的出場機會嗎?”
席勒揉了揉眉心說:“所以你是想讓人寫一本有關於你的?你來當主角?”
“你們才是主角。”奈亞說:“你的同族對我有太多的刻板偏見。”
“那說明我的同族們慧眼如炬。”
“我希望有人能幫我澄清。”
“康斯坦丁?你不覺得他和‘澄清’這個詞擺放在一起,像個天大的笑話嗎?”
“這不是他的故事。”奈亞說:“是你們的故事,他隻是把這一切記錄了下來,他是個相當不錯的作者。”
“你們真是臭味相投。”席勒冷笑了一聲說:“你早就想這麽幹了,對吧?你給康斯坦丁多少好處,能讓這個狡猾的家夥為你幹活?”
“這隻是他的興趣所在,我可沒有逼他。”
“隨你的便吧。”席勒把那本書收了起來放進懷裏,絲毫沒有要看的意思,他說:“東西我已經拿到了,我們上一次的交易就此結束。”
“那麽螺絲呢?”
“這你可沒提條件。”席勒絲毫不上他的當,他說:“當麵交易,銀貨兩訖,你沒提條件,我就當是你送我的了。”
“我非常樂意,但你不想聽聽新的交易內容嗎?用你們人類的話來說,商城上新。”
“你和貪婪學不到什麽好東西。”席勒很不客氣地說:“如果你像他一樣把折扣標簽拍到每一個聯係你的人臉上,你會被我的同族踢出所有他們的作品的。”
“不,這是針對你的特殊優惠。”
“看來你學到了貪婪的精髓。”
“真的不看看嗎?”奈亞的語調當中滿含誘惑,他說:“教會的人已經到了,他們帶來了現代化的武器,還有些別的手段,沒有我的幫助,你不可能活著走出這個村子。”
“麻煩你搞清楚你的定位,超越者說了,這遊戲裏沒有惡魔。”席勒仍然非常清醒地說:”我可以先聽聽你的條件,然後再思考我願意為了這條件付出什麽。”
“你很擅長把公平交易說成像是你吃了虧,這也是你跟貪婪學的嗎?”奈亞問道。
“不說就掛了。”席勒朝著洞窟外走去。
“我認為你應該先看看那本。”奈亞終於還是開口說道:“我向你保證,裏麵沒有任何精神汙染的內容,隻是記錄了你們的故事而已,我希望你看看他寫得怎麽樣。”
“文學鑒賞你應該去找傲慢。”
“他看了,他說沒有想到康斯坦丁有這樣的水平,還說他總算幹點正事兒了。”
“那我就當他寫得不錯吧,你要怎麽做?”
“出版。”奈亞說了一個非常現代化的詞語,他說:“找一個出版社刊印它,讓這本發行到全世界。”
“這個遊戲世界?”
“是的,這其實對你的目標有幫助,不是嗎?他可以拆穿教會的陰謀,讓人們明白這些年以來怪異事件的真相。”
“就是這樣才無法出版,你覺得教會會袖手旁觀?”
“所以你要先對付教會。”
“教會有許多現代化武器,還有特殊手段。”
“那你就把出版,這樣我就會給你力量。”
“可教會不會讓出版。”
“那就先對付教會。”
“我掛了。”
說完,席勒就不再理會奈亞,單方麵地屏蔽了他的聲音,重新走迴到了暗河旁。
現在他有三個選擇,要麽迴到燈塔接應蝙蝠俠,要麽在實驗室等待蝙蝠俠,要麽迴到他們最開始所在的小木屋。
第三個選擇聽上去沒有什麽必要,但其實也是為了等待蝙蝠俠。
席勒並不清楚教會的人是走哪條路來的,有可能是水路,也有可能是直升機,但反正不管哪條路,他們肯定會先奔著碼頭去,期間應該也會派人探索燈塔。
蝙蝠俠應該能從燈塔全身而退,但他不會選擇出門去和教會的人硬碰硬,而一定會撤進洞窟裏。
他有實驗室的通行證,所以可以自己去一趟實驗室,拿走他需要的東西,但也不會在那裏久留,畢竟那是老西爾特克的地盤,萬一對方遠程遙控把實驗室鎖死,那就真是甕中捉鱉了。
所以最好的行動路線就是撤進洞窟之後,去實驗室拿上東西就迅速離開。
但他們仍然需要一個基地,雖然之前的小木屋已經被燒毀,但地下有個地窖,隻需要把地窖和洞窟的路給堵上,就是一個安全的基地。
小木屋在村莊的外麵,位置非常偏遠,教會應該不會搜索那裏,就算搜到了,也隻能看到一片廢墟,沒有什麽仔細檢查的必要。
席勒料定蝙蝠俠會選擇這條行動路線,那自己其實就沒有必要再去半路上堵他,直接奔著終點去就行了。
想到這裏,他以最快的速度出發,畢竟小木屋比較遠,要走過去還是要費點時間的。
“我想我們可以再談談這個問題。”奈亞依舊不死心。
“你可以先幫助我對付教會。”席勒說:“沒有了教會的阻礙,自然可以出版。”
“你說了,公平交易,銀貨兩訖。”
“但如果你不預支給我,我就無法完成你的要求。”
“我想你應該知道我不預支給你的原因。”
“那我們就沒得談了。”
奈亞沉默了幾分鍾,直到席勒馬上快到小木屋了,他才開口說:“我不知道這本是否值得我冒這樣的風險。”
“你還是想讓我看看?”席勒聽出了他的意思,然後說:“我知道你沒有在裏麵放陷阱,但是閱讀康斯坦丁的著作,本身就是一種賭博。”
“我需要你站在人類的角度評判這是否是一本好的,你的同族會不會對此感興趣。”
“所以是你自己看不懂?”
“我與你們的角度不同,那些東西對我來說太過細微,總是很難察覺,也沒有體驗。”
“這招是跟布魯斯學的吧?”席勒依然毫不留情地說:“你為什麽覺得我會同情一個外神?”
奈亞還沒等說話,席勒就突然說:“你不會就是用這一招讓傲慢妥協的吧?也是,他連布魯斯的論文都敢看,看康斯坦丁的對他來說小菜一碟。”
“我不希望得到一個這樣的評價。”
“什麽評價?”
“好於布魯斯的論文。”
“嗬。”席勒又冷笑了一聲說:“真不知道你對康斯坦丁有什麽不切實際的期待。”
“但是傲慢說……”
“他連布魯斯的論文都看得下去,你對他又有什麽不切實際的期待?”
奈亞又沉默了。
“你和我認識的席勒太過不同。”奈亞開口說。
“這是我的榮幸。”
“那麽我們做個新的交易吧。”奈亞終於妥協了,他說:“你看看這本,並給出一個中肯的評價,我給你一些東西。”
“什麽東西?”
“用來對付教會的東西。”
“魔法?還是別的什麽?”
“我不會魔法,我可以給你知識。”
“我可不敢接受你的知識。”
“不會對你的精神造成危害。”
“那就是會對別人的精神造成危害了?”
奈亞又沉默了。
“你去找傲慢說我的壞話了,對吧?布蘭德,這可不是在你們的辦公室,你就不怕他把這些話告訴蝙蝠俠?他一直對你們很感興趣。”
“並沒有比得上他對你的興趣。”奈亞緩緩開口說:“他明顯是在一心兩用。”
席勒覺得自己猜中了,奈亞肯定是在跟傲慢說自己的壞話,還要再帶上一個蝙蝠俠,兩人一神湊在一起嘀嘀咕咕。
“你改名叫八卦之神吧。”席勒選擇人身攻擊,他說:“你傳授給信徒的知識就是如何在背後說別人壞話?還好我的同族們沒有給你太多戲份,否則他們的就要被歸類到婚姻情感諮詢頻道了。”
“我隻是在向傲慢詢問該如何與你溝通。”
“他怎麽說?”
“他讓我放棄,他說你油鹽不進,和貪婪一個樣。”
“那你就太高看我了,我隻是一個普通探員。”
“嗯……”奈亞發出了一個不明音節,忽然他問:“你原本在休假?”
“是的,怎麽了?”
“所以你現在是在加班?”
“沒錯,沒有加班費。”
“這就是你如此憤怒的理由?”
“我都不知道你什麽時候還精通精神分析法了,還是說你隻是傲慢的傳聲筒?”
奈亞又沉默了。
“你以為我會說什麽?向你討要加班費?我又不是貪婪,要那麽多錢幹什麽?對特工來說,最寶貴的就是休假,多少錢也彌補不了。”
“你想要什麽?”
“你聽起來像那種最低級的魔鬼。”
“你來都來了,休假時間總要浪費在一件有意義的事情上,如果假沒休成,遊戲又失敗了,不是更令人難過嗎?”
“你能幫助我贏遊戲?你打算怎麽幫?”
“我們做個交易……”
“公平交易可不是幫助。”
“那我們就不談幫助,你給這本一個評價,我給你用得上的知識。”
“你保證能用得上?”席勒進一步問道:“保證全程指導,沒有紕漏?”
“你不能對一個外神做如此要求,我們不是蝙蝠俠,與‘肯定’和‘精確’從來都不沾邊。”
“所以你就是打算拿一套隨時可能爆炸或是危害到自己的不確定的知識來做交易?你覺得我很好騙嗎?”
奈亞沉默了半晌之後說:“傲慢說的是對的,我不應該試圖和你講道理。”
“那你……”
席勒剛說到這兒,就感覺到長袍底下有些發涼,他伸手朝著那處摸去,摸到了一手的潮濕。
席勒瞬間抓起那東西扔了出去,但已經晚了,《水神克塔亞特》的封麵上開始流血,書頁自動被翻開了。
席勒躲閃不及,褻瀆的圖案映入眼簾,他瞬間如遭重擊,後退了幾步,靠在了地窖的牆壁上,視野恍惚了起來。
不光是封麵,書頁裏也開始滲血,整本書抽搐扭動著,像一個在地上掙紮的人,血液很快積蓄起來,在書的下方形成了血色的湖泊。
血液凝成的細絲朝四麵八方蔓延,像一張巨大的網,也像人皮之下的血管脈絡。
一個聲音在席勒耳邊響起。
“升起來罷!
無名的存在呀:
屬於你的時候已來到,
我們由你親自揀選,
通過你的咒語和魔術,
通過你的夢境和魅惑,
我們得知你將來臨,
為了侍奉你驅馳而來,
為了我們所愛的主宰,
那克蘇魯的騎士,
長眠在綠色的水底,
奧圖姆(othuum)……”
“戰鬥開始。”