達達尼昂沒有直接迴家,而是去敲開了特雷維爾先生的門,並且很快泡上了樓梯。這一次他決定把剛才發生的事情,一五一十地全告訴特雷維爾先生。特雷維爾先生毫無疑問地可以給他一些這個事情如何處理的建議,同時,特雷維爾先生幾乎每天都可以見到王後,也許他可以從王後那裏得知有關那個可憐的年輕女人的消息。這個年輕女人也許正是因為效忠於她的主人才發生這樣的事的。


    特雷維爾先生神情嚴肅地聽了小夥子的講述,這就證明在他看來,這件事情不是有關於愛情的糾紛,而是另有文章。達達尼昂說完了之後,他說:“恩,這件事吧,在很遠的地方就能聞到紅衣主教的味道了。”


    “但是事情該怎麽辦呢?”達達尼昂問。


    “沒有辦法,完全沒有辦法,就目前來說,就像我告訴你的,隻有離開巴黎,越快越好。我會去見王後。我會詳細地告訴她有關於那個可憐的女人失蹤的消息,她可能還毫不知情呢。這些詳細情況會幫助她去決定她自己該怎麽辦。至於你,希望我能有什麽好的消息可以通知你,相信我吧。”


    達達尼昂知道,特雷維爾先生雖然是加斯科尼人,但是他從不輕易許下承諾,可是一旦他許下了承諾,就一定會實現諾言的。於是,他朝他鞠了個躬,心裏充滿了感激,這感激既是對過去的感激,也是對未來的感激。這位傑出的隊長,也對這個充滿勇氣和決心的可愛的年輕人也非常關懷,親切地握著他的手,祝他一路順風。


    達達尼昂決定立刻照特雷維爾先生的建議行事,就朝著掘墓人街走去,想要迴家拿他的小提箱。快要到家的時候,他看到波拿瑟先生穿著早上出行的衣服,站在門口。時刻保持警惕的普朗謝昨天晚上說了他這個房東為人奸詐的那些話這個時候又出現在了達達尼昂的腦子裏,他比平時更加仔細地看著他這個房東,事實上,這個人的臉色有些泛黃,蒼白得就像有病一樣,這說明膽汁已經滲入到了血液,這還不止,同時達達尼昂還注意到,他臉上經常出現的皺紋,的確顯出一種陰險狡詐的樣子。一個流氓是不會和一個誠實的人有著同樣的笑容的。一個偽君子和一個有著良好信譽的人哭起來的樣子也是不一樣的。所有的偽裝都是假麵具,可是不管那個假麵具裝得有多好,可是同樣可以讓我們把它和真實的麵孔區分出來。


    也就是說,達達尼昂覺得波拿瑟先生也是戴著假麵具的。而且是一副最讓人厭惡的假麵具。因此帶著這種厭惡的感覺,他決定不說一句話就從這個人身邊過去,但是就像他前一天所遇到的那樣,波拿瑟先生主動和他說起話來。“哦,年輕人,”他說:“看起來你是度過了一個愉快的夜晚吧。現在都是早上七點了。真是的!你似乎改變了正常的生活習慣,在其他人出門的時間裏,你反而出門了。”


    “沒有人會這樣指責你的,波拿瑟先生,”這個年輕人說:“你是生活規律的人們的典範。事實上一個人要是擁有那樣一個年輕而漂亮的妻子,那的確用不著去追求其他的幸福了。是幸福來找他的,不是嗎,波拿瑟先生?”


    波拿瑟的臉色變得象死人一樣蒼白,裝出笑容。“哈,哈,”波拿瑟說:“你可真是個幽默的家夥。但是見鬼的昨天晚上你到什麽地方去了呢,我親愛的房客?看起來這附近的小路不是很幹淨吧。”


    達達尼昂低下頭看了看他的靴子,上麵沾滿了泥土。但是他也同時看了一眼這個服裝店老板的靴子和襪子,看起來他們像是掉進了同一個泥潭一樣,沾在他們身上的泥土都是一樣的。


    突然有一個想法跳進了達達尼昂的腦子。那個又矮又胖,五大三粗,花白的頭發,一副奴隸樣,穿一件深色的衣服,不被那些軍人放在眼裏的男人,就是波拿瑟他自己。正是這個丈夫帶人去抓了他的妻子。


    達達尼昂恨不得撲上去掐住這個服裝店老板的脖子,把他掐死。可是,我們說過,他是一個很謹慎的小夥子,他克製住了自己。然而,他臉上表情的變化是那樣明顯,波拿瑟被嚇壞了,想後退一步。可是,他的背後剛好是一扇關上了的門,這個障礙迫使他還是站在原地。


    “哦,難道你不是在開玩笑嗎,我尊貴的先生?”達達尼昂說,“在我看來如果我的靴子需要用海綿刷一下的話,那你的鞋和襪子就需要用刷子刷了。難道你也到外麵追逐女人去了,波拿瑟先生?哦,真見鬼了!在你這個年紀這種事是不可原諒的。再說了你還有那麽一個漂亮的妻子啊。”


    “哦,上帝啊,沒有的事。”波拿瑟說。“隻不過昨天我去聖曼德去了解一個女傭的情況去了。因為我不能一個女傭也不要啊。那條路很爛,因此才帶迴了這麽多的泥土,我還沒有來得及弄掉呢。”


    波拿瑟所說的那個地方剛好證明了達達尼昂剛才的懷疑是正確的。因為波拿瑟所說的聖曼德恰恰是與聖克魯完全相反的地點。這種可能性反而是對達達尼昂的第一個安慰。隻要波拿瑟知道他妻子在什麽地方,采用極端的方法,總是可以迫使他開口,吐出秘密的,問題是要把這種可能性弄得確鑿無疑。


    “請原諒,我親愛的波拿瑟先生。我剛才的話有些不客氣。”達達尼昂說:“一個沒有睡覺的人是最口渴的了,我渴得都要冒煙了。請允許我到你屋子裏喝杯水吧。你知道鄰居之間是不好有拒絕的。”


    沒有等到他的房東的迴應,達達尼昂很快就進了屋子,匆匆掃了一眼床。床是沒有被睡過的。波拿瑟沒有睡過覺。他才剛迴來一兩個小時。他一直陪著他的妻子到了她被關押的地方,或者至少去了第一個驛站。


    “謝謝你,波拿瑟先生,”達達尼昂一口喝光杯子裏的水說,“我有求於你的就是這個。現在我要迴我自己的屋子裏去了。我會讓普朗謝把靴子給我刷一下,而在他刷的時候,如果你願意的話,我想可以讓他把你的鞋子也刷了。”


    說完他就離開了服裝店老板。服裝店老板被這種古怪的告別方式弄得目瞪口呆,心想他是不是自找了麻煩。


    達達尼昂上了樓梯之後發現普朗謝驚惶失措地站在那裏。


    “哦,先生,”普朗謝一看到他的主人就叫到:“出了大麻煩了,我還以為你不會迴來了呢。”


    “又是什麽事情?”達達尼昂問到。


    “哦,我給你一百次、一千次機會來猜,先生,你也猜不到在你不在家的時候,是什麽人來拜訪過你。”


    “什麽時候?”


    “半個小時之前,你到特雷維爾先生那裏去的時候。”


    “誰來過這裏?來吧,快說。”


    “卡福瓦先生。”


    “卡福瓦先生?”


    “他本人來的。”


    “紅衣主教的衛隊長?”


    “是他本人。”


    “他是來逮捕我的嗎?”


    “我懷疑是那樣的,先生,盡管他顯得很客氣。”


    “他表現得很客氣,是嗎?”


    “是的,很親切,先生。”


    “真的?”


    “他說是紅衣主教派他來的,紅衣主教希望你好,想讓你跟他一起去帕萊斯宮1。”


    1這座宮殿當時為紅農主教官邸,後來黎塞留將之獻給路易十三,才改稱王宮。


    “你是怎麽答複他的?”


    “那是不可能的,你不在家,他也看到了。”


    “很好,那麽他又怎麽說?”


    “叫你今天必須到他那裏去一趟,而且他還壓低聲音說:‘告訴你的主人,紅衣主教非常器重他,也許他的未來就取決於這一次的會麵。’”


    “紅衣主教的這個陷阱可就不怎麽高明了。”這個年輕人笑著說。


    “哦,我也看出了是個陷阱,因此我說等你迴來了一定會很失望的。卡福瓦先生還問我,‘他去了什麽對方?’,‘去香檳的特洛伊去了


    ,’我迴答說,‘他什麽時候去的?’,他又問。‘昨天晚上。’”


    “普朗謝,我的朋友,”達達尼昂打斷他說:“你可真是個難得的人才啊。”


    “你會明白的,先生,我想過,如果你想去看卡福瓦先生,那總還來得及更正我說的話的,你就說你並沒有走;那麽,這樣一來就是我說了假話,反正我不是紳士,說假話也無所謂。”


    “放心吧,普朗謝,你會保住你的好名聲的,十五分鍾之後我們就出發。”


    “這也是我要給先生的建議,我可以問一下嗎,我們要去什麽地方?而且不會太引起別人的好奇。”


    “這還用得著問!我們要去的地方,當然喝你說我去的地方完全相反。再說了,難道你不急於想了解格裏默、穆斯克東和巴讚的情況,就像我急於了解阿拖斯、波拖斯和阿拉米斯的情況一樣?”


    “是的,先生,”普朗謝說:“你想什麽時候走我都立刻跟你走。事實上,目前外省的空氣應該比巴黎的空氣更適合我們。因此……”


    “因此,去收拾好我們的行李,普朗謝。我們立刻就出發。我嘛,我雙手插在口袋裏,以免讓人懷疑。你去禁軍隊部去找我。同時,普朗謝,我認為你對我們的房東的看法是正確的,他顯然是一個大壞蛋!”


    “哦,先生,當我告訴你什麽的時候,你就盡管相信就是了。我跟你說,我會看相的。”


    達達尼昂按照他們商量好的,就先出了門,之後,為了更周到,他又分別最後一次到他三個朋友的住處去看了看,沒有他們的任何消息,隻是有一封寄給阿拉米斯的信,信封上有股芳香,字跡娟秀。達達尼昂帶上了那封信。十分鍾後,普朗謝趕到禁軍隊部馬廄與他會合。達達尼昂為了不耽擱時間,已經自己套好馬鞍子。“很好,”等到普朗謝把行囊拴都在馬鞍子上,他說到,“現在你給其他三匹馬套上鞍子。”


    “那麽先生,難道你是認為我們每個人騎兩匹馬會走得更快嗎?”普朗謝用諷刺的語氣說。


    “不是,你這個愛諷刺人的先生,”達達尼昂迴答說:“但是帶上四匹馬,我們就可以把其他三位朋友帶迴來,如果我們好運發現他們還活著的話。”


    “這個偶然性可太大了。”普朗謝迴答說:“但是如果上帝仁慈的話,我們就不應該失去希望。”


    “阿門。”達達尼昂跳到了馬背上說。


    他們出了禁軍隊部之後,就分開了,一個從維萊特門、另一個從蒙馬特門出巴黎城,到聖德尼外麵會合。這一戰略行動取得了圓滿的成功,因為主仆二人都準時到達了會合地點。達達尼昂和普朗謝一起走進了皮埃菲特鎮。


    不得不承認,普朗謝白天要比晚上勇敢得多。然而,他時刻保持著天生的謹慎。第一次旅行途中發生的意外,他一件也沒有忘記,所以把路上遇到的所有人都看成敵人。以致於他時時刻刻把帽子拿在手裏,結果遭到達達尼昂的嚴厲斥責,因為達達尼昂擔心,他這樣過分講究禮貌,人家會小看他的主人。


    然而,或許因為行人真的被普朗謝這種彬彬有禮的表現感動了,或許因為這一次沒有任何人埋伏在小夥子所經過的路上,我們這兩位旅行者沒有遇到任何意外就到了尚蒂利,下榻在他們頭一次旅行住宿的大聖馬丹客店。


    店主人看到是一位年輕人後麵帶著一個仆人,還牽著兩匹馬,連忙恭恭敬敬地在門口迎接。他們已經走了十一法裏,所以達達尼昂覺得,不管波拖斯在不在這家店裏麵,都應該停下來歇歇腳。再說,一見到人就打聽那個火槍手的下落也許是不謹慎的。這樣一想,達達尼昂就不打聽任何消息,下馬之後,將幾匹馬交給普朗謝,進了一間專供希望單獨住的客人住的小房間,向店主人要了一瓶上等葡萄酒和一桌盡可能豐盛的飯菜。這就更加強了店主剛見到這位旅客時的好感。


    因此達達尼昂的飯菜上得出奇的快。當時禁軍團隊的成員,都是在國內一流紳士當中招募的。達達尼昂雖然身上的軍裝樸素,但帶著一位仆人和四匹駿馬旅行,不能不叫人刮目相看。店主人想親自伺候他。達達尼昂見狀,就叫人再添一隻酒杯,跟著就和店主人聊了起來。


    “說實話,親愛的店家,”達達尼昂一邊斟滿兩杯酒,一邊說:“我叫你把你店子裏最好的酒拿上來,可是如果你卻騙了我,我可就要懲罰你了。另外呢,我不喜歡一個人喝酒,你還必須陪我喝。那麽,端著你的杯子,我們喝吧!可是我們為什麽事情幹杯呢?為了不傷害任何人的感情,讓我們為小店的生意興隆幹杯吧!”


    “大人可真是賞臉啊!”店主人說:“我真誠地為你幹杯!”


    “不過不要誤會了。”達達尼昂說:“我這祝酒也許包含了你想不到的私心:隻有在生意興隆的客店,旅客才能受到很好的招待;在生意蕭條的客店裏,一切都是一團糟的,老板捉襟見肘,客人也跟著倒黴。我是經常旅行的,尤其在這條路上,我希望所有客店老板都發財。”


    “的確是,”店主人說:“我就覺得不是第一次見到先生。”


    “哈!我路過尚蒂利大概有十次了,十次當中至少在貴店落腳過三四次。記得吧,大約十一二天前我還來過貴店呢。那次我帶了幾個當火槍手的朋友,證據嘛,就是一個朋友和外人,和一個陌生人爭執起來了,那人不知道為什麽非找我朋友的茬兒不可。”


    “的確是那樣的。”店主人說:“我記得非常清楚,大人你說的是不是波拖斯先生?”


    “是的,這就是我的朋友的名字。感謝上帝,我親愛的店主人,告訴我他發生了什麽事。”


    “大人應該注意到了他沒有能夠繼續他的旅途。”


    “是這樣的,為什麽呢?他答應了會趕上我們的啊。可是我們都沒有見到他了。”


    “他賞臉繼續留在了我們這裏。”


    “什麽?他繼續留在了你們這裏?”


    “是的,先生,就在那個屋子裏。我們甚至還有點擔心呢……”


    “擔心什麽?”


    “擔心他一直拖欠的一些費用。”


    “哦,但是不管他拖欠了什麽費用,我相信他會還清的。”


    “哦,先生。你說這個話我可就放心了!我們可花了很多錢了。就在今天早上外科醫生還對我們說,如果波拖斯先生不給他付錢,他就要找我了,因為是我叫他來的。”


    “這麽說波拖斯受傷了?”


    “先生,這個我可不好告訴你了。”


    “什麽?你不好告訴我?但是你肯定比任何人都更清楚情況啊。”


    “是的。但是處在我們的立場上,我們可不是知道什麽就可以說什麽的,特別是在有人警告了我們,我們的耳朵要對我們的舌頭負責的時候。”


    “那麽,我能去看看波拖斯嗎?”


    “當然,先生,從你右邊的樓梯上去。走到二樓敲第一號房間的門。就告訴他是你。”


    “為什麽我要先告訴他是我?”


    “先生,因為如果不那樣的話,可能會對你造成傷害。”


    “什麽樣的傷害?”


    “波拖斯先生會以為你是店子裏的某一個人,他就會用劍刺你,或者用槍崩了你的腦袋。”


    “那麽你們對他做了什麽?”


    “我們隻是向他要錢。”


    “真見鬼!哈,這我可就懂了。波拖斯手裏有錢的時候最討厭人家向他要錢了,可是我知道他現在應該有錢啊。”


    “我們也是這樣想的,先生。我們的店子有一些規矩。我們每個星期結一次帳,在一個星期之後我們就會把帳單給他,可是看起來我們去得不是時候,當我們才開口說第一個字,他就叫我們滾蛋,事實上他前一天剛賭了錢。”


    “前一天剛賭了錢?和誰啊?”


    “誰知道呢,大人。


    有一位路過這裏的紳士吧,他提議賭一把的。”


    “是這樣的。那麽,這個倒黴的家夥都輸光了?”


    “甚至還包括他的馬,先生。當那個紳士要離開的時候,我們看到他的仆人在往波拖斯先生的馬背上裝鞍子。當我們去說他的時候,他還叫我們管好自己的事就可以了,也就是說那匹馬是屬於他的了。我們就趕緊去告訴波拖斯先生發生了什麽事,可是波拖斯先生反而說我們是小人,才會去懷疑一位紳士說的話,他說那匹馬是他的,那就一定是他的。”


    “這倒的確是波拖斯。”達達尼昂喃喃地說。


    “於是,”店主人接著說:“我就叫人告訴他,既然在付帳的問題上看來我們無法達成一致,那麽至少勞駕他照顧一下,去我們的同業金鷹客店去住。可是,波拖斯先生迴答說,我這家客店是最好的,他希望在這裏住下去。他這個迴答可讓我感到很榮幸啊,我也就不好意思堅持要他搬走,隻是請他把他住的那個房間還給我,將就住到四樓一個漂亮的小房間去,因為他住的那間是敝店最講究的房間。可是,波拖斯先生迴答說,他隨時在等待著他的情婦到來,而他的情婦是宮廷裏最顯貴的夫人之一。據在下理解,他賞光在敝店住的那個房間,對那樣一位夫人來講,還寒酸得很呢。我覺得他說的是真話,然而覺得還是應該堅持。可是,他根本不願意再額我商量,而是把手槍往床頭櫃上一放,說他搬不搬家,無論是搬到另外的店去,還是在本店換房間,這純屬他自己的事,誰要是冒冒失失多管閑事,再來叫他搬,他就一槍崩了他。所以從那個時候開始,先生,除了他的仆人,就誰也沒有再進過他的房間了。”


    “什麽?這麽說姆斯克東也在這裏?”


    “是的,先生,在你們離開五天之後,他就迴到了這裏,他的情況也很糟糕。看起來在他的旅途中同樣也發生了不愉快的事情。不幸的是他比他的主人更機靈,因此他為了他主人,什麽事都做。他想著我們可能會拒絕他的要求,因此就幹脆要什麽拿什麽了。”


    “事實上,”達達尼昂說:“我早就注意到了姆斯克東的智慧和對主人的忠誠了。”


    “這倒是的,先生。但是假設一下我要是每年遇到四次這樣忠心耿耿又聰明過頭的人物,那我可就要破產了!”


    “不會的,波拖斯會付錢給你的。”


    “哈!”店主人用懷疑的語氣說。


    “他受到一位地位顯貴的夫人的寵愛,那位夫人不會讓他因為欠你這點錢而為難的。”


    “關於這一點,我想鬥膽說出我的看法。”


    “你的什麽看法?”

章節目錄

閱讀記錄

三劍客新譯版所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者elviababy的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持elviababy並收藏三劍客新譯版最新章節