彼得甚至心驚地發現,葉卡捷琳娜的地位正在受到挑戰。


    “渣男!”


    彼得在心裏罵了自己一句。


    但隨後愉快的想法就充滿了他的腦海,因為這時阿芙羅拉又進來了,活潑的像隻小燕子。


    她已經仔細梳洗過,衣服整齊,梳好了頭發。


    她向彼得行了個屈膝禮,吻了吻她的父母,就老老實實坐在她母親懷裏了。


    彼得道:“你可以坐到床上。”


    阿芙羅拉卻道:


    “當我衣裝整齊的時候,這樣做對她來說是一種過分的寵幸。”


    彼得感覺這個說法挺有趣,他暗暗想著,阿芙羅拉到底是穿田園風味的傳統服裝漂亮,還是穿大膽暴露的晨衣迷人。


    他更傾向於後者。


    片刻後,這一家人走了,彼得一邊騎著馬一邊隔著花園望著那裏熱鬧的景象。


    眾多的貴婦和少女們彷佛花枝招展的孔雀,炫耀著自己的羽毛。


    可在彼得眼裏,那裏沒有阿芙羅拉簡直太失色了。


    他開始覺得,來這裏可能是一個錯誤。


    但他的心情是如此的愉快。


    第二天一早,彼得按鈴把阿芙羅拉叫來了。


    阿芙羅拉來了,像之前一樣清新自然。


    她身上的一切都帶著一層率真和純潔的色彩,可彼得有些不明白,她為什麽敢冒這樣的風險和他親近。


    <a id="wzsy" href="<a href="https://m.asxs/view/144292/">" target="_nk">https://m.asxs/view/144292/"></a></a>《控衛在此》</a>


    彼得不擔心這會讓她的父母有什麽不快,也不擔心自己會使她純潔的心靈泛起漣漪。


    又是一天的相處過去,整個莊園到處都充滿了阿芙羅拉的氣息。


    這天彼得學著她的坦率態度跟她說:


    “天氣很冷,你應該躺到我的床上來,擠在我旁邊,這樣你不會凍僵。”


    初春的天氣帶著尾冬,的確很冷。


    阿芙羅拉羞答答地道:


    “我不會給您添麻煩嗎?”


    “哪的話,我隻怕你母親進來,她會生氣的。”


    “她一定不會想到什麽歪地方去的。”


    “那好,來吧,可是你要知道,你是冒著很大的風險的。”


    “當然,可您是個正派人,還是位軍官。”


    “你說的對,不過還是先把門閂上吧。”


    “這我可不願意,如果那樣的話,誰知道別人會怎麽想。”


    阿芙羅拉一邊柔聲細語地說著,一邊躺在了彼得身邊。


    對阿芙羅拉說的話彼得充耳不聞,因為在這種情況下,他隻顧著克製著自己的欲望,可是阿芙羅拉身上有一種不是裝出來的鎮定,讓他覺得,即便他讓她失望了,也沒什麽可羞愧的。


    過了一會兒,阿芙羅拉說:


    “已經敲過八點鍾了,要是有人發現我們在一起,一定傳的到處都是。”


    隨後阿芙羅拉坐起身道:“我要走了。”


    第二天,彼得不準備冒險了,隻讓她坐在床上。


    從她的話裏彼得完全確認,她絕對是父母的掌上明珠。


    兩人說了一個小時的話,可這時她母親進來了,這善良的婦人一見到女兒坐在他的床上,就驚歎彼得是如此的寬容,居然能忍受她這種行為。


    阿芙羅拉親熱地擁抱著她母親,不知道吻了多少下,這婦人無奈地請求彼得多教導教導她女兒。


    隨著時間的過去,那邊的時裝越來越火爆,每個人都在關注那裏,這裏的事情甚至都傳的整個莫斯科都是。


    所有的民眾都希望能得到裏麵發生的事情,哪怕隻言片語,也足夠樂上好幾天。


    彼得一連幾天住在這裏,薇薇安不知從哪裏得來了消息,秘密前來請安。


    聽她匯報完,彼得對本次依然在進行的時裝預熱給予了肯定,並指出了不足。


    他提出了時裝走秀的說法,薇薇安不由大為驚歎。


    於是,第二天,貴婦夫人和她們的女兒們就更加興奮了,莫斯科也跟著躁動起來。


    彼得在美麗的房間裏,一邊讀著彼·愛,一邊堅定信心。


    他現在必須做個選擇了,對聖母瑪利亞給自己的這場考驗,他要麽做個惡漢,要麽結束這場遊戲。


    他在這書籍的扉頁寫下葉卡捷琳娜的名字,決定選擇後者。


    但他卻不知道該怎麽結束,這樣一個美人,每天早晨幾乎半洛地走到他床前,還親親熱熱地靠近他,問他睡得好不好。


    彼得最終決定,讓阿芙羅拉不要再來找他。


    可他又把這個決定拖延到了第二天。


    天剛破曉,阿芙羅拉快活地張開雙臂向彼得床前跑來。


    她突然站住了,因為她看到彼得不高興的樣子。


    “您怎麽了?”阿芙羅拉關切地問。


    “我一整夜都沒睡著。”


    “為什麽呢?”


    “因為我要把一個決定告訴您,我相信您會尊重它。”


    “要是您非讓我尊重它,您本應該高高興興地做決定啊。可先生,我不明白,您昨天還用‘你’稱唿我,為什麽今天卻像對待一位小姐那樣對待我?我做錯什麽了嗎?不過,您還是讓我先把咖啡端來吧。”


    阿芙羅拉一陣風似的跑了出去,又迴來了。


    因為喝咖啡時彼得鄭重的表情,阿芙羅拉竭盡全力讓彼得快樂,終於讓彼得笑了出來,阿芙羅拉也快樂了。


    喝完了咖啡,阿芙羅拉把杯盤都收走後,把門關上,毫無拘束地讓彼得在身旁給她騰出點地方。


    彼得向她描述了目前的情況,因她的魅力而要克製著向她愛慕的願望。


    “所以,我不能持續下去,因此希望你在日後的早晨不要再出現在我麵前。”


    說完這番話,彼得眼眶竟然出現了淚花。


    阿芙羅拉試著為他擦幹,卻沒想到這一下她的胸部露了出來,那種美足以讓最有經驗的舵手翻船。


    沉默了一刻,阿芙羅拉悲傷地道:


    “您所說的一切足以證明您非常愛我。隻是我不明白,您為什麽因此而這樣不安。您賜給了我無盡的快樂。難道因為您的愛使您害怕,就可以把我從您的生活中趕出去嗎?”


    “如果您恨我,您又會怎麽樣?就因為我讓您喜歡,我就該受到懲罰嗎?”


    “不過,如果我勾起了您的愛是一種罪過,那麽我向您保證,我從沒有過引誘您的打算,您為什麽要這樣懲罰我呢?”


    “至於您今天早晨看見我這麽興高采烈地來找您,原因很簡單,因為我一整夜都在做夢。這倒並沒打擾我的睡眠,我隻醒了五六次,想證實這到底是夢境還是真實。因為我夢見的是您,當發現的確沒有在您身邊,我就快快入睡,好夢見每次夢見的情景。”


    “難道我今天早晨的好心情是沒有理由的嗎?無論您命令我做什麽,我都會照辦,隻有一樣,我不能停止愛您。我做不到。您還是另尋出路吧,因為您的建議使我傷心。您好好想想吧,找一個不那麽殘酷的辦法也是可能的。我相信您。”


    彼得第一次把這天使般的女孩兒抱住了。


    “我的寶貝阿芙羅拉,”彼得哀歎著,“你以最甜蜜的方式減輕了我的痛苦。讓我把熱烈的吻印上你那聖潔的嘴唇吧!”

章節目錄

閱讀記錄

我彼得三世,鵝國六邊形皇帝所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者今年大叔要發財的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持今年大叔要發財並收藏我彼得三世,鵝國六邊形皇帝最新章節