木木又問聾啞的孩子最希望得到什麽,聾啞的孩子,打著手語想能聽得到聲音。.tw[]
看著這群既可憐又可愛的孩子們,一刹那的靈光一閃。
木木叫梅麗兒和雪兒把孩子們分成麵對麵的兩組,一組是失明的孩子,一組是聾啞的孩子。在她的引導下,聾啞的孩子帶著失明的孩子們到太陽底下,在他們手心上畫著太陽,一點點地描繪著陽光是如何的溫暖。
而失明的孩子們,手把手教聾啞的孩子什麽叫聲音的傳播,天籟的聲音就是天使的音符。
通過木木的傳遞教導,兩組孩子們互換了答案,於是,孩子們終於知道了什麽叫“幸福”。
幸福其實並不遙遠,它既在你的對麵,也在你的身邊,隻要去付出,就會有收獲。
隻要去播種,就會有花開的一天!
而最重要的一點是:每個人都有自己的幸福!哪怕這點小幸福,在別人的心中毫不起眼。
但隻要不放棄希望,努力地去爭取,總有一天能實現!
每個人都會尋到自己想要的歸宿,自由的靈魂,虔誠的信仰。
這就如同蘇格拉底說的:“每個(人身上都有太陽,隻要讓它發光!”
……
格陵蘭,因為太過純淨和神秘,仿佛與世隔絕。
由於格陵蘭氣候寒冷,地形複雜,島嶼較多,發展陸上公路交通始終是個夢。
所以,交通信息類有些阻塞。
木木,她們每天能看到的報紙隻有格陵蘭發行的兩份大報,一份是周二刊,另一份是周一刊。
問題是除了英文和中文外,對於“丹麥字母”,她們根本不識。
為了方便出行和交流,安妮教了她們最基本的丹麥詞匯。
比如:
是=ja
不是=nej
謝謝=tak
不客氣=velbee
勞駕/對不起=undskyld
你好=goddag
再見=farvel
還有類似於外國人來的――
早上好=godmen
下午好=
晚上好=godaften
晚安=god
……
學這些不同的語種,有時候真讓人頭大。
梅麗兒和雪兒可有點吃不消了,不像木木,像個大海綿,拚命地吸收,裏麵就她學得最起勁,最不亦樂乎啦。
每天打開電視,暫時隻有2個頻道,一個是當地台,一個是丹麥台――555555……為什麽就是沒有說中文的。
所以,木木覺得不學丹麥語,是行不通滴。
有時候呆在山上有點悶了,木木就纏著希澈,要他放她們出去玩會兒。
安希澈實在是一個大忙人,所以,今天出門,派了六名海盜**跟著她們一起出去逛街。
看著這群既可憐又可愛的孩子們,一刹那的靈光一閃。
木木叫梅麗兒和雪兒把孩子們分成麵對麵的兩組,一組是失明的孩子,一組是聾啞的孩子。在她的引導下,聾啞的孩子帶著失明的孩子們到太陽底下,在他們手心上畫著太陽,一點點地描繪著陽光是如何的溫暖。
而失明的孩子們,手把手教聾啞的孩子什麽叫聲音的傳播,天籟的聲音就是天使的音符。
通過木木的傳遞教導,兩組孩子們互換了答案,於是,孩子們終於知道了什麽叫“幸福”。
幸福其實並不遙遠,它既在你的對麵,也在你的身邊,隻要去付出,就會有收獲。
隻要去播種,就會有花開的一天!
而最重要的一點是:每個人都有自己的幸福!哪怕這點小幸福,在別人的心中毫不起眼。
但隻要不放棄希望,努力地去爭取,總有一天能實現!
每個人都會尋到自己想要的歸宿,自由的靈魂,虔誠的信仰。
這就如同蘇格拉底說的:“每個(人身上都有太陽,隻要讓它發光!”
……
格陵蘭,因為太過純淨和神秘,仿佛與世隔絕。
由於格陵蘭氣候寒冷,地形複雜,島嶼較多,發展陸上公路交通始終是個夢。
所以,交通信息類有些阻塞。
木木,她們每天能看到的報紙隻有格陵蘭發行的兩份大報,一份是周二刊,另一份是周一刊。
問題是除了英文和中文外,對於“丹麥字母”,她們根本不識。
為了方便出行和交流,安妮教了她們最基本的丹麥詞匯。
比如:
是=ja
不是=nej
謝謝=tak
不客氣=velbee
勞駕/對不起=undskyld
你好=goddag
再見=farvel
還有類似於外國人來的――
早上好=godmen
下午好=
晚上好=godaften
晚安=god
……
學這些不同的語種,有時候真讓人頭大。
梅麗兒和雪兒可有點吃不消了,不像木木,像個大海綿,拚命地吸收,裏麵就她學得最起勁,最不亦樂乎啦。
每天打開電視,暫時隻有2個頻道,一個是當地台,一個是丹麥台――555555……為什麽就是沒有說中文的。
所以,木木覺得不學丹麥語,是行不通滴。
有時候呆在山上有點悶了,木木就纏著希澈,要他放她們出去玩會兒。
安希澈實在是一個大忙人,所以,今天出門,派了六名海盜**跟著她們一起出去逛街。