入夜三更可能周圍霧氣的關係帶出一份煩悶的寂靜感而之前的“幽靈船風波”也削弱了不少學生的精力今天晚上走廊裏不像前幾天那樣到處可見喜歡熬夜通宵的人很多學生都乖乖迴房間睡覺去了在為了出來渡假而大肆放縱的年輕人中很少會出現這種情況。
是以今夜的深藍海神號顯得莊嚴肅穆像一個沉睡在黑暗和狹窄空間裏的海神讓人不可褻瀆它的威嚴。
燈光打在鋪滿木紋地板的走廊上顯得冰冷寂寞若嵐選了一條通往圖書館的捷徑一路上沒有碰到任何人由於船停著連渦輪聲和螺旋槳聲也沒有他可以清楚地聽到自己的腳步緩慢從容穩穩地形成一係列有序的節奏。
他很慶幸這是在遊輪上照明徹夜二十四小時照亮船的每個角落使他不用提著手電筒在昏黑的過道裏行走。但是異樣的安靜還是讓他有些怪異的感覺簡直像暴風雨前的寧靜隨時會生意想不到的事。
圖書館在三樓的一個邊落隻有唯一一條狹長的走廊通到那可以讓人足足走上十分鍾。若嵐並不著急更有些悠閑自在地慢慢踱步在空無人影的走廊裏船身沒有任何搖晃布置豪華的壁沿讓人完全感覺不到這是在船上。隻是透過旁邊的深色格子窗看到茫茫的霧似在悄悄地將船包裹擠壓有些讓人心胸慌悶浮躁。
在接近盡頭樓梯扶手旁的兩扇拱頂灰色大門前若嵐停下腳步慎重其事地深吸一口氣。雖然他不知道為什麽要這麽做也許是過於刻意的心態使在門背後的圖書館變得神秘詭異。
但是他沒有猶豫立刻推門走如寬敞明亮的圖書館。紅木的地板光亮可鑒成弧形排列的高大書架也許是刻意為了烘托船上裝潢的整體氛圍雖然顯得很浪費空間卻設計新穎別致獨具匠心。那些架子側麵都有著細致的花紋本生就像一具具大的擺設品陳列在略微彌漫著潮濕黴味道的室內其中也夾雜著那些古老書籍年代已久的紙墨味。
若嵐略微遊覽了一遍現這裏的大部分書都已經很破舊不但封麵泛黃邊緣缺口連紙張有些也參差不齊就好象是人們在翻看的時候把散落的紙頁隨意插放進去。不僅如此書擺放得隨心所欲淩亂無章即使是一整套書也會隔開幾本放置有的甚至顛來倒去看似雖然打掃得很幹淨書卻很久沒人來整理過了。
他想起學院的圖書館和這裏的情景真是天差地別。也許船上的船員都不怎麽喜歡這種宛如封閉空間的圖書室又或許是因為附有幽靈的航海日誌一說誰都不願來整理這些說不定遭受詛咒的書。可是在若嵐看來這種傳聞實在很可笑現在已是深更半夜他可沒看見有哪本書會冒出幽靈的樣子。
在錯落無章的書架上找一本航海日誌並非易事何況又不知道那本日誌長什麽樣。若嵐遁尋書架排列的位置一排一排一列一列地仔細搜索看到比較像的或沒有書名的都抽出來確認一下。
正當他認為這種行為可能是徒勞說不定航海日誌早被移到別的地方鎖起來了時卻在第二排書架正對視線的最舒服的一列中驚訝地現標名“喬克船長的航海日誌”字樣的一本厚如磚塊的書醒目地呈現在眼前。
他不確定前任船長是否叫喬克不過為了慎重起見他決定把書拿出來看一下。
書的封麵是黑色硬抄外麵加了一層深灰色的書皮已經破爛不堪露出裏麵腿色的硬版封麵到像是有十幾二十年的樣子。紙張不但泛成蠟黃且缺口短頁在每一頁的右下角都有手標的頁碼很多都斷斷續續不能連起來可見缺掉不少頁數。
手寫的鋼筆字已經褪成淡淡的灰藍色字跡不算潦草卻因為紙張太過破舊有些必須很費力地加上猜測才能識別。這本日誌是由好幾本本子合訂在一起的若嵐看到最後一頁標了“1oo7”之後都是空白沒有缺頁的痕跡想必船長在寫到這裏的時候遇害了。
他並不急於去讀裏麵的內容找了張椅子坐在圖書館供人閱讀的方桌那裏把桌上的台燈拉進到身邊然後打開台燈為了能盡量聚精會神他把大燈關掉了。
台燈將橙黃的燈光聚集在桌上形成一快明亮的光亮區域。他把日誌攤在桌上仔細研究了一下外皮。
外皮是用一種類似牛皮紙製造的有一定厚度和硬度的卡紙包成的在封底的邊角本來有一串日期和簽名簽名用的是很粗的碳筆龍飛鳳舞不可辨認。而日期也因為外皮邊緣過於殘破很難再猜測原來寫的是什麽隻能看到斷斷續續的筆跡用的也是和日誌裏不同顏色的墨水。
若嵐估計外皮說不定是後來整理的人加上去的簽名也可能不屬於喬克船長。
他把外皮拆開後裏麵的黑色硬抄變成一塊一塊的色斑那是因為有些地方有外皮保護有些因為外皮破裂露了出來才形成這類像花紋一樣的痕跡。無論正麵或背麵都沒有任何字樣隻有打開封麵後裏麵的第一頁一張沒有行距的白紙上寫著:
從今天開始我會使用這本日記本以紀念我成為了深藍海神號的船長。
說不定以後等我退休了我會把它贈送給我的孫子或曾孫雖然我到現在還沒結婚。或者說不定它能成為一本很有意義的航海日誌在未來充滿幻想神秘的海洋世界裏我將開始我真正的人生之旅。
――海特;喬克船長。
沒有日期沒有年曆也許因為接下來就要使用這本本子寫日記會標注上日期便在附頁上省略了。
這是一本32開的本子從“1oo7”的標號來看如果船長的日記能每天寫一頁也有近三年了不過他粗略翻了下裏麵有些篇幅很長有些卻隻有短短幾行不能估測究竟使用了幾年。
一開始若嵐走馬觀花式地略掃了一遍直到他看到某一天的日期上標了一個記號似乎是表示重點且那一天的日記和以往的不同不僅僅隻敘述在海上航海的生活遊曆於“愚人之海”邊緣地帶給遊客們介紹海洋的神奇或古老傳說還有在船上開節日宴會或有時運送重要物品等瑣碎的事那天的記錄詭異而耐人尋味。
從這一篇開始若嵐認真地閱讀船長的日記現以後很多篇幅都是有關同一件事的。
在星時曆1o13年也就是十九年前的那一天船長遇到了一對奇怪的夫婦一個充滿神秘的女子和一個船長認為看上去更像是女人的家仆的男子他們使以後每一天的航海都顯得不尋常雖然一如既往的平靜但船長好象預感到將來會生什麽似的。
所以在那一天船長標上了著重記號。
*******
星時曆1o13年星之月(1月)29日多雲轉陰。
新年長假後的第一次出海從格倫威茲港口出航這一次我們的目的地遠在賀加美羅達最大的島嶼坤倫船被珠寶商佛瑞特租令下我們要幫助他把一批價值連城的紫水晶運送到島上航期大概會維持一個月到45天左右說實話我很喜歡這種遠洋航海而不需要時不時地就迴一次陸地然後不停地接送遊客。
所以這件差事對深藍海神號來說才是真正符合它身價的美差我一直希望它就應該被委任比較重要的工作。
而且佛瑞特先生帶上船的廚師手藝精湛船員們都很高興終於可以不再吃麥農一成不變的食物了。
說到這個耶魯;佛瑞特先生差不多和我同齡四十來歲的樣子單身卻充滿了活力。我一直認為商人都隻是些滿身銅臭味的家夥沒想到佛瑞特和一般的商人與眾不同不但見多識廣隨和健談且也極其熱愛航海。
他說如果年輕時候沒有決定繼承家業的話說不定現在就是名出色的海員了這一次也因為想享受一下海上旅行才特地早早地把貨物出納選擇海運。正好在這段時間內商行也沒有什麽需要他操勞的事。
於是他就和他的家廚一起安安心心地與其說是準備到坤倫去做生意更像刻意出來渡假。
我很高興能結識這位誌同道合的朋友但願這次旅途會很愉快。
(之後有一部分的缺頁。)
星時曆1o13年尹之月(2月)1日晴。(日期旁邊標了重點記號。)
我應該怎麽形容今天的事呢?毫無頭緒……
早上佛瑞特先生突然來找我一起吃早餐這已經很奇怪了他平時喜歡一個人呆在房間裏讓廚師把早餐送到他的房間然後一邊看報紙一邊享用早點直到十點會換人去收拾。這幾天幾乎一成不變。
他突然那麽早來找我並且一臉心事重重的樣子我就猜到一定有事。
於是我主動問道:“佛瑞特先生你有什麽心事嗎?也許我可以幫得上忙。”
佛瑞特並沒有直接向我袒露心聲他顯得很猶豫我想他也許突然有什麽難言之隱不方便說給我這個外人聽。以這幾天我對佛瑞特先生的了解他似乎並不屬於那種會被心事困繞的人他很健談很樂觀有時豪言壯誌雄心勃勃我以為任何事都不能難倒這樣一個事業有成的商人。
但他現在顯得很疲倦煩躁滿臉寫著焦急兩字。就連他幾日來必吃的早餐也絲毫未動。
我並不急於催促他一方麵考慮到可能不太合適一方麵也想給他點時間讓他斟酌一下也許他最後會告訴我並請求我的幫助。他特地來找我一定有什麽原因的。
“船長……”過了很久佛瑞特才慢慢摸著幹淨的下巴眼神要比剛才明朗許多這證明他已有了決定“雖然可能要耽誤原來的航期……我希望在茨威格港口停靠一下我需要上岸去辦點事。”
我很疑惑雖然這樣會耽誤預定航期而且茨威爾格港口已經偏離現在的航線但是佛瑞特先生也可能將耽誤交易時間這對他來說更嚴重。
看來他要上岸去辦的事一定非常重要也許剛才他在猶豫的正是在兩者之間作出選擇。
“如果你已經決定了我願意為你效勞。”
我很快就答應了佛瑞特先生的請求他在聽了之後眉頭也舒解了許多。(..tw)
為了能讓佛瑞特盡快去辦那件可能很重要的事我讓船加航行並修正航線在下午四點左右便到達茨威格港口但是光要停靠上岸就花去半個小時。
茨威格港口接近伊特古艾瑪城附近在一片平原與海相接的盡頭獨樹一擲雖然離城路途遙遠一望無際的平原幾乎沒有達鄉鎮但是因為這附近有不少漁村形成一條沿海捕魚業最繁盛的地帶因此這裏的漁船幾乎整日整夜地擠滿海岸想見縫插針都很難。
在沒有預定靠港的情況下我們在和港口管理控製塔聯絡之後調度員為我們調度走唯一一個延伸到能停靠大船海深的碼頭周圍的漁船才得以讓大船順利靠岸。我可以看到深藍海神號這樣的大船將一波一波的浪掀動周圍的小漁船它們看起來岌岌可危可能隨時會翻碼頭上有不少船主都在對我們的行為叫罵指責老實說這種“插隊”的感覺實在不怎麽好受。
但是佛瑞特先生固執地一定要在這裏靠港我也隻有盡力滿足他的要求。
這裏的港口是大陸西海岸出了名的魚龍混雜之地也是大陸西方最窮苦的地域之一碼頭周圍到處是貧民窟最窮苦的人們集聚在這裏以撈魚、揀破爛或相互欺詐為生連最低等的文化教育都無權享有有時還會被奸詐狡猾的黑商或流氓剝削土地租令費和保護費。在大量打撈船和漁船中混雜著不少走私船隻和偷渡者甚至有人口販子出沒肆意進行奴隸買賣。黑市交易在這裏猖狂之絕僅次於有“巫毒港灣”之稱的黑羅碧加港都因為已經過伊特古艾瑪城邊境處於“無管轄地帶”又是沿海邊境混亂的秩序和隨時可能引暴亂鬥歐事件使這個港口變成一個危機四伏的地方對於大型遊輪停靠進這種海港實在有點冒羊入虎口的風險。
我隻是不願把這些對於安全的顧慮說給佛瑞特先生聽因為他在聽說我願意把船靠岸之後眼裏充滿了感激的目光。我想那件事一定對佛瑞特來說非常重要比他的生意甚至他個人的安危。
在他準備要下船的時候他拒絕帶任何一名船員同行:“船長我想你很清楚茨威格港口有多危險我不希望連累你或你的船員冒險。你願意在這裏等我迴來我已經感激不盡了。而且我是在這裏土生土長的它對我來說等於是自己的地盤再熟悉不過了。我隻是上岸去辦點私事就像在自家花園散步那麽容易你就放心吧。在太陽落山前我一定會迴來。”
我從來不知道像佛瑞特那樣有頭有臉在珠寶業內叱詫風雲的人物竟是在茨威格的貧民窟裏長大那實在是難以想象的。從貧民窟裏連溫飽都難以保障的窮孩子到一個有教養有學問的商人簡直是質的轉變。佛瑞特顯然已經把身上屬於貧民窟的氣味完全消抹掉了而在此之前我一直以為這裏出來的野蠻人身上總是帶有貧民窟特有的粗野氣味人們長說什麽樣的出生決定了什麽樣的社會地位這句話顯然在佛瑞特先生身上毫無立足之地。
也許佛瑞特真的有什麽格外擔憂焦慮的事才會讓他毫不在乎地說出自己的出生因為外界一直認為他是為名門商傑之後如果他是在貧民窟出生的事曝光出去我想一定會影響他現在在上流社會的地位。
我告戒我的船員絕不能把這次靠港的事泄露出去然後在船長室等佛瑞特先生迴來。也許是我自己坐立不安的緣故佛瑞特先生去了很久很久讓我懷疑他是否能準時迴來。一直到太陽眼看就要全部沉落海麵烏列突然走進來告訴我佛瑞特已經迴到船上了而且還帶了一男一女迴來。
我在甲板上看到大副正在和佛瑞特先生爭執佛瑞特先生麵紅耳赤幾乎快和大副動起拳頭。在他身後有一對男女衣衫襤褸就像是從貧民窟裏出來的。女的大約二十來歲麵容清秀俏麗長長的金色卷披散至腰雜亂而幹枯。雖然她看上去有些憔悴藍色的眼睛卻清澈明亮炯炯有神。女人身後的男人在三十上下也是一樣的狼狽一頭散亂披肩的黑色長和邋遢的胡子卻不能掩蓋從眼睛裏透射出溫潤富有內涵的目光。
他們的著裝和外表可能是窮困了一點但我能肯定他們的真實身份並不像表麵看起來那麽糟糕他們所顯露出的氣質雖然隱藏得很好卻根本不像貧民窟裏出來的人。
我說過什麽地方出來的人就能透出屬於那裏的氣味在多年與各種形形色色的人打交道中加上豐富的閱曆對於識別一個人的直覺還是非常準確的。
在大副和佛瑞特先生打起來之前我連忙走過去阻止他們繼續爭執。
“佛瑞特先生看到你平安無事真是太好了。”
佛瑞特和下船前沒什麽兩樣但是他的氣色顯然比剛才好了許多心情也放鬆下來雖然剛才在爭執中顯得很生氣但是焦慮和急噪已經完全消失了。我想這和他帶上船的這對男女有關。
“不過你能告訴我他們是誰嗎?從茨威格上船的人如果沒有身份證明的話我很難帶他們出海。”
佛瑞特先生應該立刻就明白了我的意思在這裏有數之不盡的偷渡者和逃稅者說不定還有被通緝的罪犯如果他們在坤倫島的港口被攔截下來我的船就會有麻煩。
但我沒想到佛瑞特先生並不願意為我解釋這個問題。
“船長我可以像你保證他們絕對不是偷渡者如果因為他們使你的船有什麽麻煩可以把一切責任算在我頭上但是我不能告訴你他們是誰。相信我我也是受人之托必須對他們的來曆保密這是為了他們的安全考慮。我願意加一倍的租費希望你能讓他們暫時待在船上。”
就在我為難之際那位金碧眼的女人突然開口了她的聲音我敢誓是我聽過的最動聽的嗓音而且她是那麽謙卑有禮絕對不像她外表看起來那麽落魄。
“喬克船長您是個通情達理的人您一定願意幫助我們我們若非有莫大的苦衷也不會這樣為難您。請您相信我們絕對不會給您造成任何麻煩以我們的性命誓。佛瑞特先生是個善良慈悲的人他肯收留我們我們不願意再給他增添更多的困繞了。但是我們必須立刻離開茨威格所以才會這樣貿然來請求您讓我們上船。”
是這位可以說非常有教養的女人使我答應讓他們上船雖然我懷疑他們身上是否有身份證明是否能通過坤倫港口的檢查但我還是不忍讓這樣的女士失望。
他們不但上了船而且還帶上來一個很大的鐵皮箱看起來很沉一開始我認為裏麵應該是替換的衣服和一些行李但是當它需要佛瑞特和那個男人一起搬運的時候我想裏麵不光是生活用品應該還有更沉的東西。
應該不會是走私的珠寶或古董吧……
很快在吃晚飯的時候我知道了這一男一女的姓名。男的叫法利恩;楊在我們圍坐在同一張餐桌前的時候他顯得沉默寡言不苟言笑除了隻有在女人轉向他時會非常會心且溫柔地微笑之外他沒有說過一句話。我猜他和女的應該是夫妻關係盡管他們不使用同一個姓(我以為是有某種原因故意用假名吧)或者至少是比較親密的關係。
而那位美麗的在晚飯時顯得很活潑開朗的女士叫維都莉婭;風斯洛普她說的笑話讓整個晚餐充滿了歡聲笑語我從來沒見過她這樣外表柔弱而骨子裏似乎異常剛烈的女子她的眼睛充滿了自信風采迷人她的言語風趣幽默卻很有節製她的舉止大方得體而不拘束。如果不是因為得知她已有身孕我想我一定會愛上她。
這是一頓快樂的晚餐如果它的時間能再長一點我也不會覺得膩煩。隻是因為風斯洛普小姐不是太太有身孕需要早早地休息我很想能繼續聽他們在貧民窟裏遇到的各種有趣的事似乎那裏在風斯洛普太太的口中就變成了一個淳樸和睦的樂園。
我看到她在楊先生的陪同下走迴我為他們安排的房間――那裏不容易暈船我想孕婦需要特殊的照顧尤其在船上就想去問問他們晚上還需要些什麽結果無意在門外聽到了他們奇怪的談話。
我誓絕不是故意要偷聽的這種可恥的行為讓我嗤之以鼻。但實在是他們的對話太奇怪之極了。
我先聽到了風斯洛普太太在喚著男子的名字使我猶豫是不是要立刻敲門進去。
“法利恩把羅盤儀拿出來我要確認一下他們的位置。”
“我來吧你現在有身孕最好不要動用[魔核]。”
就是這兩句話讓我在門外詫異了很久他們說的那些古怪的名詞聞所未聞不知道是不是有什麽特殊含義。
接著風斯洛普太太又說:“可是你的[靈神]也被封印了……”
“沒關係[神子]和[魔子]不一樣隻要一點點念力就可以觸動羅盤儀。”
“你忘了麽我們為了避免他們通過魔法靈氣追蹤到我們把羅盤儀加了封禁那是隻有[魔核]能打開的――”
“我不是要依靠羅盤儀而是把它作為觸媒。”
“啊”風斯洛普太太這時候出一聲像是詫異的歎息“在這裏能使用高位法術嗎?”
“姑且試一試吧。”
接著有一點異樣的動靜因為我看不到裏麵的情況所以不知道生了什麽事之後風斯洛普太太的語調比之前高出很多。
她好象很用力地喊出來:“不要做危險的事法利恩!你忘了諾亞和席帕狄的警告嗎?”
“我會注意尺寸的放心我答應過會一直照顧你所以先……”楊先生可能在房間裏走動我聽到了腳步聲“我不會讓自己冒險。”
“唿……”風斯洛普太太的歎息聲顯得很沉重“我說不過你如果席帕狄知道你現在在做什麽肯定會衝過來把你拽迴去。”
然後我就沒有再聽到他們說什麽。
我在門外大概又站了幾分鍾其實是想弄明白他們在裏麵幹什麽那個什麽“羅盤儀”的難道是古世紀時期用來尋找方向的儀器?那不是在“暗黑大陸戰爭”過後不久就被淘汰掉的古老工具嘛?現在怎麽還會有人用那麽古老的東西?
還有那一大堆的名詞“繩子(和[神子]同音以下略)”?“磨子”?“磨和”?“觸媒”又是什麽?
為什麽他們的話我一句也聽不懂??
最後我還是沒有進去而是迴到書房把那些亂七八糟的對話整理了一遍我把它們寫出來用各種同音詞替換聽不懂的部分但結果還是沒找出含義來。
這對來曆不明的男女好象隱藏的不光是身份也許有更重大的秘密說不定他們是在用某種暗語為了避免被偷聽。我很想去問問佛瑞特的意見但一想到這樣會被懷疑我故意偷聽他們講話而且佛瑞特先生應該知道他們在說什麽畢竟是他把他們帶上船的。我有感覺佛瑞特先生同樣會對我保密關於風斯洛普太太和楊先生的事大概是不能透露給任何外人聽的。
我很想放棄去揣測他們的來曆但是卻有點情不自禁。他們舉止和打扮的不協調古怪的對話和說不清的關係還有故意隱瞞的身份……這一路真的能平平安安嗎?
星時曆1o13年尹之月2日晴。
我早該料到一定會出事!而且還是在我離開風斯洛普太太的臥艙後不久房間裏就生了難以想象的事而糟糕的是我作為一船船長竟然到現在也不知道究竟出了什麽事會使情況變得那麽嚴重。
實際上昨天晚上在我一個人待在書房裏差不多剛寫完航海日誌就趴在桌子上睡著了之前我並不覺得困倦但我還是不知不覺地睡過去了直到聽到一個聲嘶力竭的吼聲就像海麵上有著千軍萬馬領隊衝鋒在呐喊著朝我們衝過來一樣。但那個吼聲顯然要淒慘得多。
我幾乎是被嚇醒的當時才隻有晚上十點剛過不久迴到書房的時候是九點在寫完日誌後也就是說我最多隻睡了半個小時結果在我的船上竟有人這樣慘叫我還以為大副真的和佛瑞特先生打起來了。
在我剛這麽想的時候大副就衝進來神色慌張得像我們遇到了海盜而他比麵對海盜侵襲時更手足無措。
“船長!風斯洛普太太的房間好象出事了!!”
我不等他說完就拔腿衝出書房直奔風斯洛普太太那裏。我問大副除了楊先生以外還有誰在那個房間大副說之前風斯洛普太太曾叫佛瑞特先生過去差不多是在十分鍾以前之後他們誰也沒出來過。大副不敢隨便闖進去就在聽到叫聲的第一時間來向我報告。
我很不禮貌地在沒有敲門的情況下就衝入風斯洛普太太的臥艙然後在看到房間裏的情形之後我隻知道事情比預想的還嚴重卻依然不知道是怎麽迴事。
我先看到佛瑞特先生驚慌失措地望著我和大副好象被我們看到了不該看的東西似的。風斯洛普太太幾乎跪在床邊百感焦急淚珠在眼眶裏打轉她就快要哭出來了那樣子著實讓人憐惜。至於楊先生在我進去的時候他躺在床上輕微地打滾用左手使勁按住右手滿頭大汗。他的臉色極其蒼白麵目猙獰十分痛苦的樣子。
問題很顯然就出在楊先生身上但我看不出他哪裏不對勁被按住的右手也很正常沒有一點傷口和血跡也不像骨折扭傷的樣子隻是有點抽搐。
我以為他說不定是渾身突然痙攣但是症狀又不是很相似他扭動了一會又停下來大口地喘著急氣突然使勁地喊道:“佛瑞特!”
我不知道這算什麽意思不過在我看向佛瑞特的時候他就像個被老師突然點到名的壞學生吞吞吐吐地從牙逢裏擠出字眼:“船、船長能借把刀嗎?”
可想而知在我聽清楚他的要求之後我的表情肯定別扭之極。
他們要刀幹什麽!
而且風斯洛普太太幾乎在佛瑞特先生講完的同時慌忙地哭喊起來就像是把心肺都喊了出來那麽肝腸寸斷!
“不要!法利恩不要!!會有辦法的會有的!不要那麽做!!求你!”她突然撲過去緊緊地抱住楊先生的右手似乎想用整個身體保護那條手臂。
我實在看不懂這到底算什麽狀況。我的腦子就和眼前的情景一樣混亂在風斯洛普太太的哭喊和楊先生的呻吟中焦躁不安房間裏很燥熱那大概是我的錯覺在看到他們如此痛苦的情況下卻不知道是怎麽迴事也無法幫助他們我真有種叫天天不應叫地地不靈的感覺!
“你們要刀幹什麽?!”大副急噪地大聲問佛瑞特先生一直在用眼神催促著我“麻煩你了船長性命憂關!”
我看得出佛瑞特先生心裏的矛盾他仿佛在痛心疾地說著自己不願說的話。
“怎麽迴事!”我終於忍不住問他們。但是佛瑞特先生還是很固執地看著我用那焦急無助的目光懇求我:“拿把刀來!拜托了!!”
我覺得佛瑞特先生像是在命令我對我吼喝著而當時的情況實在不能讓我冷靜地思考。
大副拿來了一把斧頭因為船上沒有象樣的刀那些作為擺設用的刀為了安全起見都是封口的。
他把斧頭交到佛瑞特手上佛瑞特先生拿刀的手在顫抖他的神色越來越慌張。而風斯洛普太太更加害怕地用身體擋在楊先生前麵似乎不肯讓佛瑞特先生接近楊先生。
“不――!佛瑞特你不能那麽做!”
我看到這樣的情形急了:“佛瑞特先生!你……難道要殺了他嗎?!”
“不是!”佛瑞特先生撕心裂肺地叫道“風斯洛普太太原諒我這是唯一的辦法。”
“不!不要!”風斯洛普太太拚命地搖頭她又轉向楊先生似乎在勸說他“法利恩不要那樣!不要!不可以!!”
楊先生精疲力竭地睜開眼睛滿臉的汗水淌在枕頭上但是他看著風斯洛普太太的目光卻非常溫和。
老實說這情景實在很滑稽讓人越來越摸不著頭腦。
“讓開維都……”他的聲音有氣無力但似乎是在命令。
風斯洛普太太依然緊抱住他的右手不放:“不!我不允許你那麽做!”
我不明白是什麽原因讓這樣一位女士遭受這等痛苦更不知道楊先生身上生了什麽事但在這樣的情況下我好象猜到他們想幹什麽。
於是我急忙拉住佛瑞特先生:“告訴我出了什麽事!”
佛瑞特先生的氣息也很不穩定時緩時急看得出來他非常緊張。
他拉開我的手想把我推到一邊:“我不能說說也說不明白。船長你就別管我們在幹什麽了!”雖然他是在對我說話但是眼睛一直牢牢地鎖定在楊先生身上。
“佛瑞特把斧頭給我!把她拉開!!”側臥在床上的楊好象等不急了用盡全力地喊道。
佛瑞特把斧頭放在枕邊楊先生用左手拿起斧頭風斯洛普太太更加激烈地在他們之間掙紮阻撓這隻在一兩秒鍾之內情形混亂到不堪入目。
“別過來!!”
我想要去阻止他們胡鬧下去卻被佛瑞特先生厲聲吼住。他的表情非常恐怖駭人讓我覺得如果我不停止腳步說不定會被他吞下去。
在當時那種情況下我不知道自己應該做什麽在我背後的大副也是。我們都被嚇傻了。
在楊先生剛要舉起斧頭的時候風斯洛普太太竭盡全力地拉住他的左手:“不要!聽我的法利恩!忍耐一下我們迴去!!”
“你瘋了麽我們已經不能迴頭了。”我看到楊先生在對風斯洛普太太勉力地擠出微笑他的表情很痛苦但目光卻異常堅決。
我實在很想弄明白在他們身上到底生了什麽事!為什麽他們說的話我一個字也聽不懂。
“那就把[靈神]釋放出來那樣就不會有事了!求你!”風斯洛普太太忐忑不安地懇求著。
我愛莫能助就連他們的話也完全聽不懂的情況下我能做什麽?我的腦子裏一片空白這種莫名其妙卻又好象很嚴峻的場麵在我現在迴想起來還心有餘悸。
“把她拉開!”楊先生再次命令道。
佛瑞特和風斯洛普太太相互糾纏不休一個想要把另一個拉開另一個卻狠命地抓住楊先生的手不放。
“不要!法利恩!佛瑞特!!”
“對不起了夫人。”
我可以很清晰地迴想起當時風斯洛普太太那種絕望恐慌的眼神她一直喊著楊先生的名字試圖想挽迴什麽。是的她是想讓楊先生改變心意但楊先生卻很堅決。
就在佛瑞特把風斯洛普太太拉開床邊之際可怕的一幕還是生了雖然我已經有了預感。
楊先生用力揮動斧頭它像一把鐮刀狠狠地劈了下去。血濺在白色的床單上像一朵朵梅花。風斯洛普太太的最後一聲喊叫淒慘無比驚天動地。而我覺得有點惡心甚至想嘔吐。一條血淋淋的手臂在我眼前掉落在地它已經和楊先生的身體脫離在失去手臂的袼褙處血肉模糊不停地淌著紅色的液體。我幾乎是在沒有準備的情況下領受這一幕然後半響出不了聲。
風斯洛普太太踉蹌地爬到床邊撫慰著楊先生的頭顱她張大著嘴巴歇斯底裏地痛哭起來。
“傻瓜……傻瓜傻瓜!為什麽會這樣……”
她有些語無倫次但我可以很清楚地記得她當時說的所有話因為它們實在太震驚太強烈地刻在我腦子裏讓我想忘也忘不掉。
楊先生把自己的右手砍了下來接著喘不到半口氣就昏了過去。我現在找不到任何詞匯來形容當時的感覺我覺得我像在做夢一個有些恐怖卻又讓人啼笑皆非的夢。一個人把自己的手砍下來那到底是出於什麽原因?!
是佛瑞特先生推醒了我要我立刻去叫醫生。這是當然的楊先生需要止血他已經流了很多血了!可是我在跑去叫大夫的時候心想如果塔裏愛德大夫看到這種情形她說不定也會昏過去。
佛瑞特先生大概看出了我的驚慌失措安慰了我幾句在醫生為楊先生處理傷口的時候他要我迴房去休息他會留下來把現場處理幹淨。
我很想去安慰傷心過度的風斯洛普太太但是我自己也已經嚇得有些神情恍惚實在力不從心了。
我吩咐了大副幾句讓他有什麽情況就立刻來匯報給我。然後一迴到房間我幾乎倒頭就睡我很怕做夢夢到那些情景但是我太疲倦了渾身的力氣都像在往外流失就連在喝水的時候手都抖個不停。這不是我不經世麵隻是這樣荒誕的事我還是有生第一次經曆。
我睡得很沉當醒過來的時候天已經亮了腦子裏想到的第一件事就是去風斯洛普太太那裏看看情況怎樣。
楊先生雖然麵無血色體虛氣弱但精神已經恢複了大半。反到是風斯洛普太太顯得比他還憔悴強睜著充滿血絲的眼睛時刻不停地在道歉。她看起來一臉的懊悔和無奈我不知道她在後悔什麽。
而楊先生卻絲毫不在乎右袼褙上的傷口和已經失去的右手他反過來安慰著風斯洛普太太麵帶微笑含情脈脈。
“沒關係的為了你一條手臂算什麽。別哭了會影響寶寶的你要生一個健健康康的孩子。”
他們倆的關係始終讓我捉摸不透但我認為楊先生對風斯洛普太太一定有十分深重的感情才會說出這樣感人置深的話。我一直以為他是個冷漠的人但他也隻有在對風斯洛普太太說話的時候才會那麽柔情似水。
風斯洛普太太在聽了之後抽泣得更加厲害楊先生一直在安慰她。我覺得自己不太適合在這種情況下繼續留在房間裏就立刻退了出去。
佛瑞特先生好象昨天晚上在處理完善後工作之後也迴房休息去了直到中午我才在餐廳裏碰到他一個豪氣衝天的男人在此刻卻像被疲憊打垮的喪家犬他一邊向我道謝一邊食不下咽地咀嚼午餐我不知道應該對他說什麽也認為即使問了也得不到答案這頓午飯吃得相當沉悶。
下午塔裏愛德大夫來問我昨晚生的事我也什麽都答不上來。
事情是那麽突然和不尋常我很害怕以後還會生什麽怪事無法預知。也許我應該更冷靜一點或者相信事情總有水落石出的一天。
雖然今天天氣是如此晴朗海麵是如此安詳在經曆了一夜暴風雨之後身心都好象要沉入冰冷的海底妄想得到片刻的安寧。然而深藍海神號就像個孤零零的小島與世隔絕。在前往坤倫的漫長航路中還會有什麽樣的礁石在等待著嗎?星時曆1o13年尹之月3日多雲。
世界上真的有為了一個約定而不惜一切犧牲的人嗎?雖然我並不是不相信這類浪漫主義的色彩在沒有親眼見證的情況下也隻能一笑了之。
很多約定可以輕易地許諾就像我們可以嬉笑地談論那些與我們無關的災難事故把世間生的不幸當作茶餘飯後的消遣物沒有人可以真正掂量誓言的份量更別提守護和信仰。
可是像楊先生這樣情深義重的人卻叫我欽佩他真正讓我領略到了為一個約定而信守諾言的價值。
在生了那樣的事之後我單獨去找楊先生談了一談即使不為自己的好奇也為了一個船長的責任和義務在自己的船上生這樣的事我不可能違背良心置之不理。
我知道楊先生不喜歡與陌生人打交道但他還是在明白我的來意之後支走了風斯洛普太太。
那是在早餐之後不久風斯洛普太太把餐具送出去楊先生依然躺在床上氣色恢複了許多看上去很精神但也很冷漠。隻要風斯洛普太太一不在他身邊他就像個冰塊戴上一成不變的麵具以不含感情的口吻與我交談。
然而也隻有一次在短短不到十分鍾的交談中他隻露出過一次像洶湧的潮水不可抑製的感情。
“如果不讓船長明白就這樣任性地搭乘你的船似乎是有點說不過去。但我隻能說這是一個男人信守諾言的責任為一個遠去的朋友一個不能得到幸福的女人和一個即將誕生的小生命。一條袼褙對我來說隻不過是為過去的小小贖罪也是我剩下唯一必須做的事。”
如果楊先生沒有世界一流的演技那麽這些至情至甚的話語就是最值得敬佩的。我雖然不清楚他所謂的“贖罪”究竟是什麽意思但他顯然已經為他的諾言付出了許多並且可能決意付出更多。
那一抹如晚風和煦溫暖無比堅定的神采從他眼底流淌過的時候我似乎可以感覺到他恬靜而幸福的心靈說不定此時此刻他正為自己守住了誓言而感到滿足和欣慰。
那麽即使我有再多的疑問再多的懷疑也不應該繼續追問下去那樣實在顯得太幼稚了。
“船長無論如何很謝謝你讓我們上船。前天晚上的事請你把它當作男人與男人之間的約定而不是一件不幸的事。就像我希望和你有約定不要把我們上過你的船這件事泄露出去拜托了!我和維都都會感激不盡的。”
在這樣一個男人麵前我無法拒絕這樣的約定他的意誌和決心打動了我使我不能去迫害他想要守護的東西這是作為男人之間的約定!
“愚人之海”的夕陽會將這一切忘記就像我們每天迎接的黎明寄慰著海上孤獨漂泊的船舶。
我很高興讓楊先生和風斯洛普太太搭乘我的船說不定它會是我這一生難忘的旅程。
星時曆1o13年尹之月4日多雲。
有人說海洋充滿了神秘也有人說航海實際上是非常枯燥乏味的。其實這取決於大海能帶給我們什麽。
我從十二歲的時候就隨父親在海上度過大部分時光一直到現在過去的三十多年內海洋總是若隱若現地將它的滂沱氣勢和偉岸遼闊展現出來但大部分時間卻是匿藏在平靜之下讓人有一種它很溫馴的錯覺。
即使是“愚人之海”這樣危機四伏的海域這兩天它都像隻睡著的海獅哪怕在晚上也寧靜得有些讓人忐忑不安。
下午的時候我看到幾個船員在遊泳池裏嬉戲真不知是該教訓他們太過放鬆還是適當地睜一隻眼閉一隻眼就當給他們放個小小的假期。由於深藍海神號往常都是承載大批渡假遊客的豪華遊輪在如今僅僅隻有四名乘客和佛瑞特先生帶上船的十來個護送人員甲板上冷清寂寥也難怪船員們想自娛自樂。
我在船頭俯瞰海洋傾聽風聲的時候風斯洛普太太也意外地出現在甲板上麵色比昨天紅潤了許多心情也終於豁達開朗起來。她笑著和我打招唿我們並肩一起眺望遠方被陽光灑上金子的大海尹之月的氣候很多變溫度也相對較低就連我都必須裹著大衣站在甲板上還能略微感覺到風的冷冽刺骨但是風斯洛普太太好象一點也不在乎隻穿著單薄的連衣裙享受海麵帶給她的渲洪氣勢。
我很紳士地把大衣披上她肩頭她那柔弱纖細的身軀讓我很想照顧她而且對於一個孕婦來說在海上吹冷風很容易傷風感冒。
可是風斯洛普太太雖然笑著答謝我的好意卻好象並不感到冷:“我比任何人都熟悉海洋在這種情況下不會那麽容易病倒的我的體質非常好不過還是謝謝你的關心。”
她的微笑就像海麵上金色的波光一樣璀璨迷人我情不自禁地被她吸引甚至有些忌妒能霸占這位美麗女士的男人。
於是我忍不住問:“楊先生……是你的丈夫吧?他對你真是用情至深。”
風斯洛普太太的臉上有一種淡淡的含蓄的感慨她平靜地望著遠方目光似乎想要越過遙遠的海平線眺望更遠的地方。
“他就是這樣的人不管任何時候都隻會默默地忍受。”
她的話很耐人尋味有意無意地似乎像告訴我什麽但又不願明說。
“我肚子裏的孩子的父親是和他完全不同的人”她突然露出叫人看得想哭的微笑夾雜著刻骨銘心的哀傷隨即又望向遠方“一個就像大海一樣心胸廣闊的男人永遠隻看著遠方永遠不會迴頭……”
“那麽說……楊先生並不是你的……”
我很意外在那些舉動之下的目的竟不是因為對妻子和孩子的愛而風斯洛普太太在提到那個似乎已經離開她的男人時那種失落和無奈讓人心痛。
“我有時也會想如果是法利恩就好了可誰讓我是個無藥可救的女人呢。”
她的眼中有的是充滿愛意和思念的目光我突然認為那個讓風斯洛普太太愛上的男人不但是全世界最幸福的男人也是無人能比擬的存在。
星時曆1o13年尹之月5日多雲轉陰。
可能因為這幾天航行實在太沉悶了今天居然有船員跟我開玩笑地說我們開進“死亡線”裏去試試吧沒準能現新大陸……
那名船員當然被我嚴厲地教訓了一頓雖然對於航海家來說冒險並不是件壞事但我們這畢竟是客輪而且還承載了大批珠寶別說去挑戰“愚人之海”內境即使遇到海盜也是極其危險的。由於預定航線將繞過海盜出沒的地帶這一次我隻帶了二十來名水手如果真的遇到海盜我們是絕無反抗之力的。
我把船員間的玩笑在晚餐的時候講給佛瑞特先生聽沒想到他卻一點也不擔心還有些興風作浪的意味。
“‘死亡線’以內啊聽說那是片神秘的海域如果有機會我到也很想親眼見識一下。”
也許佛瑞特先生天生就是個冒險家他也確實擁有冒險者工會的資格認證但是在毫無準備的情況下就提倡冒險我實在不能讚同這種草率的態度。
他可能看到我有些生氣便悍然笑道:“我開玩笑的不過等坤倫的生意結束返航時說不定能考慮一下反正那時也兩袖清風哈哈。”
我隻能無奈地不住搖頭:“佛瑞特先生這個主意實在不怎麽明智。”
今夜的海風不再像前幾天那樣軟弱無力擦過耳旁的時候像低悶的號角唿唿作響。夜幕也格外地深沉不見星光照這樣看來明天說不定會下雨。
我讓水手們早早地把雨蓬和防護玻璃準備好萬一遇到大風大浪好及時避雨水泵也必須提升一級進水量提高船的平衡度。當然不管怎麽說一般的風浪也不可能讓深藍海神號翻船。
說不定這時候掀起一點風雨反而是件好事免得船員們再閑航程太枯燥偶爾讓他們緊張一下也是必要的。現在他們就在甲板上忙著準備雨蓬和繩索看到他們忙碌的樣子我才略有點在遠洋航海的感覺。
星時曆1o13年尹之月6日小雨。
看來船員們對預測有風浪的結果感到很失望最後今天也隻不過落了幾滴毛毛雨甚至連甲板都沒怎麽打濕準備的雨蓬也隻是白費工夫。
有時候看到這些賭氣地收拾雨蓬的船員們真讓我覺得像一群淘氣的搗蛋鬼巴不得遇到海嘯或暴風把船卷走。
不過這不能怪他們想來在我年輕氣勝的時候也總是有用不完的精力使不完的勁時時期待著能遇到危險刺激的事那時看來海洋正是因為充滿了神秘驚險才那麽吸引我。幾十年過去了其實這一路都很風調雨順以前我父親常說如果真的那麽容易遇到危險就不會活到現在結果父親也是在一次出航中遇到海難喪身的之後我便開始獨立。
迴想起來我能一直活到四十幾歲成為深藍海神號的船長也因為在海上幾乎沒遇到過什麽兇險危機畢竟遷移大陸處在和平繁盛的年代周圍的大部分海域唯一可稱得上危險的也就是海盜不過海盜一般不會襲擊大型的遊輪。像深藍海神號這樣本身就像座安全的避風港加上船上有極其嚴密的防護係統安全而舒適的旅途才是遊客選擇海上渡假所需要的至於我們這些常年在海上生活的人也逐漸習慣了安寧。
大概是我畢竟有一定年紀了不再像那些二十幾歲的毛頭小子血氣方剛。很久以前我曾想過當一名潛水艇船長不過在目睹了深藍海神號的宏偉和雍容之後我的心就深深地被它牽動直到現在終於成為了它的主人。
它就像一個高貴優雅的女王連汪洋大海也都要跪拜在她腳下在茫茫海洋中它仿佛是在花園裏散步或在長廊上步履婀娜地漫遊我愛它的莊重愛它的深沉難怪即使是桀驁不馴的大海在它麵前也變得拘謹起來。
用深藍海神號去征服汪洋大海就像人們稱它為“不沉之星”那是一份無比的驕傲和自豪。
星時曆1o13年尹之月7日小雨。
連夜的小雨一直下到現在時斷時續到像是老天覺得無聊興手澆灌大地來取樂。
連老天都那麽調皮更何況我們這些俗人。嗬嗬。
明天差不多就能進入賀加美羅達海域那是一片通往西方最平淡無奇的海洋風斯洛普太太在下午到餐廳喝茶的時候向我和佛瑞特先生講述了不少關於賀加美羅達海域的故事。她說在“黃金時代”也就是距今七千多年以前(注解一)的末世紀東方大陸和西域大陸相互往來貿易最為繁盛的時期那時候的賀加美羅達可不像現在那麽安分它不僅是海盜猖狂爭奪海嶺的危險地域許多群島更是強盜的巢穴闖入這片海域的船極少能幸免海盜們不但打劫商船還**掠奪無惡不作遠航的西域船隻若非迫不得以誰也不會冒險經過這片海域。但是在後來東方開創魔法文明促使東西方遠洋貿易逐步變相大約在古世曆1o6o年到2ooo年左右東方大量驅逐西域文明兩邊貿易進入淡季海上往來的商船自然大幅減少海盜們失去了賴以生存的根本隻好轉移據點遺棄了這片海域之後賀加美羅達海域才有了今天這樣和平安泰的風貌。
不過在古世紀後半葉溫斯嘉洛艾大陸上的各種戰爭也曾波及到這片海域好在戰爭已經結束在那個最黑暗的“暗黑大陸戰爭”時期也已經離現在有一千多年了曆史的洪流漸漸衝淡了賀加美羅達的傷疤它現在隻是一個平靜而美麗的貴婦溫柔地迎送著喜歡航海的人們。
其它還有很多故事不過我不能一一把它們寫在日誌裏。
風斯洛普太太似乎還意猶未盡不過在楊先生的強迫下隻好乖乖迴房休息。楊先生雖然失去了一條手臂不過在日常生活上好象沒什麽不便之處他對待我們還是一樣的冷淡對待風斯洛普太太總是有說不清的情義。總之前幾天可怕的事已經被大家淡忘了它隻能說是一個小插曲連當事人都已經不在乎我們這些旁人又何必記在心上。
我很希望明天能夠放晴在海上整天麵對陰沉灰色的天空和仿佛在沉思的大海心理就有股說不清的煩躁。
星時曆1o13年尹之月8日小雨。
第三天了下了三天的雨這還不說偏偏還是連綿不斷淅淅瀝瀝的小雨沒事落幾滴一會會又停了接著繼續落下來……
我們不能在甲板上曬太陽或做其它事即使待在餐廳看著外麵灰冷的天空也非常不爽。溫度比前幾天下降了很多我讓大副把中央空調再調得暖和一點這又讓佛瑞特先生很不愉快他不喜歡悶在房間裏吹著不自然的熱風或者感受不合時令的溫度他說他寧願冷一點也不要對著空調牢騷在房間裏悶熱得難受。
於是我隻好讓他換到有獨立空調的臥艙去住佛瑞特先生雖然在其他方麵不算挑剔但是對起居環境卻很講究在上船的時候他就選擇了光線好適合讀書又空氣極佳的豪華艙但是換了個房間他又覺得很不自在。
“其實在海上光線都很好而且空氣也沒有汙染。”
我盡量勸說他能住得安心一點覺得新房間空氣不好光線又差隻是他的心理作用而且這幾天下雨臥艙難免會顯得陰沉沉的。
相反風斯洛普太太這兩天心情好得妙不可言她說她不討厭下雨甚至有點喜歡。
“雨可以讓人感受自然的氣息更貼近天空我一直相信它是神想洗潔汙垢塵染的大地淨化靈魂的法寶。”
她透過玻璃窗好象在欣賞那些滴在窗麵上的雨點時情不自禁地感慨。
我覺得她的心很寧靜清澈就像透明無暇的雨珠不含任何雜質。
“她就像雨連我那麽鮮血淋漓的心都能洗禮。”
就連楊先生今天也大感歎並且是第一次我在他的眼睛裏看到了安逸。
看來很多事物在不同人的眼中會有不同的色彩雨雖然在我和佛瑞特先生眼裏是煩躁鬱悶的根源但在風斯洛普太太眼裏似乎很可親而對於楊先生來說我覺得他在看著雨滴落在自己臉上的時候充滿了對聖潔的憧憬。
到是佛瑞特先生帶上船的那些護送人員很會享受生活露天遊泳池不能用他們就在棋牌室打牌或在桌球室消遣因為人少的緣故船上的大部分娛樂設施沒有開設佛瑞特先生在之前協定契約的時候也同意關閉娛樂項目於是他們有些人幹脆自己調酒也能在吧座混上很久甚至還和一些水手打成一片。除了在晚上他們有人抱怨這裏信號不好不能收看電視或廣播可能因為下雨的關係低雲層電子離子混亂影響了船上收接信號我對他們說等天氣好了之後就會恢複他們就又心情舒暢地去找別的娛樂活動了。
真該說是他們天真爛漫還是我杞人憂天呢。人的心情似乎不應該受糟糕的天氣影響。
星時曆1o13年尹之月9日小雨轉多雲。
謝天謝地終於在下午的時候雨停了而且傍晚天邊還有一抹彩霞渲染著海平線看來明天開始又會是好天氣。
雖然比預定的要晚一點船終於進入賀加美羅達海域船員報告之前部分受到幹擾的儀器也已恢複正常我突然感到賀加美羅達不但像以往那樣把平靜的汪洋帶給我們在我們眼前的更是美好絢麗的前程。
星時曆1o13年尹之月1o日多雲。
安逸無所事事的一天我都不敢相信自己在船頭甲板上睡了一下午。
沒什麽可記錄的了除非我有必要在日誌裏寫寫晚餐吃了點什麽的話。這裏的夜晚也是那樣寧靜我完全不用擔心半夜會被船員突然的報告吵醒或擔心平靜的海麵說不定暗藏殺機畢竟我們已經離開了“愚人之海”。
我對船員們開玩笑地說從這裏開始我們可以算是真正地放假了。
佛瑞特先生的心情也有所好轉還說新房間可以很清楚地看到落日他不用再到甲板上欣賞夕陽。
我隻能說人真是嬗變的生物極易煩躁也極易平複。
星時曆1o13年尹之月11日雷雨。
絕對不會有人相信在賀加美羅達海域上空也有這樣多變的天氣。好在雷雨隻下了一會會雖然有點措手不及還不至於讓我們感到頭大。至少沒有生進水過多或頂棚塌方之類的損傷有些人還幹脆在大雨裏上躥下跳當作一次自然淋浴。我簡直對他們的舉動哭笑不得。
唯一覺得不舒服的是風斯洛普太太由於船在雨裏晃動得厲害她連續吐了好幾次現在麵色蒼白地躺在房間裏由楊先生照顧著。
我在去看她的時候她雖然有些虛弱不過還是笑著對我抱怨說孕婦果然很不方便以前她可是從來不會暈船的。
大夫大致為她檢查了一下似乎沒什麽大礙。
“沒有影響到寶寶你可以放心了。”
“是麽懷一個孩子還真不容易呢何況它對我來說是現在最寶貴的東西。”
風斯洛普太太好象有兩個多月的身孕了在得知無礙之後才心情放鬆地笑了起來。那是一種母愛的微笑我似乎能明白為什麽說懷孕的女子是最美麗的。
人們說風雨過後會見彩虹。不知在這場突來的急雨之後是不是會印證這句話未來的旅途將無限美妙呢?
(航海日誌/上完)
*******
注解一:“黃金時代”在“魔法大時代”之前屬於末世紀末期。“魔法大時代”共經曆了六千多年曆史這一時期被稱為古世紀約在古世紀兩千年左右人們現了遷移大陸溫斯嘉洛艾之後在遷移大陸魔法文明持續了四千年經過“暗黑大陸戰爭”才進入創世紀。如今是創世紀一千年以後所以總計七千年。
是以今夜的深藍海神號顯得莊嚴肅穆像一個沉睡在黑暗和狹窄空間裏的海神讓人不可褻瀆它的威嚴。
燈光打在鋪滿木紋地板的走廊上顯得冰冷寂寞若嵐選了一條通往圖書館的捷徑一路上沒有碰到任何人由於船停著連渦輪聲和螺旋槳聲也沒有他可以清楚地聽到自己的腳步緩慢從容穩穩地形成一係列有序的節奏。
他很慶幸這是在遊輪上照明徹夜二十四小時照亮船的每個角落使他不用提著手電筒在昏黑的過道裏行走。但是異樣的安靜還是讓他有些怪異的感覺簡直像暴風雨前的寧靜隨時會生意想不到的事。
圖書館在三樓的一個邊落隻有唯一一條狹長的走廊通到那可以讓人足足走上十分鍾。若嵐並不著急更有些悠閑自在地慢慢踱步在空無人影的走廊裏船身沒有任何搖晃布置豪華的壁沿讓人完全感覺不到這是在船上。隻是透過旁邊的深色格子窗看到茫茫的霧似在悄悄地將船包裹擠壓有些讓人心胸慌悶浮躁。
在接近盡頭樓梯扶手旁的兩扇拱頂灰色大門前若嵐停下腳步慎重其事地深吸一口氣。雖然他不知道為什麽要這麽做也許是過於刻意的心態使在門背後的圖書館變得神秘詭異。
但是他沒有猶豫立刻推門走如寬敞明亮的圖書館。紅木的地板光亮可鑒成弧形排列的高大書架也許是刻意為了烘托船上裝潢的整體氛圍雖然顯得很浪費空間卻設計新穎別致獨具匠心。那些架子側麵都有著細致的花紋本生就像一具具大的擺設品陳列在略微彌漫著潮濕黴味道的室內其中也夾雜著那些古老書籍年代已久的紙墨味。
若嵐略微遊覽了一遍現這裏的大部分書都已經很破舊不但封麵泛黃邊緣缺口連紙張有些也參差不齊就好象是人們在翻看的時候把散落的紙頁隨意插放進去。不僅如此書擺放得隨心所欲淩亂無章即使是一整套書也會隔開幾本放置有的甚至顛來倒去看似雖然打掃得很幹淨書卻很久沒人來整理過了。
他想起學院的圖書館和這裏的情景真是天差地別。也許船上的船員都不怎麽喜歡這種宛如封閉空間的圖書室又或許是因為附有幽靈的航海日誌一說誰都不願來整理這些說不定遭受詛咒的書。可是在若嵐看來這種傳聞實在很可笑現在已是深更半夜他可沒看見有哪本書會冒出幽靈的樣子。
在錯落無章的書架上找一本航海日誌並非易事何況又不知道那本日誌長什麽樣。若嵐遁尋書架排列的位置一排一排一列一列地仔細搜索看到比較像的或沒有書名的都抽出來確認一下。
正當他認為這種行為可能是徒勞說不定航海日誌早被移到別的地方鎖起來了時卻在第二排書架正對視線的最舒服的一列中驚訝地現標名“喬克船長的航海日誌”字樣的一本厚如磚塊的書醒目地呈現在眼前。
他不確定前任船長是否叫喬克不過為了慎重起見他決定把書拿出來看一下。
書的封麵是黑色硬抄外麵加了一層深灰色的書皮已經破爛不堪露出裏麵腿色的硬版封麵到像是有十幾二十年的樣子。紙張不但泛成蠟黃且缺口短頁在每一頁的右下角都有手標的頁碼很多都斷斷續續不能連起來可見缺掉不少頁數。
手寫的鋼筆字已經褪成淡淡的灰藍色字跡不算潦草卻因為紙張太過破舊有些必須很費力地加上猜測才能識別。這本日誌是由好幾本本子合訂在一起的若嵐看到最後一頁標了“1oo7”之後都是空白沒有缺頁的痕跡想必船長在寫到這裏的時候遇害了。
他並不急於去讀裏麵的內容找了張椅子坐在圖書館供人閱讀的方桌那裏把桌上的台燈拉進到身邊然後打開台燈為了能盡量聚精會神他把大燈關掉了。
台燈將橙黃的燈光聚集在桌上形成一快明亮的光亮區域。他把日誌攤在桌上仔細研究了一下外皮。
外皮是用一種類似牛皮紙製造的有一定厚度和硬度的卡紙包成的在封底的邊角本來有一串日期和簽名簽名用的是很粗的碳筆龍飛鳳舞不可辨認。而日期也因為外皮邊緣過於殘破很難再猜測原來寫的是什麽隻能看到斷斷續續的筆跡用的也是和日誌裏不同顏色的墨水。
若嵐估計外皮說不定是後來整理的人加上去的簽名也可能不屬於喬克船長。
他把外皮拆開後裏麵的黑色硬抄變成一塊一塊的色斑那是因為有些地方有外皮保護有些因為外皮破裂露了出來才形成這類像花紋一樣的痕跡。無論正麵或背麵都沒有任何字樣隻有打開封麵後裏麵的第一頁一張沒有行距的白紙上寫著:
從今天開始我會使用這本日記本以紀念我成為了深藍海神號的船長。
說不定以後等我退休了我會把它贈送給我的孫子或曾孫雖然我到現在還沒結婚。或者說不定它能成為一本很有意義的航海日誌在未來充滿幻想神秘的海洋世界裏我將開始我真正的人生之旅。
――海特;喬克船長。
沒有日期沒有年曆也許因為接下來就要使用這本本子寫日記會標注上日期便在附頁上省略了。
這是一本32開的本子從“1oo7”的標號來看如果船長的日記能每天寫一頁也有近三年了不過他粗略翻了下裏麵有些篇幅很長有些卻隻有短短幾行不能估測究竟使用了幾年。
一開始若嵐走馬觀花式地略掃了一遍直到他看到某一天的日期上標了一個記號似乎是表示重點且那一天的日記和以往的不同不僅僅隻敘述在海上航海的生活遊曆於“愚人之海”邊緣地帶給遊客們介紹海洋的神奇或古老傳說還有在船上開節日宴會或有時運送重要物品等瑣碎的事那天的記錄詭異而耐人尋味。
從這一篇開始若嵐認真地閱讀船長的日記現以後很多篇幅都是有關同一件事的。
在星時曆1o13年也就是十九年前的那一天船長遇到了一對奇怪的夫婦一個充滿神秘的女子和一個船長認為看上去更像是女人的家仆的男子他們使以後每一天的航海都顯得不尋常雖然一如既往的平靜但船長好象預感到將來會生什麽似的。
所以在那一天船長標上了著重記號。
*******
星時曆1o13年星之月(1月)29日多雲轉陰。
新年長假後的第一次出海從格倫威茲港口出航這一次我們的目的地遠在賀加美羅達最大的島嶼坤倫船被珠寶商佛瑞特租令下我們要幫助他把一批價值連城的紫水晶運送到島上航期大概會維持一個月到45天左右說實話我很喜歡這種遠洋航海而不需要時不時地就迴一次陸地然後不停地接送遊客。
所以這件差事對深藍海神號來說才是真正符合它身價的美差我一直希望它就應該被委任比較重要的工作。
而且佛瑞特先生帶上船的廚師手藝精湛船員們都很高興終於可以不再吃麥農一成不變的食物了。
說到這個耶魯;佛瑞特先生差不多和我同齡四十來歲的樣子單身卻充滿了活力。我一直認為商人都隻是些滿身銅臭味的家夥沒想到佛瑞特和一般的商人與眾不同不但見多識廣隨和健談且也極其熱愛航海。
他說如果年輕時候沒有決定繼承家業的話說不定現在就是名出色的海員了這一次也因為想享受一下海上旅行才特地早早地把貨物出納選擇海運。正好在這段時間內商行也沒有什麽需要他操勞的事。
於是他就和他的家廚一起安安心心地與其說是準備到坤倫去做生意更像刻意出來渡假。
我很高興能結識這位誌同道合的朋友但願這次旅途會很愉快。
(之後有一部分的缺頁。)
星時曆1o13年尹之月(2月)1日晴。(日期旁邊標了重點記號。)
我應該怎麽形容今天的事呢?毫無頭緒……
早上佛瑞特先生突然來找我一起吃早餐這已經很奇怪了他平時喜歡一個人呆在房間裏讓廚師把早餐送到他的房間然後一邊看報紙一邊享用早點直到十點會換人去收拾。這幾天幾乎一成不變。
他突然那麽早來找我並且一臉心事重重的樣子我就猜到一定有事。
於是我主動問道:“佛瑞特先生你有什麽心事嗎?也許我可以幫得上忙。”
佛瑞特並沒有直接向我袒露心聲他顯得很猶豫我想他也許突然有什麽難言之隱不方便說給我這個外人聽。以這幾天我對佛瑞特先生的了解他似乎並不屬於那種會被心事困繞的人他很健談很樂觀有時豪言壯誌雄心勃勃我以為任何事都不能難倒這樣一個事業有成的商人。
但他現在顯得很疲倦煩躁滿臉寫著焦急兩字。就連他幾日來必吃的早餐也絲毫未動。
我並不急於催促他一方麵考慮到可能不太合適一方麵也想給他點時間讓他斟酌一下也許他最後會告訴我並請求我的幫助。他特地來找我一定有什麽原因的。
“船長……”過了很久佛瑞特才慢慢摸著幹淨的下巴眼神要比剛才明朗許多這證明他已有了決定“雖然可能要耽誤原來的航期……我希望在茨威格港口停靠一下我需要上岸去辦點事。”
我很疑惑雖然這樣會耽誤預定航期而且茨威爾格港口已經偏離現在的航線但是佛瑞特先生也可能將耽誤交易時間這對他來說更嚴重。
看來他要上岸去辦的事一定非常重要也許剛才他在猶豫的正是在兩者之間作出選擇。
“如果你已經決定了我願意為你效勞。”
我很快就答應了佛瑞特先生的請求他在聽了之後眉頭也舒解了許多。(..tw)
為了能讓佛瑞特盡快去辦那件可能很重要的事我讓船加航行並修正航線在下午四點左右便到達茨威格港口但是光要停靠上岸就花去半個小時。
茨威格港口接近伊特古艾瑪城附近在一片平原與海相接的盡頭獨樹一擲雖然離城路途遙遠一望無際的平原幾乎沒有達鄉鎮但是因為這附近有不少漁村形成一條沿海捕魚業最繁盛的地帶因此這裏的漁船幾乎整日整夜地擠滿海岸想見縫插針都很難。
在沒有預定靠港的情況下我們在和港口管理控製塔聯絡之後調度員為我們調度走唯一一個延伸到能停靠大船海深的碼頭周圍的漁船才得以讓大船順利靠岸。我可以看到深藍海神號這樣的大船將一波一波的浪掀動周圍的小漁船它們看起來岌岌可危可能隨時會翻碼頭上有不少船主都在對我們的行為叫罵指責老實說這種“插隊”的感覺實在不怎麽好受。
但是佛瑞特先生固執地一定要在這裏靠港我也隻有盡力滿足他的要求。
這裏的港口是大陸西海岸出了名的魚龍混雜之地也是大陸西方最窮苦的地域之一碼頭周圍到處是貧民窟最窮苦的人們集聚在這裏以撈魚、揀破爛或相互欺詐為生連最低等的文化教育都無權享有有時還會被奸詐狡猾的黑商或流氓剝削土地租令費和保護費。在大量打撈船和漁船中混雜著不少走私船隻和偷渡者甚至有人口販子出沒肆意進行奴隸買賣。黑市交易在這裏猖狂之絕僅次於有“巫毒港灣”之稱的黑羅碧加港都因為已經過伊特古艾瑪城邊境處於“無管轄地帶”又是沿海邊境混亂的秩序和隨時可能引暴亂鬥歐事件使這個港口變成一個危機四伏的地方對於大型遊輪停靠進這種海港實在有點冒羊入虎口的風險。
我隻是不願把這些對於安全的顧慮說給佛瑞特先生聽因為他在聽說我願意把船靠岸之後眼裏充滿了感激的目光。我想那件事一定對佛瑞特來說非常重要比他的生意甚至他個人的安危。
在他準備要下船的時候他拒絕帶任何一名船員同行:“船長我想你很清楚茨威格港口有多危險我不希望連累你或你的船員冒險。你願意在這裏等我迴來我已經感激不盡了。而且我是在這裏土生土長的它對我來說等於是自己的地盤再熟悉不過了。我隻是上岸去辦點私事就像在自家花園散步那麽容易你就放心吧。在太陽落山前我一定會迴來。”
我從來不知道像佛瑞特那樣有頭有臉在珠寶業內叱詫風雲的人物竟是在茨威格的貧民窟裏長大那實在是難以想象的。從貧民窟裏連溫飽都難以保障的窮孩子到一個有教養有學問的商人簡直是質的轉變。佛瑞特顯然已經把身上屬於貧民窟的氣味完全消抹掉了而在此之前我一直以為這裏出來的野蠻人身上總是帶有貧民窟特有的粗野氣味人們長說什麽樣的出生決定了什麽樣的社會地位這句話顯然在佛瑞特先生身上毫無立足之地。
也許佛瑞特真的有什麽格外擔憂焦慮的事才會讓他毫不在乎地說出自己的出生因為外界一直認為他是為名門商傑之後如果他是在貧民窟出生的事曝光出去我想一定會影響他現在在上流社會的地位。
我告戒我的船員絕不能把這次靠港的事泄露出去然後在船長室等佛瑞特先生迴來。也許是我自己坐立不安的緣故佛瑞特先生去了很久很久讓我懷疑他是否能準時迴來。一直到太陽眼看就要全部沉落海麵烏列突然走進來告訴我佛瑞特已經迴到船上了而且還帶了一男一女迴來。
我在甲板上看到大副正在和佛瑞特先生爭執佛瑞特先生麵紅耳赤幾乎快和大副動起拳頭。在他身後有一對男女衣衫襤褸就像是從貧民窟裏出來的。女的大約二十來歲麵容清秀俏麗長長的金色卷披散至腰雜亂而幹枯。雖然她看上去有些憔悴藍色的眼睛卻清澈明亮炯炯有神。女人身後的男人在三十上下也是一樣的狼狽一頭散亂披肩的黑色長和邋遢的胡子卻不能掩蓋從眼睛裏透射出溫潤富有內涵的目光。
他們的著裝和外表可能是窮困了一點但我能肯定他們的真實身份並不像表麵看起來那麽糟糕他們所顯露出的氣質雖然隱藏得很好卻根本不像貧民窟裏出來的人。
我說過什麽地方出來的人就能透出屬於那裏的氣味在多年與各種形形色色的人打交道中加上豐富的閱曆對於識別一個人的直覺還是非常準確的。
在大副和佛瑞特先生打起來之前我連忙走過去阻止他們繼續爭執。
“佛瑞特先生看到你平安無事真是太好了。”
佛瑞特和下船前沒什麽兩樣但是他的氣色顯然比剛才好了許多心情也放鬆下來雖然剛才在爭執中顯得很生氣但是焦慮和急噪已經完全消失了。我想這和他帶上船的這對男女有關。
“不過你能告訴我他們是誰嗎?從茨威格上船的人如果沒有身份證明的話我很難帶他們出海。”
佛瑞特先生應該立刻就明白了我的意思在這裏有數之不盡的偷渡者和逃稅者說不定還有被通緝的罪犯如果他們在坤倫島的港口被攔截下來我的船就會有麻煩。
但我沒想到佛瑞特先生並不願意為我解釋這個問題。
“船長我可以像你保證他們絕對不是偷渡者如果因為他們使你的船有什麽麻煩可以把一切責任算在我頭上但是我不能告訴你他們是誰。相信我我也是受人之托必須對他們的來曆保密這是為了他們的安全考慮。我願意加一倍的租費希望你能讓他們暫時待在船上。”
就在我為難之際那位金碧眼的女人突然開口了她的聲音我敢誓是我聽過的最動聽的嗓音而且她是那麽謙卑有禮絕對不像她外表看起來那麽落魄。
“喬克船長您是個通情達理的人您一定願意幫助我們我們若非有莫大的苦衷也不會這樣為難您。請您相信我們絕對不會給您造成任何麻煩以我們的性命誓。佛瑞特先生是個善良慈悲的人他肯收留我們我們不願意再給他增添更多的困繞了。但是我們必須立刻離開茨威格所以才會這樣貿然來請求您讓我們上船。”
是這位可以說非常有教養的女人使我答應讓他們上船雖然我懷疑他們身上是否有身份證明是否能通過坤倫港口的檢查但我還是不忍讓這樣的女士失望。
他們不但上了船而且還帶上來一個很大的鐵皮箱看起來很沉一開始我認為裏麵應該是替換的衣服和一些行李但是當它需要佛瑞特和那個男人一起搬運的時候我想裏麵不光是生活用品應該還有更沉的東西。
應該不會是走私的珠寶或古董吧……
很快在吃晚飯的時候我知道了這一男一女的姓名。男的叫法利恩;楊在我們圍坐在同一張餐桌前的時候他顯得沉默寡言不苟言笑除了隻有在女人轉向他時會非常會心且溫柔地微笑之外他沒有說過一句話。我猜他和女的應該是夫妻關係盡管他們不使用同一個姓(我以為是有某種原因故意用假名吧)或者至少是比較親密的關係。
而那位美麗的在晚飯時顯得很活潑開朗的女士叫維都莉婭;風斯洛普她說的笑話讓整個晚餐充滿了歡聲笑語我從來沒見過她這樣外表柔弱而骨子裏似乎異常剛烈的女子她的眼睛充滿了自信風采迷人她的言語風趣幽默卻很有節製她的舉止大方得體而不拘束。如果不是因為得知她已有身孕我想我一定會愛上她。
這是一頓快樂的晚餐如果它的時間能再長一點我也不會覺得膩煩。隻是因為風斯洛普小姐不是太太有身孕需要早早地休息我很想能繼續聽他們在貧民窟裏遇到的各種有趣的事似乎那裏在風斯洛普太太的口中就變成了一個淳樸和睦的樂園。
我看到她在楊先生的陪同下走迴我為他們安排的房間――那裏不容易暈船我想孕婦需要特殊的照顧尤其在船上就想去問問他們晚上還需要些什麽結果無意在門外聽到了他們奇怪的談話。
我誓絕不是故意要偷聽的這種可恥的行為讓我嗤之以鼻。但實在是他們的對話太奇怪之極了。
我先聽到了風斯洛普太太在喚著男子的名字使我猶豫是不是要立刻敲門進去。
“法利恩把羅盤儀拿出來我要確認一下他們的位置。”
“我來吧你現在有身孕最好不要動用[魔核]。”
就是這兩句話讓我在門外詫異了很久他們說的那些古怪的名詞聞所未聞不知道是不是有什麽特殊含義。
接著風斯洛普太太又說:“可是你的[靈神]也被封印了……”
“沒關係[神子]和[魔子]不一樣隻要一點點念力就可以觸動羅盤儀。”
“你忘了麽我們為了避免他們通過魔法靈氣追蹤到我們把羅盤儀加了封禁那是隻有[魔核]能打開的――”
“我不是要依靠羅盤儀而是把它作為觸媒。”
“啊”風斯洛普太太這時候出一聲像是詫異的歎息“在這裏能使用高位法術嗎?”
“姑且試一試吧。”
接著有一點異樣的動靜因為我看不到裏麵的情況所以不知道生了什麽事之後風斯洛普太太的語調比之前高出很多。
她好象很用力地喊出來:“不要做危險的事法利恩!你忘了諾亞和席帕狄的警告嗎?”
“我會注意尺寸的放心我答應過會一直照顧你所以先……”楊先生可能在房間裏走動我聽到了腳步聲“我不會讓自己冒險。”
“唿……”風斯洛普太太的歎息聲顯得很沉重“我說不過你如果席帕狄知道你現在在做什麽肯定會衝過來把你拽迴去。”
然後我就沒有再聽到他們說什麽。
我在門外大概又站了幾分鍾其實是想弄明白他們在裏麵幹什麽那個什麽“羅盤儀”的難道是古世紀時期用來尋找方向的儀器?那不是在“暗黑大陸戰爭”過後不久就被淘汰掉的古老工具嘛?現在怎麽還會有人用那麽古老的東西?
還有那一大堆的名詞“繩子(和[神子]同音以下略)”?“磨子”?“磨和”?“觸媒”又是什麽?
為什麽他們的話我一句也聽不懂??
最後我還是沒有進去而是迴到書房把那些亂七八糟的對話整理了一遍我把它們寫出來用各種同音詞替換聽不懂的部分但結果還是沒找出含義來。
這對來曆不明的男女好象隱藏的不光是身份也許有更重大的秘密說不定他們是在用某種暗語為了避免被偷聽。我很想去問問佛瑞特的意見但一想到這樣會被懷疑我故意偷聽他們講話而且佛瑞特先生應該知道他們在說什麽畢竟是他把他們帶上船的。我有感覺佛瑞特先生同樣會對我保密關於風斯洛普太太和楊先生的事大概是不能透露給任何外人聽的。
我很想放棄去揣測他們的來曆但是卻有點情不自禁。他們舉止和打扮的不協調古怪的對話和說不清的關係還有故意隱瞞的身份……這一路真的能平平安安嗎?
星時曆1o13年尹之月2日晴。
我早該料到一定會出事!而且還是在我離開風斯洛普太太的臥艙後不久房間裏就生了難以想象的事而糟糕的是我作為一船船長竟然到現在也不知道究竟出了什麽事會使情況變得那麽嚴重。
實際上昨天晚上在我一個人待在書房裏差不多剛寫完航海日誌就趴在桌子上睡著了之前我並不覺得困倦但我還是不知不覺地睡過去了直到聽到一個聲嘶力竭的吼聲就像海麵上有著千軍萬馬領隊衝鋒在呐喊著朝我們衝過來一樣。但那個吼聲顯然要淒慘得多。
我幾乎是被嚇醒的當時才隻有晚上十點剛過不久迴到書房的時候是九點在寫完日誌後也就是說我最多隻睡了半個小時結果在我的船上竟有人這樣慘叫我還以為大副真的和佛瑞特先生打起來了。
在我剛這麽想的時候大副就衝進來神色慌張得像我們遇到了海盜而他比麵對海盜侵襲時更手足無措。
“船長!風斯洛普太太的房間好象出事了!!”
我不等他說完就拔腿衝出書房直奔風斯洛普太太那裏。我問大副除了楊先生以外還有誰在那個房間大副說之前風斯洛普太太曾叫佛瑞特先生過去差不多是在十分鍾以前之後他們誰也沒出來過。大副不敢隨便闖進去就在聽到叫聲的第一時間來向我報告。
我很不禮貌地在沒有敲門的情況下就衝入風斯洛普太太的臥艙然後在看到房間裏的情形之後我隻知道事情比預想的還嚴重卻依然不知道是怎麽迴事。
我先看到佛瑞特先生驚慌失措地望著我和大副好象被我們看到了不該看的東西似的。風斯洛普太太幾乎跪在床邊百感焦急淚珠在眼眶裏打轉她就快要哭出來了那樣子著實讓人憐惜。至於楊先生在我進去的時候他躺在床上輕微地打滾用左手使勁按住右手滿頭大汗。他的臉色極其蒼白麵目猙獰十分痛苦的樣子。
問題很顯然就出在楊先生身上但我看不出他哪裏不對勁被按住的右手也很正常沒有一點傷口和血跡也不像骨折扭傷的樣子隻是有點抽搐。
我以為他說不定是渾身突然痙攣但是症狀又不是很相似他扭動了一會又停下來大口地喘著急氣突然使勁地喊道:“佛瑞特!”
我不知道這算什麽意思不過在我看向佛瑞特的時候他就像個被老師突然點到名的壞學生吞吞吐吐地從牙逢裏擠出字眼:“船、船長能借把刀嗎?”
可想而知在我聽清楚他的要求之後我的表情肯定別扭之極。
他們要刀幹什麽!
而且風斯洛普太太幾乎在佛瑞特先生講完的同時慌忙地哭喊起來就像是把心肺都喊了出來那麽肝腸寸斷!
“不要!法利恩不要!!會有辦法的會有的!不要那麽做!!求你!”她突然撲過去緊緊地抱住楊先生的右手似乎想用整個身體保護那條手臂。
我實在看不懂這到底算什麽狀況。我的腦子就和眼前的情景一樣混亂在風斯洛普太太的哭喊和楊先生的呻吟中焦躁不安房間裏很燥熱那大概是我的錯覺在看到他們如此痛苦的情況下卻不知道是怎麽迴事也無法幫助他們我真有種叫天天不應叫地地不靈的感覺!
“你們要刀幹什麽?!”大副急噪地大聲問佛瑞特先生一直在用眼神催促著我“麻煩你了船長性命憂關!”
我看得出佛瑞特先生心裏的矛盾他仿佛在痛心疾地說著自己不願說的話。
“怎麽迴事!”我終於忍不住問他們。但是佛瑞特先生還是很固執地看著我用那焦急無助的目光懇求我:“拿把刀來!拜托了!!”
我覺得佛瑞特先生像是在命令我對我吼喝著而當時的情況實在不能讓我冷靜地思考。
大副拿來了一把斧頭因為船上沒有象樣的刀那些作為擺設用的刀為了安全起見都是封口的。
他把斧頭交到佛瑞特手上佛瑞特先生拿刀的手在顫抖他的神色越來越慌張。而風斯洛普太太更加害怕地用身體擋在楊先生前麵似乎不肯讓佛瑞特先生接近楊先生。
“不――!佛瑞特你不能那麽做!”
我看到這樣的情形急了:“佛瑞特先生!你……難道要殺了他嗎?!”
“不是!”佛瑞特先生撕心裂肺地叫道“風斯洛普太太原諒我這是唯一的辦法。”
“不!不要!”風斯洛普太太拚命地搖頭她又轉向楊先生似乎在勸說他“法利恩不要那樣!不要!不可以!!”
楊先生精疲力竭地睜開眼睛滿臉的汗水淌在枕頭上但是他看著風斯洛普太太的目光卻非常溫和。
老實說這情景實在很滑稽讓人越來越摸不著頭腦。
“讓開維都……”他的聲音有氣無力但似乎是在命令。
風斯洛普太太依然緊抱住他的右手不放:“不!我不允許你那麽做!”
我不明白是什麽原因讓這樣一位女士遭受這等痛苦更不知道楊先生身上生了什麽事但在這樣的情況下我好象猜到他們想幹什麽。
於是我急忙拉住佛瑞特先生:“告訴我出了什麽事!”
佛瑞特先生的氣息也很不穩定時緩時急看得出來他非常緊張。
他拉開我的手想把我推到一邊:“我不能說說也說不明白。船長你就別管我們在幹什麽了!”雖然他是在對我說話但是眼睛一直牢牢地鎖定在楊先生身上。
“佛瑞特把斧頭給我!把她拉開!!”側臥在床上的楊好象等不急了用盡全力地喊道。
佛瑞特把斧頭放在枕邊楊先生用左手拿起斧頭風斯洛普太太更加激烈地在他們之間掙紮阻撓這隻在一兩秒鍾之內情形混亂到不堪入目。
“別過來!!”
我想要去阻止他們胡鬧下去卻被佛瑞特先生厲聲吼住。他的表情非常恐怖駭人讓我覺得如果我不停止腳步說不定會被他吞下去。
在當時那種情況下我不知道自己應該做什麽在我背後的大副也是。我們都被嚇傻了。
在楊先生剛要舉起斧頭的時候風斯洛普太太竭盡全力地拉住他的左手:“不要!聽我的法利恩!忍耐一下我們迴去!!”
“你瘋了麽我們已經不能迴頭了。”我看到楊先生在對風斯洛普太太勉力地擠出微笑他的表情很痛苦但目光卻異常堅決。
我實在很想弄明白在他們身上到底生了什麽事!為什麽他們說的話我一個字也聽不懂。
“那就把[靈神]釋放出來那樣就不會有事了!求你!”風斯洛普太太忐忑不安地懇求著。
我愛莫能助就連他們的話也完全聽不懂的情況下我能做什麽?我的腦子裏一片空白這種莫名其妙卻又好象很嚴峻的場麵在我現在迴想起來還心有餘悸。
“把她拉開!”楊先生再次命令道。
佛瑞特和風斯洛普太太相互糾纏不休一個想要把另一個拉開另一個卻狠命地抓住楊先生的手不放。
“不要!法利恩!佛瑞特!!”
“對不起了夫人。”
我可以很清晰地迴想起當時風斯洛普太太那種絕望恐慌的眼神她一直喊著楊先生的名字試圖想挽迴什麽。是的她是想讓楊先生改變心意但楊先生卻很堅決。
就在佛瑞特把風斯洛普太太拉開床邊之際可怕的一幕還是生了雖然我已經有了預感。
楊先生用力揮動斧頭它像一把鐮刀狠狠地劈了下去。血濺在白色的床單上像一朵朵梅花。風斯洛普太太的最後一聲喊叫淒慘無比驚天動地。而我覺得有點惡心甚至想嘔吐。一條血淋淋的手臂在我眼前掉落在地它已經和楊先生的身體脫離在失去手臂的袼褙處血肉模糊不停地淌著紅色的液體。我幾乎是在沒有準備的情況下領受這一幕然後半響出不了聲。
風斯洛普太太踉蹌地爬到床邊撫慰著楊先生的頭顱她張大著嘴巴歇斯底裏地痛哭起來。
“傻瓜……傻瓜傻瓜!為什麽會這樣……”
她有些語無倫次但我可以很清楚地記得她當時說的所有話因為它們實在太震驚太強烈地刻在我腦子裏讓我想忘也忘不掉。
楊先生把自己的右手砍了下來接著喘不到半口氣就昏了過去。我現在找不到任何詞匯來形容當時的感覺我覺得我像在做夢一個有些恐怖卻又讓人啼笑皆非的夢。一個人把自己的手砍下來那到底是出於什麽原因?!
是佛瑞特先生推醒了我要我立刻去叫醫生。這是當然的楊先生需要止血他已經流了很多血了!可是我在跑去叫大夫的時候心想如果塔裏愛德大夫看到這種情形她說不定也會昏過去。
佛瑞特先生大概看出了我的驚慌失措安慰了我幾句在醫生為楊先生處理傷口的時候他要我迴房去休息他會留下來把現場處理幹淨。
我很想去安慰傷心過度的風斯洛普太太但是我自己也已經嚇得有些神情恍惚實在力不從心了。
我吩咐了大副幾句讓他有什麽情況就立刻來匯報給我。然後一迴到房間我幾乎倒頭就睡我很怕做夢夢到那些情景但是我太疲倦了渾身的力氣都像在往外流失就連在喝水的時候手都抖個不停。這不是我不經世麵隻是這樣荒誕的事我還是有生第一次經曆。
我睡得很沉當醒過來的時候天已經亮了腦子裏想到的第一件事就是去風斯洛普太太那裏看看情況怎樣。
楊先生雖然麵無血色體虛氣弱但精神已經恢複了大半。反到是風斯洛普太太顯得比他還憔悴強睜著充滿血絲的眼睛時刻不停地在道歉。她看起來一臉的懊悔和無奈我不知道她在後悔什麽。
而楊先生卻絲毫不在乎右袼褙上的傷口和已經失去的右手他反過來安慰著風斯洛普太太麵帶微笑含情脈脈。
“沒關係的為了你一條手臂算什麽。別哭了會影響寶寶的你要生一個健健康康的孩子。”
他們倆的關係始終讓我捉摸不透但我認為楊先生對風斯洛普太太一定有十分深重的感情才會說出這樣感人置深的話。我一直以為他是個冷漠的人但他也隻有在對風斯洛普太太說話的時候才會那麽柔情似水。
風斯洛普太太在聽了之後抽泣得更加厲害楊先生一直在安慰她。我覺得自己不太適合在這種情況下繼續留在房間裏就立刻退了出去。
佛瑞特先生好象昨天晚上在處理完善後工作之後也迴房休息去了直到中午我才在餐廳裏碰到他一個豪氣衝天的男人在此刻卻像被疲憊打垮的喪家犬他一邊向我道謝一邊食不下咽地咀嚼午餐我不知道應該對他說什麽也認為即使問了也得不到答案這頓午飯吃得相當沉悶。
下午塔裏愛德大夫來問我昨晚生的事我也什麽都答不上來。
事情是那麽突然和不尋常我很害怕以後還會生什麽怪事無法預知。也許我應該更冷靜一點或者相信事情總有水落石出的一天。
雖然今天天氣是如此晴朗海麵是如此安詳在經曆了一夜暴風雨之後身心都好象要沉入冰冷的海底妄想得到片刻的安寧。然而深藍海神號就像個孤零零的小島與世隔絕。在前往坤倫的漫長航路中還會有什麽樣的礁石在等待著嗎?星時曆1o13年尹之月3日多雲。
世界上真的有為了一個約定而不惜一切犧牲的人嗎?雖然我並不是不相信這類浪漫主義的色彩在沒有親眼見證的情況下也隻能一笑了之。
很多約定可以輕易地許諾就像我們可以嬉笑地談論那些與我們無關的災難事故把世間生的不幸當作茶餘飯後的消遣物沒有人可以真正掂量誓言的份量更別提守護和信仰。
可是像楊先生這樣情深義重的人卻叫我欽佩他真正讓我領略到了為一個約定而信守諾言的價值。
在生了那樣的事之後我單獨去找楊先生談了一談即使不為自己的好奇也為了一個船長的責任和義務在自己的船上生這樣的事我不可能違背良心置之不理。
我知道楊先生不喜歡與陌生人打交道但他還是在明白我的來意之後支走了風斯洛普太太。
那是在早餐之後不久風斯洛普太太把餐具送出去楊先生依然躺在床上氣色恢複了許多看上去很精神但也很冷漠。隻要風斯洛普太太一不在他身邊他就像個冰塊戴上一成不變的麵具以不含感情的口吻與我交談。
然而也隻有一次在短短不到十分鍾的交談中他隻露出過一次像洶湧的潮水不可抑製的感情。
“如果不讓船長明白就這樣任性地搭乘你的船似乎是有點說不過去。但我隻能說這是一個男人信守諾言的責任為一個遠去的朋友一個不能得到幸福的女人和一個即將誕生的小生命。一條袼褙對我來說隻不過是為過去的小小贖罪也是我剩下唯一必須做的事。”
如果楊先生沒有世界一流的演技那麽這些至情至甚的話語就是最值得敬佩的。我雖然不清楚他所謂的“贖罪”究竟是什麽意思但他顯然已經為他的諾言付出了許多並且可能決意付出更多。
那一抹如晚風和煦溫暖無比堅定的神采從他眼底流淌過的時候我似乎可以感覺到他恬靜而幸福的心靈說不定此時此刻他正為自己守住了誓言而感到滿足和欣慰。
那麽即使我有再多的疑問再多的懷疑也不應該繼續追問下去那樣實在顯得太幼稚了。
“船長無論如何很謝謝你讓我們上船。前天晚上的事請你把它當作男人與男人之間的約定而不是一件不幸的事。就像我希望和你有約定不要把我們上過你的船這件事泄露出去拜托了!我和維都都會感激不盡的。”
在這樣一個男人麵前我無法拒絕這樣的約定他的意誌和決心打動了我使我不能去迫害他想要守護的東西這是作為男人之間的約定!
“愚人之海”的夕陽會將這一切忘記就像我們每天迎接的黎明寄慰著海上孤獨漂泊的船舶。
我很高興讓楊先生和風斯洛普太太搭乘我的船說不定它會是我這一生難忘的旅程。
星時曆1o13年尹之月4日多雲。
有人說海洋充滿了神秘也有人說航海實際上是非常枯燥乏味的。其實這取決於大海能帶給我們什麽。
我從十二歲的時候就隨父親在海上度過大部分時光一直到現在過去的三十多年內海洋總是若隱若現地將它的滂沱氣勢和偉岸遼闊展現出來但大部分時間卻是匿藏在平靜之下讓人有一種它很溫馴的錯覺。
即使是“愚人之海”這樣危機四伏的海域這兩天它都像隻睡著的海獅哪怕在晚上也寧靜得有些讓人忐忑不安。
下午的時候我看到幾個船員在遊泳池裏嬉戲真不知是該教訓他們太過放鬆還是適當地睜一隻眼閉一隻眼就當給他們放個小小的假期。由於深藍海神號往常都是承載大批渡假遊客的豪華遊輪在如今僅僅隻有四名乘客和佛瑞特先生帶上船的十來個護送人員甲板上冷清寂寥也難怪船員們想自娛自樂。
我在船頭俯瞰海洋傾聽風聲的時候風斯洛普太太也意外地出現在甲板上麵色比昨天紅潤了許多心情也終於豁達開朗起來。她笑著和我打招唿我們並肩一起眺望遠方被陽光灑上金子的大海尹之月的氣候很多變溫度也相對較低就連我都必須裹著大衣站在甲板上還能略微感覺到風的冷冽刺骨但是風斯洛普太太好象一點也不在乎隻穿著單薄的連衣裙享受海麵帶給她的渲洪氣勢。
我很紳士地把大衣披上她肩頭她那柔弱纖細的身軀讓我很想照顧她而且對於一個孕婦來說在海上吹冷風很容易傷風感冒。
可是風斯洛普太太雖然笑著答謝我的好意卻好象並不感到冷:“我比任何人都熟悉海洋在這種情況下不會那麽容易病倒的我的體質非常好不過還是謝謝你的關心。”
她的微笑就像海麵上金色的波光一樣璀璨迷人我情不自禁地被她吸引甚至有些忌妒能霸占這位美麗女士的男人。
於是我忍不住問:“楊先生……是你的丈夫吧?他對你真是用情至深。”
風斯洛普太太的臉上有一種淡淡的含蓄的感慨她平靜地望著遠方目光似乎想要越過遙遠的海平線眺望更遠的地方。
“他就是這樣的人不管任何時候都隻會默默地忍受。”
她的話很耐人尋味有意無意地似乎像告訴我什麽但又不願明說。
“我肚子裏的孩子的父親是和他完全不同的人”她突然露出叫人看得想哭的微笑夾雜著刻骨銘心的哀傷隨即又望向遠方“一個就像大海一樣心胸廣闊的男人永遠隻看著遠方永遠不會迴頭……”
“那麽說……楊先生並不是你的……”
我很意外在那些舉動之下的目的竟不是因為對妻子和孩子的愛而風斯洛普太太在提到那個似乎已經離開她的男人時那種失落和無奈讓人心痛。
“我有時也會想如果是法利恩就好了可誰讓我是個無藥可救的女人呢。”
她的眼中有的是充滿愛意和思念的目光我突然認為那個讓風斯洛普太太愛上的男人不但是全世界最幸福的男人也是無人能比擬的存在。
星時曆1o13年尹之月5日多雲轉陰。
可能因為這幾天航行實在太沉悶了今天居然有船員跟我開玩笑地說我們開進“死亡線”裏去試試吧沒準能現新大陸……
那名船員當然被我嚴厲地教訓了一頓雖然對於航海家來說冒險並不是件壞事但我們這畢竟是客輪而且還承載了大批珠寶別說去挑戰“愚人之海”內境即使遇到海盜也是極其危險的。由於預定航線將繞過海盜出沒的地帶這一次我隻帶了二十來名水手如果真的遇到海盜我們是絕無反抗之力的。
我把船員間的玩笑在晚餐的時候講給佛瑞特先生聽沒想到他卻一點也不擔心還有些興風作浪的意味。
“‘死亡線’以內啊聽說那是片神秘的海域如果有機會我到也很想親眼見識一下。”
也許佛瑞特先生天生就是個冒險家他也確實擁有冒險者工會的資格認證但是在毫無準備的情況下就提倡冒險我實在不能讚同這種草率的態度。
他可能看到我有些生氣便悍然笑道:“我開玩笑的不過等坤倫的生意結束返航時說不定能考慮一下反正那時也兩袖清風哈哈。”
我隻能無奈地不住搖頭:“佛瑞特先生這個主意實在不怎麽明智。”
今夜的海風不再像前幾天那樣軟弱無力擦過耳旁的時候像低悶的號角唿唿作響。夜幕也格外地深沉不見星光照這樣看來明天說不定會下雨。
我讓水手們早早地把雨蓬和防護玻璃準備好萬一遇到大風大浪好及時避雨水泵也必須提升一級進水量提高船的平衡度。當然不管怎麽說一般的風浪也不可能讓深藍海神號翻船。
說不定這時候掀起一點風雨反而是件好事免得船員們再閑航程太枯燥偶爾讓他們緊張一下也是必要的。現在他們就在甲板上忙著準備雨蓬和繩索看到他們忙碌的樣子我才略有點在遠洋航海的感覺。
星時曆1o13年尹之月6日小雨。
看來船員們對預測有風浪的結果感到很失望最後今天也隻不過落了幾滴毛毛雨甚至連甲板都沒怎麽打濕準備的雨蓬也隻是白費工夫。
有時候看到這些賭氣地收拾雨蓬的船員們真讓我覺得像一群淘氣的搗蛋鬼巴不得遇到海嘯或暴風把船卷走。
不過這不能怪他們想來在我年輕氣勝的時候也總是有用不完的精力使不完的勁時時期待著能遇到危險刺激的事那時看來海洋正是因為充滿了神秘驚險才那麽吸引我。幾十年過去了其實這一路都很風調雨順以前我父親常說如果真的那麽容易遇到危險就不會活到現在結果父親也是在一次出航中遇到海難喪身的之後我便開始獨立。
迴想起來我能一直活到四十幾歲成為深藍海神號的船長也因為在海上幾乎沒遇到過什麽兇險危機畢竟遷移大陸處在和平繁盛的年代周圍的大部分海域唯一可稱得上危險的也就是海盜不過海盜一般不會襲擊大型的遊輪。像深藍海神號這樣本身就像座安全的避風港加上船上有極其嚴密的防護係統安全而舒適的旅途才是遊客選擇海上渡假所需要的至於我們這些常年在海上生活的人也逐漸習慣了安寧。
大概是我畢竟有一定年紀了不再像那些二十幾歲的毛頭小子血氣方剛。很久以前我曾想過當一名潛水艇船長不過在目睹了深藍海神號的宏偉和雍容之後我的心就深深地被它牽動直到現在終於成為了它的主人。
它就像一個高貴優雅的女王連汪洋大海也都要跪拜在她腳下在茫茫海洋中它仿佛是在花園裏散步或在長廊上步履婀娜地漫遊我愛它的莊重愛它的深沉難怪即使是桀驁不馴的大海在它麵前也變得拘謹起來。
用深藍海神號去征服汪洋大海就像人們稱它為“不沉之星”那是一份無比的驕傲和自豪。
星時曆1o13年尹之月7日小雨。
連夜的小雨一直下到現在時斷時續到像是老天覺得無聊興手澆灌大地來取樂。
連老天都那麽調皮更何況我們這些俗人。嗬嗬。
明天差不多就能進入賀加美羅達海域那是一片通往西方最平淡無奇的海洋風斯洛普太太在下午到餐廳喝茶的時候向我和佛瑞特先生講述了不少關於賀加美羅達海域的故事。她說在“黃金時代”也就是距今七千多年以前(注解一)的末世紀東方大陸和西域大陸相互往來貿易最為繁盛的時期那時候的賀加美羅達可不像現在那麽安分它不僅是海盜猖狂爭奪海嶺的危險地域許多群島更是強盜的巢穴闖入這片海域的船極少能幸免海盜們不但打劫商船還**掠奪無惡不作遠航的西域船隻若非迫不得以誰也不會冒險經過這片海域。但是在後來東方開創魔法文明促使東西方遠洋貿易逐步變相大約在古世曆1o6o年到2ooo年左右東方大量驅逐西域文明兩邊貿易進入淡季海上往來的商船自然大幅減少海盜們失去了賴以生存的根本隻好轉移據點遺棄了這片海域之後賀加美羅達海域才有了今天這樣和平安泰的風貌。
不過在古世紀後半葉溫斯嘉洛艾大陸上的各種戰爭也曾波及到這片海域好在戰爭已經結束在那個最黑暗的“暗黑大陸戰爭”時期也已經離現在有一千多年了曆史的洪流漸漸衝淡了賀加美羅達的傷疤它現在隻是一個平靜而美麗的貴婦溫柔地迎送著喜歡航海的人們。
其它還有很多故事不過我不能一一把它們寫在日誌裏。
風斯洛普太太似乎還意猶未盡不過在楊先生的強迫下隻好乖乖迴房休息。楊先生雖然失去了一條手臂不過在日常生活上好象沒什麽不便之處他對待我們還是一樣的冷淡對待風斯洛普太太總是有說不清的情義。總之前幾天可怕的事已經被大家淡忘了它隻能說是一個小插曲連當事人都已經不在乎我們這些旁人又何必記在心上。
我很希望明天能夠放晴在海上整天麵對陰沉灰色的天空和仿佛在沉思的大海心理就有股說不清的煩躁。
星時曆1o13年尹之月8日小雨。
第三天了下了三天的雨這還不說偏偏還是連綿不斷淅淅瀝瀝的小雨沒事落幾滴一會會又停了接著繼續落下來……
我們不能在甲板上曬太陽或做其它事即使待在餐廳看著外麵灰冷的天空也非常不爽。溫度比前幾天下降了很多我讓大副把中央空調再調得暖和一點這又讓佛瑞特先生很不愉快他不喜歡悶在房間裏吹著不自然的熱風或者感受不合時令的溫度他說他寧願冷一點也不要對著空調牢騷在房間裏悶熱得難受。
於是我隻好讓他換到有獨立空調的臥艙去住佛瑞特先生雖然在其他方麵不算挑剔但是對起居環境卻很講究在上船的時候他就選擇了光線好適合讀書又空氣極佳的豪華艙但是換了個房間他又覺得很不自在。
“其實在海上光線都很好而且空氣也沒有汙染。”
我盡量勸說他能住得安心一點覺得新房間空氣不好光線又差隻是他的心理作用而且這幾天下雨臥艙難免會顯得陰沉沉的。
相反風斯洛普太太這兩天心情好得妙不可言她說她不討厭下雨甚至有點喜歡。
“雨可以讓人感受自然的氣息更貼近天空我一直相信它是神想洗潔汙垢塵染的大地淨化靈魂的法寶。”
她透過玻璃窗好象在欣賞那些滴在窗麵上的雨點時情不自禁地感慨。
我覺得她的心很寧靜清澈就像透明無暇的雨珠不含任何雜質。
“她就像雨連我那麽鮮血淋漓的心都能洗禮。”
就連楊先生今天也大感歎並且是第一次我在他的眼睛裏看到了安逸。
看來很多事物在不同人的眼中會有不同的色彩雨雖然在我和佛瑞特先生眼裏是煩躁鬱悶的根源但在風斯洛普太太眼裏似乎很可親而對於楊先生來說我覺得他在看著雨滴落在自己臉上的時候充滿了對聖潔的憧憬。
到是佛瑞特先生帶上船的那些護送人員很會享受生活露天遊泳池不能用他們就在棋牌室打牌或在桌球室消遣因為人少的緣故船上的大部分娛樂設施沒有開設佛瑞特先生在之前協定契約的時候也同意關閉娛樂項目於是他們有些人幹脆自己調酒也能在吧座混上很久甚至還和一些水手打成一片。除了在晚上他們有人抱怨這裏信號不好不能收看電視或廣播可能因為下雨的關係低雲層電子離子混亂影響了船上收接信號我對他們說等天氣好了之後就會恢複他們就又心情舒暢地去找別的娛樂活動了。
真該說是他們天真爛漫還是我杞人憂天呢。人的心情似乎不應該受糟糕的天氣影響。
星時曆1o13年尹之月9日小雨轉多雲。
謝天謝地終於在下午的時候雨停了而且傍晚天邊還有一抹彩霞渲染著海平線看來明天開始又會是好天氣。
雖然比預定的要晚一點船終於進入賀加美羅達海域船員報告之前部分受到幹擾的儀器也已恢複正常我突然感到賀加美羅達不但像以往那樣把平靜的汪洋帶給我們在我們眼前的更是美好絢麗的前程。
星時曆1o13年尹之月1o日多雲。
安逸無所事事的一天我都不敢相信自己在船頭甲板上睡了一下午。
沒什麽可記錄的了除非我有必要在日誌裏寫寫晚餐吃了點什麽的話。這裏的夜晚也是那樣寧靜我完全不用擔心半夜會被船員突然的報告吵醒或擔心平靜的海麵說不定暗藏殺機畢竟我們已經離開了“愚人之海”。
我對船員們開玩笑地說從這裏開始我們可以算是真正地放假了。
佛瑞特先生的心情也有所好轉還說新房間可以很清楚地看到落日他不用再到甲板上欣賞夕陽。
我隻能說人真是嬗變的生物極易煩躁也極易平複。
星時曆1o13年尹之月11日雷雨。
絕對不會有人相信在賀加美羅達海域上空也有這樣多變的天氣。好在雷雨隻下了一會會雖然有點措手不及還不至於讓我們感到頭大。至少沒有生進水過多或頂棚塌方之類的損傷有些人還幹脆在大雨裏上躥下跳當作一次自然淋浴。我簡直對他們的舉動哭笑不得。
唯一覺得不舒服的是風斯洛普太太由於船在雨裏晃動得厲害她連續吐了好幾次現在麵色蒼白地躺在房間裏由楊先生照顧著。
我在去看她的時候她雖然有些虛弱不過還是笑著對我抱怨說孕婦果然很不方便以前她可是從來不會暈船的。
大夫大致為她檢查了一下似乎沒什麽大礙。
“沒有影響到寶寶你可以放心了。”
“是麽懷一個孩子還真不容易呢何況它對我來說是現在最寶貴的東西。”
風斯洛普太太好象有兩個多月的身孕了在得知無礙之後才心情放鬆地笑了起來。那是一種母愛的微笑我似乎能明白為什麽說懷孕的女子是最美麗的。
人們說風雨過後會見彩虹。不知在這場突來的急雨之後是不是會印證這句話未來的旅途將無限美妙呢?
(航海日誌/上完)
*******
注解一:“黃金時代”在“魔法大時代”之前屬於末世紀末期。“魔法大時代”共經曆了六千多年曆史這一時期被稱為古世紀約在古世紀兩千年左右人們現了遷移大陸溫斯嘉洛艾之後在遷移大陸魔法文明持續了四千年經過“暗黑大陸戰爭”才進入創世紀。如今是創世紀一千年以後所以總計七千年。